background image

- 3 - 

 

Drodzy Państwo! 

Dziękujemy  za  zakup naszego produktu i gratulujemy dobrego wyboru. Nabyty przez Państwa sprzęt 

został  zaprojektowany  i  wyprodukowany  według  najnowszych  technologii  gwarantujących  wysoką  jakość 
wykonania oraz niezawodność.  

Przed  rozpoczęciem  użytkowania  naszego  produktu  prosimy  o  zapoznanie  się  z  procedurami 

eksploatacji zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania. 

Zespół AW-Tools

 

Dear Clients! 

Thank  you  for  choosing  our  product.  You've  made  a  great  choice.  This  equipment  has  been  designed 

and manufactured using the latest technology to ensure high quality and reliability. 

Before  using  our  product,  please  read  carefully  and  understand  all  the  instruction  for  the  correct 

handling, preparation and maintenance of jack stands. 

AW-Tools Team 

 

Уважаемые господа!  

Мы  благодарим  Вас  за  приобретение  устройств  нашей  компании  и  поздравляем  с  хорошим 

выбором. Приобретённый вами продукт запроектирован и произведён по  современной технологии, 
что гарантирует высокое качество и высоконадёжность.  

Перед  началом  работы  внимательно  ознакомьтесь  с  техническими  характеристиками  и 

инструкцией по эксплуатации. 

Коллектив AW-Tools

 

Symbole ostrzegawcze / Warning symbols / Предупреждающие знаки: 

 

 

 

1 - Należy zapoznać się z 
Instrukcją obsługi i użytkowania 
2 - Używać rękawic ochronnych 
3 - Nosić buty ochronne 
4 - Założyć okulary ochronne 
5 - Uwaga! 

1 - Please read the Operating    
and safety instruction carefully 
and make sure you understand 
the instructions before using the 
machine 
2 - Always wear protective 
gloves 
3 - Always wear non-skid safety 
shoes 
4 - Always wear protective 
goggles 
5 - Attention! 

1 - Прочитайте инструкцию по 
эксплуатации 
2 - Используйте защитные 
перчатки 
3 - Используйте защитную обувь 
4 - Используйте защитные очки 
5 - Предупреждение, опасность!

 

 

Содержание AW-20016

Страница 1: ...BSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ые господа Мы благодарим Вас за приобретение устройств нашей компании и поздравляем с хорошим выбором Приобретённый вами продукт запроектирован и произведён по современной технологии что гарантирует высокое качество и высоконадёжность Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с техническими характеристиками и инструкцией по эксплуатации Коллектив AW Tools Symbole ostrzegawcze Warning symbols П...

Страница 4: ...het bar 4 Steel solid base 5 Jack stand support base provides stable ground 1 Ручка из стали для регулировки поднимания и опускания с храповиком 2 Устойчивая основа 3 Регулировочная ножка подставки 4 Выносливая конструкция из стали 5 Устойчивая подкладка DANE TECHNICZNE SPECIFICATION ТЕЧНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Nr artykułu Model Номер артикула Udźwig Lift capacity per pair Грузоподъемность т Min Wy...

Страница 5: ...bilnym podłożu 5 Trzymać urządzenie z daleka od źródeł ciepła i ognia Może to spowodować uszkodzenie bądź pogorszenie pracy urządzenia 6 Przed podniesieniem ładunku należy upewnić się że po podniesieniu nie wystąpi przesunięcie się podstawki Zawsze sprawdzaj czy ciężar jest równo rozłożony na ramieniu podstawki 7 Utrzymuj urządzenie czyste dla jego lepszego i bezpiecznego działania INSTRUKCJA UŻYT...

Страница 6: ... a hard level surface capable of sustaining rated capacity loads 5 Keep the jack stand away from flames and heat It could cause damage to the unit and facilitate or exacerbate deterioration 6 Make sure that the lifting point is stable and correctly centered on the jack saddle Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Center load on saddle 7 For best performance and...

Страница 7: ...поверхности 5 Держите автомобильную подставку вдали от источников тепла и открытого огня Иначе это может привести к повреждению или ухудшению работы устройства 6 Перед использованием подставки убедитесь что при подъеме груза подставка не сдвинется Убедитесь что вес равномерно распределяется по подхвату подставки 7 Сохраняйте устройство в чистоте для лучшего и безопасного использования ИНСТРУКЦИЯ П...

Страница 8: ...yn Procedury oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej Nazwa TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstellen Adres Ridlerstraße 65 80339 München Germany Numer certyfikatu badań Z1A 12 03 77295 003 Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do produktu w stanie w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obej...

Страница 9: ...gwarancji wydanej przez Autoryzowanego Dystrybutora Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola 9 Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta 10 Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego 11 Kliento...

Страница 10: ... 10 NOTATKI NOTES ПРИМЕЧАНИЯ ...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: