AVS Bugflector Скачать руководство пользователя страница 3

NOTE:

 Actual application may vary slightly from illustrations.

Installation Steps

11

12

Page 3 of 3

Replace side marker light and secure with 

previously removed screw.

Secure rubber seal and deflector to sheet metal flange 

using self tapping screws.

Care and Cleaning

• 

Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.

Congratulations!

You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc.  We take the utmost 
pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment.  We have made every effort to ensure that your 
product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.

© 2005 Lund International, Inc.  All rights reserved.

Auto Ventshade

TM

, the Auto Ventshade

TM

 logo and the AVS

TM

 logo are trademarks of Lund International, Inc.

Lund International, Ventshade Accessories Division

655 Raco Drive, Lawrenceville, GA  30045

800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com

NOTE:

 Do not overtighten

13

Repeat procedure for opposite side.

Содержание Bugflector

Страница 1: ...at 1 800 241 7219 Tools Required Contents Hood shield Bump On x2 Fender Protector x2 Preparation Before Painting Installation A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts Wash and dry your vehicle to remove any debris and or dirt from the installation area Clean Towel Car Wash Suppli...

Страница 2: ...and retighten previously loosened hex screws 5 6 7 8 9 10 Remove side marker light by removing the 1 screw directly underneath the light and sliding light forward 9 5 24 cm Place 1 bump on on the leading edge of the fender above headlight 9 5 from edge of grill Fender Protector Installation Headlight Page 2 of 3 Slide the headlight tab behind the main headlight assembly Headlight tab Tab should be...

Страница 3: ...d International Inc We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit durability finish and ease of installation 2005 Lund International Inc All rights reserved Auto VentshadeTM the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International...

Страница 4: ...el peut changer de l illustration Pare insectes Butoirs 2 Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Préparation pour la peinture l installation Il est recommandé de procéder à un essai pour s assurer que le positionnement et l ajustement sont corrects Vérifier l ajustement des pièces avant peinture car nous n acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes Laver...

Страница 5: ...ectes entre le capot et la calandre puis le centrer Remettre en place les vis à tête hexagonale précédemment desserrées et les resserrer Retirer le feu de gabarit latéral en enlevant la vis qui se trouve juste au dessous du feu et en faisant glisser le feu vers l avant Placer un butoir sur le bord avant de l aile au dessus du phare et à 24 cm 9 5 po du rebord de la calandre Faire glisser la langue...

Страница 6: ...té d installation 2005 Lund International Inc Tous droits réservés Auto VentshadeTM le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International Inc Lund International Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive Lawrenceville GA 30045 USA 800 241 7219 Fax 770 339 5839 Visitez notre site lundinternational com 11 12 13 Étapes d installation REMARQUE La méthode d applic...

Страница 7: ...roducto real puede variar de la ilustración Cubierta para capó Soporte x 2 Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Preparación antes de pintar o instalar Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas ya que no aceptaremos la devolución de piezas modifi...

Страница 8: ...gire la parrilla hacia adelante para generar un espacio de 1 8 32 cm entre el capó y la parrilla Deslice la cubierta para capó en el espacio entre el capó y la parrilla y céntrela Vuelva a colocar y ajustar los tornillos hexagonales que había aflojado Coloque 1 soporte sobre el borde delantero del guardabarros por encima del faro a 9 5 24 cm del borde de la parrilla Deslice la lengüeta del faro de...

Страница 9: ...tional Inc Todos los derechos reservados Auto VentshadeTM el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International Inc Lund International Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive Lawrenceville GA 30045 800 241 7219 Fax 770 339 5839 Visite nuestro sitio Web lundinternational com Página 3 de 3 11 12 13 Pasos de instalación NOTA El uso real puede variar levemen...

Отзывы: