background image

Nota – Contraseña Bluetooth®

Algunos dispositivos requieren una con-

traseña para la configuración de la cone-

xión con otro dispositivo Bluetooth®.

Introduzca la contraseña 0000, 1234,

1111 u 8888 para la conexión si el

dispositivo lo requiriese.

Nota

Si la sincronización se ha realizado

correctamente, el LED de estado (3) se

enciende de color azul.

Ahora puede utilizar el adaptador.

5.3. Conexión inicial Bluetooth

®

(sincroniza-

ción) en el modo emisor TX

Nota – Sincronización

Asegúrese de que su dispositivo com-

patible con Bluetooth® está encendido

y de que se ha activado Bluetooth®.

Observe también las instrucciones de

uso de su dispositivo.

Para la conexión con el dispositivo corres-

pondiente, conéctelo mediante el cable con

jack adjunto de 3,5 mm y la conexión de

audio (AUX) (4) con el adaptador.

Seleccione el modo TX del adaptador desli-

zando el conmutador (1) a la izquierda.

Active Bluetooth

®

en sus auriculares/su

altavoz Bluetooth

®

.

Observe también las instrucciones de uso de

su dispositivo.

Entre el adaptador y los auriculares/el

altavoz Bluetooth

®

no debe haber más de 1

metro de separación. Cuanto menor sea la

distancia entre ellos, mejor.

Pulse dos veces la tecla multifunción (2) del

adaptador conectado. Transcurridos aprox.

3 segundos, el LED de estado (3) parpadea

de color azul, señalizando así el modo de

sincronización.

Ahora, la conexión se efectúa de manera

automática.

5.4. Conexión Bluetooth

®

automática (una

vez realizada la sincronización)

Nota – Sincronización

Asegúrese de que su dispositivo com-

patible con Bluetooth® está encendido

y de que se ha activado Bluetooth®.

Observe también las instrucciones de

uso de su dispositivo.

Asegúrese de que el adaptador está

encendido.

La conexión se establece de forma

automática tras el establecimiento correcto

de la conexión inicial.

Ahora puede utilizar el adaptador.

Nota

Si la sincronización se ha realizado

correctamente, el LED de estado (3) luce

de color azul durante aprox. 2 segundos.

De ser necesario, puede que deba

efectuar un ajuste en el terminal para

permitir la conexión automática con el

adaptador sincronizado.

Содержание ABT-632

Страница 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso PURE IMAGE PURE SOUND PURE PASSION 00107632...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TX RX 1 5 2 4 3...

Страница 4: ...in direct sunlight Do not allow yourself to be distracted by the product for example when driving a ve hicle or operating sports equipment Always pay attention to the surrounding traffic and your envi...

Страница 5: ...vice is turned on pairing is automatically started see 5 2 Blue tooth pairing in receiver RX mode 5 2 Bluetooth pairing in receiver RX mode Note Pairing Make sure that your Bluetooth ca pable terminal...

Страница 6: ...ase refer to the operating instructions of your terminal device The adapter and the Bluetooth headphones speaker should be no further than 1 metre apart The shorter the distance the better With the ad...

Страница 7: ...ces at the same time Switch on the adapter and your two Bluetooth capable audio devices BT headphones speaker as described in 5 2 Bluetooth pairing The adapter automatically names the two terminal dev...

Страница 8: ...r the implementation of the European Directive 2012 19 EU and 2006 66 EU in the national legal system the following applies Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of...

Страница 9: ...f r den privaten nicht ge werblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen Sch tzen Sie das Produkt vor Schmutz Feuchtigkeit und berhitzung und verwen den Sie es nur in trockenen Umgebungen Betreiben Sie das...

Страница 10: ...nschalten Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Multifunktionstaste 2 3 Sekunden lang ge dr ckt Die Status LED 3 leuchtet blau auf Ausschalten Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Multifunkti...

Страница 11: ...ndung zum jeweiligen Endger t verbinden Sie es ber das beiliegende 3 5 mm Klinkenkabel und den Audio Anschluss AUX 4 mit dem Adapter W hlen Sie den TX Modus des Adapters indem Sie den Umschalter 1 nac...

Страница 12: ...beschrieben ein Der Adapter benennt die zwei Endger te automatisch in A und B und stellt eine Verbindung her 5 6 Pairing Liste l schen Schalten Sie den Adapter im aktuellen Mo dus TX oder RX aus Stell...

Страница 13: ...ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den daf r eingerichteten ffentlichen Sammel stellen oder an die Verkaufsstelle zur ckzuge...

Страница 14: ...t dans des locaux secs N utilisez pas le produit proximit imm diate d un chauffage d autres sources de cha leur ou expos aux rayons directs du soleil Ne laissez pas le produit capter votre at tention...

Страница 15: ...ge avant que l appareil ne s teigne Lors de la premi re mise sous tension le couplage d marre automatiquement voir 5 2 Premi re connexion Bluetooth couplage en mode R cepteur RX 5 2 Premi re connexion...

Страница 16: ...r Bluetooth Veuillez consulter le mode d emploi de votre appareil ce sujet La distance entre l adaptateur et votre casque haut parleur Bluetooth ne doit pas exc der 1 m tre Plus la distance est petite...

Страница 17: ...la connexion 5 6 Supprimer la liste des couplages Mettez l adaptateur dans le mode TX ou RX en cours d utilisation hors tension Au bout de 3 secondes environ placez le commutateur 1 sur l autre mode p...

Страница 18: ...eils lectriques et lectroniques ainsi que les batteries ne doivent pas tre limin s avec les d chets m nagers Le pictogramme picto pr sent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indiq...

Страница 19: ...roducto en las inmediaciones de la calefacci n de otras fuentes de calor o bajo la radiaci n directa del sol Durante los desplazamientos con un veh culo o aparato deportivo no se distraiga con el prod...

Страница 20: ...o se inicia auto m ticamente el proceso de sincronizaci n v ase 5 2 Conexi n inicial Bluetooth sincronizaci n en el modo receptor RX 5 2 Conexi n inicial Bluetooth sincroniza ci n en el modo receptor...

Страница 21: ...erve tambi n las instrucciones de uso de su dispositivo Entre el adaptador y los auriculares el altavoz Bluetooth no debe haber m s de 1 metro de separaci n Cuanto menor sea la distancia entre ellos m...

Страница 22: ...conexi n 5 6 Borrado de la lista de sincronizaci n Apague el adaptador en el modo actual TX o RX Transcurridos aprox 3 segundos ponga el conmutador 1 en el otro modo y vuelva a encender el adaptador c...

Страница 23: ...sura dom stica El usuario est legalmente obliga do a llevar los aparatos el ctricos y electr nicos as como pilas y pilas recargables al final de su vida til a los puntos de recogida comunales o a devo...

Страница 24: ...R Avinity 1 2 Bluetooth 2 1 3 5 Micro USB 3 USB USB...

Страница 25: ...4 Micro USB Micro USB 5 USB USB 3 2 5 5 1 2 3 3 2 3 3 5 2 Bluetooth RX 5 2 Bluetooth RX Bluetooth 3 5 AUX 4 RX 1 1 2 3 3 Bluetooth Avinity BTT 632 Avinity BTT 632 Bluetooth...

Страница 26: ...Bluetooth Bluetooth 0000 1234 1111 8888 3 5 3 Bluetooth TX Bluetooth 3 5 AUX 4 TX 1 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 2 3 3 5 4 Bluetooth Bluetooth 3...

Страница 27: ...Bluetooth Bluetooth Avinity BTT 632 5 2 Bluetooth 5 5 TX Bluetooth BT 5 2 Bluetooth A B 5 6 TX RX 3 1 5 7 3 4 6 7 Hama GmbH Co KG 8 Avinity 49 9091 502 115 www avinity cable com...

Страница 28: ...9 A2DP 10 240 2402 2480MHz 3 94m W E I R P 2 Bluetooth 13 Bluetooth 12 50 10 2012 19 EU 2006 66 EU 11 Hama GmbH Co KG 00107632 2014 53 www hama com 00107632 Downloads...

Страница 29: ......

Страница 30: ...rks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied AVINITY Designed and engineered in Germany distr...

Отзывы: