AW Tools AW-20016 Скачать руководство пользователя страница 9

- 9 - 

 

WARUNKI GWARANCJI 

1.

 

Gwarancji na sprawne działanie produktu eksploatowanego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi zawartymi 
w Instrukcji Obsługi i Użytkowania udziela firma AW-Narzędzia Walenty Androsiuk. 

2.

 

Konsumentowi zostaje udzielona gwarancja na okres 12 miesięcy od daty zakupu.  

3.

 

Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę bądź wymianę uszkodzonych części i elementów, których uszkodzenie wynika z 
wad fabrycznych producenta (materiałowych i montażowych). 

4.

 

W  zakres  gwarancji  nie  wchodzą  takie  czynności  jak:  montaż,  konserwacja,  obsługa  okresowa,  regulacja  
i czyszczenie, a także przeglądy. 

5.

 

Gwarancja nie obejmuje naturalnie zużywających się części i podzespołów produktu tj.  stalowa rączka do podnoszenia i 
opuszczania, regulowane ramię podstawy. 

6.

 

Tylko  urządzenia  czyste  podlegają  naprawom  gwarancyjnym.  W  przypadku  urządzeń  silnie  zabrudzonych 
zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami czyszczenia urządzenia. 

7.

 

Gwarancja  traci  ważność  za  wszelkie  uszkodzenia  powstałe  z  winy  użytkownika  tj.  eksploatacja  produktu  niezgodnie  z 
jego przeznaczeniem np. do celów zarobkowych oraz wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieuprawnione.

 

8.

 

Podstawą uzyskania  gwarancji jest oryginalny dowód zakupu wraz z podpisanym drukiem niniejszej  gwarancji  wydanej 
przez Autoryzowanego Dystrybutora. Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola.

 

9.

 

Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta. 

 

10.

 

Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu  14 dni roboczych od daty 
dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego.

 

11.

 

Klientowi  przysługuje  wymiana  sprzętu  na  nowy,  jeżeli  w  okresie  trwania  gwarancji  dokonanych  zostanie  
co  najmniej  pięć  napraw,  a  produkt  będzie  dalej  wykazywał  wady  które  uniemożliwiają  wykorzystanie  go  zgodnie  z 
przeznaczeniem bądź usunięcie wady jest niemożliwe.

 

12.

 

Przy  wymianie  produktu  na  nowy  potrąca  się  równowartość  brakujących  lub  uszkodzonych  przez  Klienta  elementów  i 
koszt ich wymiany oraz wartość zużycia sprzętu.

 

13.

 

Jeżeli wymiana produktu jest nie możliwa, to Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.

 

Gwarancja na sprzedaż towaru konsumpcyjnego nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego 

wynikających z niezgodności towaru z umową. 

 

 

............................................................                  ............................................................                            

Nazwa sprzętu *   

 

 

 

 

           Model * 

 
 
 

............................................................                  ............................................................   

Data sprzedaży *   

 

        

 

 

           Nr urządzenia * 

 
 
 

......................................................................................................................................... 

Nabywca (Nazwisko, Nazwa Firmy) *  

 
 
 

......................................................................................................................................... 

Adres *

   

Oświadczam,  że  urządzenie  odebrałem  w  pełni  sprawne  i  kompletne  wraz  z  Instrukcją  Obsługi  i  Użytkowania  oraz  dowodem  
zakupu od 

oficjalnego Autoryzowanego Dystrybutora

 produktów marki AW-Tools i akceptuje warunki niniejszej gwarancji. 

 

 

    

 
 

 

 
 

(

pieczątka i podpis sprzedawcy) 

 

 

 

 

 

(podpis nabywcy) 

 

* wypełnia sprzedawca 

Содержание AW-20016

Страница 1: ...BSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ые господа Мы благодарим Вас за приобретение устройств нашей компании и поздравляем с хорошим выбором Приобретённый вами продукт запроектирован и произведён по современной технологии что гарантирует высокое качество и высоконадёжность Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с техническими характеристиками и инструкцией по эксплуатации Коллектив AW Tools Symbole ostrzegawcze Warning symbols П...

Страница 4: ...het bar 4 Steel solid base 5 Jack stand support base provides stable ground 1 Ручка из стали для регулировки поднимания и опускания с храповиком 2 Устойчивая основа 3 Регулировочная ножка подставки 4 Выносливая конструкция из стали 5 Устойчивая подкладка DANE TECHNICZNE SPECIFICATION ТЕЧНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Nr artykułu Model Номер артикула Udźwig Lift capacity per pair Грузоподъемность т Min Wy...

Страница 5: ...bilnym podłożu 5 Trzymać urządzenie z daleka od źródeł ciepła i ognia Może to spowodować uszkodzenie bądź pogorszenie pracy urządzenia 6 Przed podniesieniem ładunku należy upewnić się że po podniesieniu nie wystąpi przesunięcie się podstawki Zawsze sprawdzaj czy ciężar jest równo rozłożony na ramieniu podstawki 7 Utrzymuj urządzenie czyste dla jego lepszego i bezpiecznego działania INSTRUKCJA UŻYT...

Страница 6: ... a hard level surface capable of sustaining rated capacity loads 5 Keep the jack stand away from flames and heat It could cause damage to the unit and facilitate or exacerbate deterioration 6 Make sure that the lifting point is stable and correctly centered on the jack saddle Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Center load on saddle 7 For best performance and...

Страница 7: ...поверхности 5 Держите автомобильную подставку вдали от источников тепла и открытого огня Иначе это может привести к повреждению или ухудшению работы устройства 6 Перед использованием подставки убедитесь что при подъеме груза подставка не сдвинется Убедитесь что вес равномерно распределяется по подхвату подставки 7 Сохраняйте устройство в чистоте для лучшего и безопасного использования ИНСТРУКЦИЯ П...

Страница 8: ...yn Procedury oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej Nazwa TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstellen Adres Ridlerstraße 65 80339 München Germany Numer certyfikatu badań Z1A 12 03 77295 003 Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do produktu w stanie w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obej...

Страница 9: ...gwarancji wydanej przez Autoryzowanego Dystrybutora Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola 9 Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta 10 Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego 11 Kliento...

Страница 10: ... 10 NOTATKI NOTES ПРИМЕЧАНИЯ ...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: