AVM FRITZ!Box 7560 Скачать руководство пользователя страница 2

Telefone per Kabel anschließen

 Connect Telephones by Cable

 Raccordement de téléphones avec un câble

 Conexión de teléfonos con cable

 Collegamento di telefoni via cavo

Lieferumfang 

 Contents

 Contenu de la livraison

 Contenido

 Contenuto 

Sicherheitshinweise

 Safety Instructions

 Consignes de sécurité

 Consejos de seguridad

 Indicazioni di sicurezza

An den Strom anschließen

 Connect to Electrical Power

 Branchement au réseau électrique

 Conecte a la alimentación eléctrica

 Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica

DECT-Telefon anmelden

 Register DECT Cordless Telephones

 Enregistrement des téléphones DECT

 Conectar teléfonos DECT

 Registrazione di telefoni DECT

WLAN-Schnellverbindung (WPS)

 Wireless LAN Quick Connection (WPS)

 Connexion sans fi l rapide (WPS)

 Conexión inalámbrica rápida (WPS)

 Connessione wireless rapida (WPS)

FRITZ!Box mit DSL verbinden

Connect FRITZ!Box with DSL

Connectez FRITZ!Box à la ligne DSL

Conectar FRITZ!Box a la linea ADSL

Collegare il FRITZ!Box con DSL

Computer per WLAN anschließen

 Connecting a Computer via Wireless LAN

 Connexion sans fil d’un ordinateur

 Conexión a través de la red inalámbrica 

 Collegamento di un computer via wireless

Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power /
DSL“ beginnt zu blinken.

Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power /DSL” LED begins 
fl ashing quickly.

Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux « Power /
DSL » commence à clignoter.

Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El led “Power /DSL” 
comenzará a parpadear.

Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power /DSL” inizia a 
lampeggiare.

Insgesamt können sechs Telefone per DECT angemeldet werden.

•  Bringen Sie Ihr Telefon in den Anmeldemodus. 

•  Geben Sie die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (der voreingestellte 

Wert ist „0000“).

•  Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box für etwa 10 Sekunden 

bis die Leuchtdiode „Info“ blinkt. Ihr Telefon wird angemeldet.

You can register a total of up to 6 cordless DECT telephones on the 
FRITZ!Box.

•  Put your telephone in registration mode. 

•  Enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (the preset value is 

“0000”).

•  Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box for about 

10 seconds until the “Info” LED fl ashes. Your telephone is registered.

Il est possible d’enregistrer jusqu’à six téléphones DECT.

•  Faites passer votre téléphone DECT sur le mode destiné à 

l’enregistrement. 

•  Saisissez le code PIN de votre FRITZ!Box sur le téléphone (code par 

défaut : 0000).

•  Enfoncez la touche DECT de votre FRITZ!Box pendant environ 

10 secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux « Info » clignote. 
Votre téléphone est enregistré.

En total podrá registrar hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.

•  Inicie en su teléfono inalámbrico el modo de registración. 

•  Indique en el teléfono el PIN de su FRITZ!Box (se ha confi gurado por 

defecto “0000”).

•  Presione el interruptor DECT en su FRITZ!Box durante 10 segundos, 

hasta que el diodo “Info” parpadee. El teléfono IP será registrado.

Si possono registrare via DECT fi no a sei telefoni.

•  Attivate nel telefono la modalità di registrazione. 

•  Digitate nel telefono il PIN del FRITZ!Box (il valore predefi nito è 

“0000”).

•  Premete il tasto DECT del FRITZ!Box per circa 10 secondi fi nché non 

lampeggia il LED “Info”. Il telefono viene registrato.

•  Schließen Sie analoge Telefone an die Buchse „FON 1“ an. Die 

FRITZ!Box hat diese Buchse in zwei Ausführungen: hinten für RJ11- 
und seitlich für TAE-Stecker.

•  Connect analog telephones to the “FON 1” socket. The FRITZ!Box is 

equipped with two diff erent types of jacks: one on the back for RJ11 
connectors, and one on the side for TAE connectors.

•  Raccordez un téléphone analogique à la prise femelle « FON 1 ». 

FRITZ!Box est dotée de deux types de prises diff érents (RJ11 au dos, 
TAE sur le côté).

•  Conecte un teléfono analógico al puerto de conexión “FON 1”.  Su 

FRITZ!Box tiene dos tipos de puertos de conexión: RJ11, en el panel 
de conexión y puertos TAE en la parte lateral.

•  Collegate un telefono analogico alla presa “FON 1”. Il FRITZ!Box 

dispone di due versioni di queste prese: sul retro per RJ11 e 
lateralmente per connettori TAE.

1

2

Sie können WLAN-Geräte per  WPS mit der FRITZ!Box verbinden:

•  Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol. 

•  Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.

•  Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 7560 aus und 

klicken Sie auf „Verbinden“.

•  Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Box 7560 bis die Leuchtdiode 

WLAN blinkt. 

Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using 
WPS:

•  Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar. 

•  A list appears on the screen showing all wireless networks.

•  Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.

•  Press the WPS button on the FRITZ!Box 7560 until the WLAN LED 

begins fl ashing.

Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l à FRITZ!Box par WPS:

•  Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des 

tâches Windows. 

•  Une liste de réseaux sans fi l s’affi

  che sur votre écran.

•  Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box 5490, puis cliquez 

sur « Connecter ».

•  Enfoncez la touche WPS de votre FRITZ!Box 5490 jusqu’à ce que la 

diode électroluminescente WLAN clignote.

Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:

•  Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red 

inalámbrica.

•  En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su 

entorno.

•  Seleccione la red de su FRITZ!Box 7560 y haga clic sobre “Conectar”.

•  Presione el botón “WPS” en su FRITZ!Box 7560 hasta que el 

indicador “WLAN” parpadee.

Tramite  WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:

•  Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete 

wireless.

•  Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.

•  Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7560 e cliccate “Collega”.

•  Premete il tasto WPS del FRITZ!Box 7560 fi nché il LED WLAN non 

lampeggia.

•  Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.

•  Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.

•  Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.

•  Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf  wärmeempfi ndliche Flächen.

•  Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.

•  Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box-
Handbuch

.

•  Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm. 

•  During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and 

from the Internet.

•  The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.

•  Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.

•  Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.

•  The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.

See also the security instructions in your FRITZ!Box manual

.

•  N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.

•  En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation 

électrique et d’Internet.

•  Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien 

dégagées.

•  Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.

•  Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.

•  FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.

Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel 
de votre FRITZ!Box

.

•  No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.

•  Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la 

corriente, como de Internet.

•  No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.

•  No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor, 

ya que el router se calienta durante el uso normal.

•  Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.

•  Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el 
manual de usuario de FRITZ!Box

.

•  Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.

•  Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica 

e da Internet.

•  Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.

•  Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.

•  Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.

•  Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.

Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente del 
FRITZ!Box

.

Schließen Sie das DSL-Kabel an der Buchse „DSL/TEL“ der FRITZ!Box und 
am Telefonanschluss an.

Connect the DSL cable to the “DSL/TEL” socket on the FRITZ!Box and to 
the telephone jack.

Branchez le câble DSL sur la prise femelle « DSL/TEL » de votre 
FRITZ!Box, puis sur la prise téléphonique.

Conecte el cable DSL al puerto de conexión “DSL/TEL” de su FRITZ!Box y 
a la toma telefónica.

Collegate il cavo DSL alla presa “DSL/TEL”del FRITZ!Box e alla presa 
telefonica.

Computer mit WLAN und dem Betriebssystem MAC OS oder anderen 
können Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box 
anschließen.

Computers with wireless LAN and the operating systems MAC OS or 
others can be connected with the FRITZ!Box using the network key.

Les ordinateurs dotés d’une fonction sans fi l et fonctionnant sous MAC 
OS, etc. peuvent être connectés à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau 
sans fi l. 

Ordenadores con función inalámbrica y sistemas operativos MAC 
OS u otros podrán conectarse a FRITZ!Box indicando la clave de red 
inalámbrica.

I computer dotati di wireless e con i sistemi operativi MAC OS o altri si 
possono collegare al FRITZ!Box usando la chiave di rete wireless.

FON

1

FON

 1

Po

wer/DSL

Fo

n

DEC

T

WLAN

In

fo

WLAN

DEC

T

FRITZ!Box 7560

Kurzanleitung

Quick Guide

Notice abrégée

Guía rápida

Guida rapida

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Power

Power

Power/DSL

DECT

Fon

WLAN

Info

DSL

DSL

FON 1

FON 1

LAN 1

LAN 1

DECT

WLAN

FON

FON

1

1

1

FON 1

WLAN

DECT

Power/DSL

Fon

DECT

WLAN

Info

Registration

DECT

DECT

10 s

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Power

Power

Power/DSL

DECT

Fon

WLAN

Info

DSL

DSL

FON 1

FON 1

LAN 1

LAN 1

DECT

WLAN

F

FON

FON

1

1

1

1

FON 1

WLAN

DECT

Power/DSL

Fon

DECT

WLAN

Info

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Power

Power

Power/DSL

DECT

Fon

WLAN

Info

DSL

DSL

FON 1

FON 1

LAN 1

LAN 1

DECT

WLAN

F

FON

FON

1

1

1

1

FON 1

x77x  xx81 1xx2  898x 12xx

xxxxxx1234

FRITZ!Box 7560 WW

FRITZ!Box 7560

Serial no.:

WLAN Network Key (WPA2):

Installation: http://fritz.box

Art. no.: 2000 2794

Power units: 311P0W062, 311P0W072,
311P0W096  12V 2A

WLAN Network (SSID):

FRITZ!Box password:

AVM  GmbH, 10547 Berlin

WLAN

WLAN

DECT

Power/DSL

Fon

DECT

WLAN

Info

Отзывы: