Avocent SWITCHVIEW PC Скачать руководство пользователя страница 12

The Power of Being There

®

Quick Installation Guide

SwitchView

®

 PC 

2 or 4-Port PS/2 Desktop KVM Switch

To Contact Avocent Technical Support                 CALL (888) 793-8763              VISIT www.avocent.com/support             DOWNLOAD www.avocent.com

Avocent, the Avocent logo, The Power of Being There and SwitchView are registered trademarks of Avocent Corporation or its affiliates. ©2005 Avocent Corporation. All rights reserved.  

590-572-615A

Console port

Monitor

COMPUTER 4

COMPUTER 3

COMPUTER 2

COMPUTER 1

DC 9V

VGA 4

K4

M4

VGA 3

K3

M3

VGA 2

K2

M2

VGA 1

K1

M1

1

2

NOTE:

 If keyboard or mouse issues arise when 

using a low-power system such as a laptop, you 
should order an optional power supply. Contact 
Avocent for more details. 

HINWEIS:

 Treten Probleme mit der Tastatur oder 

der Maus bei der Verwendung eines Systems mit 
niedriger Spannung (z. B. Laptop) auf, sollten 
Sie eine optionale Stromversorgung bestellen. 
Für weitere Informationen nehmen Sie bitte mit 
Avocent Kontakt auf. 

NOTA : 

Si des problèmes surviennent au niveau 

du clavier et de la souris lors de l’utilisation 
d’un système de faible puissance, tel qu’un 
ordinateur portable, commandez une alimentation 
supplémentaire. Pour de plus amples détails, 
contactez Avocent . 

NOTA: 

Si se producen problemas con el teclado 

y el ratón al utilizar un sistema de bajo voltaje, 
como por ejemplo una computadora portátil, 
debe pedir una fuente de alimentación opcional. 
Póngase en contacto con Avocent para obtener 
más información.

NOTA:

 se si verificano problemi con la tastiera 

o il mouse durante l’uso di un sistema a basso 
consumo, ad esempio un portatile, si raccomanda di 
ordinare un cavo di alimentazione supplementare. 
Per maggiori informazioni rivolgersi ad Avocent. 

注:

ラップトップなどの低出力システムをご使用中

にキーボードやマウスに支障が生じる場合には、オ
プションの電源装置を取り寄せてください。詳細に
ついてはAvocentまでお問い合わせください。

注:

如果在使用低电压系统(例如便携机)时出现与

键盘或鼠标有关的问题,您应该订购一个可选电源。
请联系 Avocent,以获取详细信息。

참고: 

랩톱과 같은 저전압 시스템을 사용하는 도

중 키보드 또는 마우스에 문제가 발생하면 추가 전
원 공급 장치를 구입해야 합니다. 자세한 내용은 
Avocent에 문의하십시오.

1

3

2

Connect your peripherals
Schließen Sie die Peripheriegeräte an
Connectez vos périphériques
Conecte los periféricos
Collegare le periferiche

周辺機器を接続します

连接外围设备

주변기기를 연결합니다

Connect your computers
Schließen Sie Ihre Computer an
Connectez vos ordinateurs
Conecte las computadoras

Collegare i computer

コンピューターを接続します

连接计算机

컴퓨터를 연결합니다

Power up your system
Fahren Sie das System hoch
Mettez le système sous tension
Encienda el sistema
Accendere il sistema

システムの電源を入れます

打开系统的电源

시스템 전원을 켭니다

To install the switch / So installieren Sie den Switch / 

Installation du commutateur / Instalación del conmutador / 

Installazione dello switch / 

スイッチのインストール手順

 /

要安装此交换机

 / 

스위치 설치 방법

Содержание SWITCHVIEW PC

Страница 1: ... producen problemas con el teclado y el ratón al utilizar un sistema de bajo voltaje como por ejemplo una computadora portátil debe pedir una fuente de alimentación opcional Póngase en contacto con Avocent para obtener más información NOTA se si verificano problemi con la tastiera o il mouse durante l uso di un sistema a basso consumo ad esempio un portatile si raccomanda di ordinare un cavo di ali...

Страница 2: ...gare i computer コンピューターを接続します 连接计算机 컴퓨터를 연결합니다 Power up your system Fahren Sie das System hoch Mettez le système sous tension Encienda el sistema Accendere il sistema システムの電源を入れます 打开系统的电源 시스템 전원을 켭니다 NOTE If using a USB device other than a keyboard or mouse plug in the external power adaptor HINWEIS Wenn ein USB Gerät abgesehen von Tastatur und Maus verwendet wird müssen Sie den externen Netzadapt...

Страница 3: ...rt control switching factory default Unbind PC and Hub Port Control Switching ScrLk ScrLk X N A Disable the binding of PC port and hub port control switching Bind PC and Audio Mic Switching ScrLk ScrLk Q N A Enable the binding of PC port and audio mic switching factory default Unbind PC and Audio Mic Switching ScrLk ScrLk W N A Disable the binding of PC port and audio mic switching Autoscan with P...

Страница 4: ...d Switching Anbindung von PC und Hub Portsteuerung aufheben Rollen Rollen X n v Anbindung von Switching für PC Port und Hub Portsteuerung deaktivieren PC und Audio Mik Switching anbinden Rollen Rollen Q n v Anbindung von PC Port und Audio Mik Switching aktivieren Standard Anbindung von PC und Audio Mik Switching aufheben Rollen Rollen W n v Anbindung von PC Port und Audio Mik Switching deaktiviere...

Страница 5: ...on de la commutation PC et de la voie du concentrateur Arrêt défil Arrêt défil X Sans objet Permet de désassocier la commutation de la voie PC et de la voie du concentrateur Association de la commutation PC et audio mic Arrêt défil Arrêt défil Q Sans objet Permet de relier la commutation de la voie PC et des voies audio mic configuration par défaut Désassociation de la commutation PC et audio mic ...

Страница 6: ...conmutación de PC y de control de los puertos del concentrador BloqDespl BloqDespl X N D Desactiva el vínculo de la conmutación de puertos de PC y de control de los puertos del concentrador Vincular conmutación de PC y sonido micrófono BloqDespl BloqDespl Q N D Activa el vínculo de la conmutación de puertos de PC y sonido micrófono predeterminado de fábrica Desvincular conmutación de PC y sonido m...

Страница 7: ...e della commutazione del controllo della porta PC e della porta hub Bloc Scorr Bloc Scorr X Non pertinente Disattiva l associazione della commutazione del controllo della porta del PC e della porta dell hub Associazione della commutazione di PC e audio microfono Bloc Scorr Bloc Scorr Q Non pertinente Attiva l associazione della commutazione della porta del PC e di audio microfono predefinito in fa...

Страница 8: ...ィングをオンにする2 ScrLk ScrLk Z 該当なし コンピューター ポートとハブ ポート制御の 間の切り替えの結合 バインディング をオン にします 出荷時のデフォルト設定 コンピューターとハブ ポ ート制御間の切り替えのバ インディングをオフにする ScrLk ScrLk X 該当なし コンピューター ポートとハブ ポート制御の 間の切り替えの結合 バインディング をオフ にします コンピューターとオーディ オ マイク間切り替えのバ インディングをオンにする ScrLk ScrLk Q 該当なし コンピューター ポートとオーディオ マイク の間の切り替えの結合 バインディング をオ ンにします 出荷時のデフォルト設定 コンピューターとオーディ オ マイク間切り替えのバ インディングをオフにする ScrLk ScrLk W 該当なし コンピューター ポートとオーディオ マイク の間...

Страница 9: ...口 4 不适用 选择活动的音频和麦克风通道 如果启用了绑定 功能 则会一起选择 PC 音频和麦克风通道 绑定 PC 和插座端口控 制切换 ScrLk ScrLk Z 不适用 启用 PC 端口和插座端口控制切换绑定功能 出 厂默认设置 解除 PC 和插座端口控 制切换绑定 ScrLk ScrLk X 不适用 禁用 PC 端口和插座端口控制切换绑定功能 绑定 PC 和音频 麦克 风切换 ScrLk ScrLk Q 不适用 启用 PC 端口和音频 麦克风切换绑定功能 出厂 默认设置 解除 PC 和音频 麦克风 切换绑定 ScrLk ScrLk W 不适用 禁用 PC 端口和音频 麦克风切换绑定功能 延时时间可编程的自动 扫描 ScrLk ScrLk S X X 1 6 1 10 2 20 3 3 4 40 5 50 6 60 不适用 在 10 60 秒的范围内确定延迟时间 仅适用于 4 端口型号...

Страница 10: ...PC Audio 및 마이크 채널 동시 선택 PC 및 허브 포트 컨트롤 전환 바인딩 ScrLk ScrLk Z 없음 PC 포트 및 허브 포트 컨트롤 전환 바인딩을 활 성화합니다 출하 시 기본값 PC 및 허브 포트 컨트롤 전환 바인딩 해제 ScrLk ScrLk X 없음 PC 포트 및 허브 포트 컨트롤 전환 바인딩을 비 활성화합니다 PC 및 오디오 마이크 전 환 바인딩 ScrLk ScrLk Q 없음 PC 포트 및 오디오 마이크 전환 바인딩을 활성 화합니다 출하 시 기본값 PC 및 오디오 마이크 전 환 바인딩 해제 ScrLk ScrLk W 없음 PC 포트 및 오디오 마이크 전환 바인딩을 비활 성화합니다 지정된 지연 시간 내 자 동 검색 ScrLk ScrLk X X 1 6 1 10 2 20 3 3 4 40 5 50 6...

Страница 11: ...off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Canadian Notificat...

Страница 12: ......

Отзывы: