background image

22

 

 

HUMIDITY

 

MAINTENANCE

 

SYSTEM

 

Your wine cellar is equipped with a manually system for maintaining a correct level of humidity. If humidity is too low, snap 
the small plastic reservoir on to top rack of wine cellar. Fill reservoir to ¾ full. Check water level occasionally to refill. 

Designed by specialists in oenology as written above, the wine cellar is allowed for a storage period of 2 months maximum. 
CLIMADIFF has taken care of the cork’s sensibility to the humidity rate. That’s why the plastic reservoir has to be put on the 
top shelf to ensure a minimum humidity. Be careful to control the water level if you store your wine cellar for a long period. 

Make sure the water tank is well positioned to avoid any liquid falling. 

LOADING

 

The maximum amount of bottles able to be stored which is given , is only given as an indication and is not contractual.  This 
indication (as with the capacity in liters of a refrigerator) is to give a quick estimation of the size of the product.  This 
indication corresponds to tests done with a standard bottle:  the bottle type “Bordeaux light 75 cl” (the standardized 
classification contains for each bottle a geographic origin (Bordeaux, Bourgogne, Provence,…), and a type (traditional, 
heavy, light, flute,…) each with its own specific height and diameter. 

In fact, one could store more bottles by stacking a single type of bottle and without shelves.  But a “varied” cabinet is made 
up of a large variety of bottles and the “practical” side of the daily use of a cabinet limits the number of bottles stored.  Most 
probably, a few less bottles will be stored than the indicated amount. 

For example, if the cellar is filled only with bottles of burgundy, there will be approximately 30% fewer bottles than the initial 
quantity calculated for Bordeaux 

 

EXAMPLES

 

OF

 

SERVING

 

TEMPERATURES

  

(TO

 

BE

 

COMPLIED

 

WITH

 

WHEN

 

TASTING

 

YOUR

 

WINES!)

 

Opinions vary as does the ambient temperature but the general consensus is as follows: 

Vintage Bordeaux - Reds  

   

 

 

16 – 17°C 

Vintage Burgundy - Reds  

   

 

 

15 – 16°C 

Vintage 

dry 

white 

wines 

 

   14 

– 

16°C 

Light, fruity, young reds 

   

 

 

11 – 12°C 

Rosés de Provence, early wines 

   

 

 

10 – 12°C 

Dry whites and regional red wines 

   

 

 

10 – 12°C 

Regional 

white 

wines 

 

   8 

– 

10°C 

Champagnes 

 

   7 

– 

8°C 

Sweet 

wines 

 

   6°C 

 

DEFROST

 ­ 

CONDENSATION

 

The cabinet is equipped with an automatic defrost cycle.  When the cooling cycle is finished, the refrigerated parts of the 
cabinet are defrosted automatically.  The water from the defrost is channelled into an evaporation tray which is located in the 
back of the cabinet close to the compressor.  The heat from the compressor then evaporates the water from the tray. 

UPKEEP

 

Before cleaning the cabinet (this must be done regularly), disconnect it either by unplugging it or by removing the fuse. 

It is suggested that before first use and then regularly, the cabinet be cleaned both inside and out (front, sides and on top) 
with a mixture of warm water and gentle cleaning fluid.  Rinse with water and let dry completely before reconnecting.  Do not 
use solvents or abrasive products. 
 
Clean the shelves with a gentle detergent then dry with a soft dry cloth.   

Содержание AV45XDZI

Страница 1: ...lo on nn ne e GB USE INSTRUCTIONS NL HANDLEIDING In column wine temperature conditionning Inbouwwinjnkast voor op temperatuur brengen cellar 15 39 D GEBRAUCHSANWEISUNG SP MANUAL DE UTILIZACION Temper...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e celui ci peut s av rer dangereux D branchez la fiche d alimentation et faites contr ler l appareil par un r parateur professionnel agr L utilisation d accessoires non pr conis s par le fabricant est...

Страница 4: ...tement branch Cet appareil n cessite une prise standard 220 240 volts AC 50 Hz murale avec trois fiches Faites v rifier votre installation lectrique par un professionnel pour vous assurer que la prise...

Страница 5: ...ur des pieds r glables au dessous de la cave Pour obtenir le meilleur de votre appareil avec la plus faible consommation d nergie ne placez pas votre appareil proche d une source de chaleur chauffage...

Страница 6: ...NT La porte de la cave vin assure une herm ticit presque compl te de l installation une fois encastr e L air chaud doit tre puls par la ventilation de l appareil vers l arri re du caisson d encastreme...

Страница 7: ...perc s pour la fixer 2 Installez la poign e comme indiqu ci dessus avec les deux vis la rondelle plate et la rondelle de serrure fournies 3 Remettez le joint en place INVERSER LE SENS D OUVERTURE DE L...

Страница 8: ...ont au del de cette plage de temp rature les performances de l appareil peuvent en tre affect es les temp ratures souhait es non atteintes et remettre en cause les conditions de garantie NOTE Lorsque...

Страница 9: ...Appuyez sur le bouton SET une fois L afficheur gauche du compartiment haut va clignoter Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour choisir la temp rature que vous voulez Si vous appuyez une seconde fois...

Страница 10: ...ons une humidit ambiante trop basse C est pourquoi le bac est placer sur la clayette du haut afin d apporter une humidit minimale Attention contr ler le niveau d eau si vous stockez vos vins sur une l...

Страница 11: ...et de fa on r guli re de nettoyer l int rieur comme l ext rieur face avant lat rales et dessus avec un m lange d eau ti de et de produit de lavage doux Rincez l eau pure laissez s cher totalement ava...

Страница 12: ...t un service agr de la marque ou du revendeur Dans tous les cas il doit tre remplac par un personnel qualifi pour viter tout risque de blessure Si ces contr les ne donnent rien contactez alors le serv...

Страница 13: ...rature d application de la cave La cave est ouverte trop souvent La porte n est pas bien ferm e Le joint de la porte n est pas tanche Le compresseur d marre et s arr te fr quemment La temp rature ext...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...ween the AC outlet receptacle and plug may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet Locate the unit away from direct sunlight and...

Страница 16: ...tlet is encountered it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3 pins wall outlet The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dan...

Страница 17: ...enough to support it when it is fully loaded To level your Wine Cooler adjust the front leveling leg at the bottom of the Wine Cooler This appliance must be fixed at the top and the bottom using the...

Страница 18: ...square centimeters in cross section WARNING To ensure the proper functioning of the appliance air vents should never be blocked or covered Attention Store wine in sealed bottles Do not overload the c...

Страница 19: ...e the right top hinge plate by unscrewing the four screws and get the left top hinge plate from the plastic bag that includes the instruction manual then install it at the designated position on the o...

Страница 20: ...be a few degrees variance between the temperature you select and the one indicated on the LED readout This is normal and it is due to the length of the activation time Once the Wine Cooler is running...

Страница 21: ...he temperature will increase 1 C or 1 F if you touch the UP mark once or the temperature will decrease 1 C or 1 F if you touch the DOWN mark once To view the set temperature in either zone at any time...

Страница 22: ...les and the practical side of the daily use of a cabinet limits the number of bottles stored Most probably a few less bottles will be stored than the indicated amount For example if the cellar is fill...

Страница 23: ...dors and mold IF THE CABINET MUST BE MOVED Remove all the bottles in the cabinet and securely fasten all moveable parts To avoid damaging the levelling screws on the feet screw them completely into th...

Страница 24: ...on the environment on health and contributes to the recycling of materials of which the appliance is made For more detailed information on the recycling opportunities please contact your local office...

Страница 25: ...ure control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The light switch is OFF Vibrations Check to a...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...r oder wenn es irgendeinen Schaden oder Sto spuren aufweist Sollte Ihr Ger t Sch den erleiden starker Sto oder bei einem Schadensfall besch digt werden berspannung durch Blitzschlag berschwemmung Bran...

Страница 28: ...er t gelieferten Steckers Um f r Ihre Sicherheit zu sorgen muss dieses Ger t richtig angeschlossen werden Das Ger t muss an eine Standard Wandsteckdose zu 220 240 Volt Wechselstrom 50 Hz mit 3 Buchsen...

Страница 29: ...ellt werden Stellen Sie den Weinschrank an einem Ort auf der dem Gewicht des gef llten Weinschranks standh lt Zum Nivellieren brauchen Sie nur die verstellbaren F e unterhalb des Ger ts nachzustellen...

Страница 30: ...n Sie sicher dass die Stromsteckdose und der Ein Ausschalter nach dem Anschlie en des Ger ts gut zug nglich sind ANWEISUNGEN F R DAS EINBAUEN Die T r des Weinschranks sorgt f r ein fast v lliges herme...

Страница 31: ...DES GRIFFS 1 Nehmen Sie die T rdichtung auf der Seite an der Sie den Griff installieren wollen ab Zum Befestigen sind zwei vorgebohrte ffnungen vorhanden 2 Montieren Sie den Griff wie oben gezeigt mi...

Страница 32: ...n der oberen und unteren Scharnierplatte verwendet haben FUNKTIONSWEISE DES WEINSCHRANKS Der Temperaturbereich des Raums in dem das Ger t steht muss zwischen 18 C und 32 C liegen berschreiten die Umge...

Страница 33: ...e SET um die Innentemperatur der einzelnen Zonen einzustellen Die Temperaturen erscheinen in Grad auf jedem Display und entsprechen den einzelnen Zonen f r das obere Fach und das untere Fach Wenn Sie...

Страница 34: ...er Roste Zum Entfernen eines der Roste aus seiner Schiene zieht man an dem Rost bis seine Ausschnitte mit den Kunststoffanschl gen ausgerichtet sind Heben Sie den Rost jetzt an Stellen Sie sicher dass...

Страница 35: ...weine aus der Provence neuer Wein 10 12 C Trockene Wei weine und rote Landweine 10 12 C Wei e Landweine 8 10 C Champagner 7 8 C Lik rweine 6 C ENTEISEN KONDENSAT Das Ger t f hrt automatische Enteisung...

Страница 36: ...in die Basis des Ger ts schrauben Kleben Sie die geschlossene T r mit Klebeband zu Bewegen Sie das Ger t nur in senkrechter Stellung Sch tzes Sie es mit Decken oder hnlichem vor Sch den ENERGIESPAREN...

Страница 37: ...st nicht dicht Der Kompressor startet und stoppt h ufig Die Raumtemperatur um den Weinschrank ist hoch Sie haben soeben viele neue Flaschen eingelegt Der Weinschrank wird zu oft ge ffnet Die T r wird...

Страница 38: ...nutzer ist f r die Abgabe des Ger ts am Lebensende bei den entsprechenden Sammelstellen verantwortlich Selektives und sachgem es Sammeln zum Weiterleiten des nicht verwendeten Ger ts an das Recycling...

Страница 39: ...evaar opleveren Haal de stroom van het apparaat en laat het controleren door een erkende professionele monteur Het gebruik van accessoires die niet erkend worden door de fabrikant wordt sterk afgerade...

Страница 40: ...Dit apparaat behoeft een standaard muurstopcontact 220 240 volt AC 50 Hz met aarde Laat uw elektrische installatie controleren door een vakkundige om er zeker van te zijn dat uw muurstopcontact goed...

Страница 41: ...verstelbare poten van de kast aan om hem waterpas te zetten Dit apparaat moet aan de boven en onderzijde worden vastgezet met behulp van het speciale meegeleverde profiel om ieder gevaar voor omkantel...

Страница 42: ...INGEN De deur van de wijnkast zorgt voor een bijna volledig hermetische afsluiting als de installatie is ingebouwd De warme lucht moet door de ventilatie van het apparaat naar de achterkant van inbouw...

Страница 43: ...vat wilt monteren naar achteren U ziet nu drie voorgeboorde gaten om het handvat op te bevestigen 2 Monteer het handvat zoals hierboven aangegeven met de bijgeleverde twee schroeven het platte ringetj...

Страница 44: ...laatje vast te zetten FUNCTIONEREN VAN DE WIJNKAST De omgevingstemperatuur van de ruimte waarin de wijnkast wordt geplaatst moet tussen 18 C en 32 C liggen Als de omgevingstemperatuur buiten dit berei...

Страница 45: ...e zones voor het bovenste compartiment en voor het onderste compartiment Als u voor de eerste keer op de toets SET drukt geven de LED displays de voorgeprogrammeerde fabriekstemperaturen aan voor het...

Страница 46: ...F rekening gehouden met de gevoeligheid van kurken voor een te lage luchtvochtigheid Daarom moet de bak op de bovenste legger geplaatst worden om te zorgen voor de minimale vochtigheid Controleer het...

Страница 47: ...rne elementen leggers etc Wij raden u aan om voor het eerste gebruik en daarna regelmatig de binnen en buitenkant voorkant zijkanten en bovenkant schoon te maken met een mengsel wat lauw water en een...

Страница 48: ...dt veroorzaakt door een van de redenen die in de tabel aan het einde van deze handleiding worden genoemd BELANGRIJK Als de meegeleverde elektriciteitskabel beschadigd is moet hij worden vervangen door...

Страница 49: ...nkast start niet De stekker steekt niet in het contact De Aan Uit knop staat op de UIT positie Gesprongen zekering Controleer uw elektrische installatie De wijnkast wordt onvoldoende koud Controleer d...

Страница 50: ...50...

Отзывы: