Avidsen 123985 Скачать руководство пользователя страница 1

1. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION / OPERATING PRECAUTIONS / GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN / VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUCIONES DE USO / 

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / PRECAUZIONI PER L’USO / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΉΣΉΣ

GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ 
QUICK START/ HANDLEIDING 
VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK 
INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE 
INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE 
INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA 
D’INSTALLAZIONE RAPIDA / 

ΟΔΗΓΟΣ 

ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface. Coupez l’alimentation 

électrique avant toute intervention ou entretien. Le produit est prévu pour une utilisation uniquement intérieure. Ne pas exposer l’objectif aux rayures, salissures ou à la lumière 

directe du soleil. L’installation et l’utilisation du produit doivent être en accord avec la législation locale.

FR

ref. 123985

V1

2.4GHz

AA

La notice complète de votre caméra est disponible sur le site 

www.avidsen.com

ou en fl ashant le QR-CODE ci-dessus depuis votre smartphone ou tablette. 

Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l’utilisation 

de votre caméra IP.

FR

EN

The full instructions for your camera are available on the 

www.avidsen.com 

website or by scanning the QR CODE above using your smartphone or tablet. 

Download these instructions for more information on setting up and using your 

IP camera.

NL

De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site 

www.avidsen.com

. Deze is ook toegankelijk door bovenstaande QR-CODE 

te fl ashen vanaf uw smartphone of tablet. Download de handleiding voor meer 

informatie over de installatie en het gebruik van uw IP-camera.

DE

Die vollständige Bedienungsanleitung Ihrer Kamera ist auf der Website 

www.avidsen.com

 erhältlich oder indem Sie nachstehenden QR-CODE über 

Ihr Smartphone oder Tablet scannen. Laden Sie sich diese Anleitung für nähere 

Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer IP-Kamera herunter.

ES

El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio 

www.avidsen.com 

o escaneando este código QR con su teléfono inteligente o 

tableta. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y 

el uso de la cámara IP.

PT

O manual completo da sua câmara encontra-se disponível no site 

www.avidsen.com

 ou pode usar o CÓDIGO QR no seu smartphone ou tablet. 

Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a 

utilização da sua câmara IP.

IT

Il manuale completo della telecamera è disponibile sul sito 

www.avidsen.com

oppure fotografando con uno smartphone o un tablet il codice QR qui sopra. 

Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e 

l'utilizzo della telecamera IP.

GR

Το πλήρες εγχειρίδιο της κάμερας είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα 

www.avidsen.com ή σαρώνοντας τον παραπάνω κωδικό QR με το smartphone ή 

το tablet σας. Κατεβάστε το εγχειρίδιο αυτό για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά 

με την ενεργοποίηση και τη χρήση της κάμερας IP.

EN

Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage pipes or electric cables under the surface. Disconnect from the mains before doing any 

maintenance or work on the system. This product is designed exclusively for indoor use. Do not expose the lens to scratches, dirt or direct sunlight. Product installation and 

use must comply with local laws.

NL

Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. Sluit de elektrische 

voeding af vóór elke interventie of elk onderhoud. Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Bewaar de lens niet op een plek waar deze bekrast of vervuild 

kan worden, of aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. De installatie en het gebruik van het product moeten conform de lokale wetgeving zijn.

DE

Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschädigen. Trennen Sie das Gerät vor jedem 

Eingriff oder jeder Reinigung vom Stromnetz. Das Produkt ist ausschließlich für eine Verwendung im Innenbereich ausgelegt. Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt 

und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung des Produkts an die lokalen Gesetze.

ES

No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos o las tuberías debajo de la superfi cie. Corte la alimentación eléctrica 

antes de realizar cualquier intervención o mantenimiento. El producto está previsto para un uso interior exclusivamente. No exponer el objetivo a rayaduras, suciedad o a la luz 

directa del sol. La instalación y el uso del producto deben cumplir con la legislación local.

PT

Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certifi que-se de que não danifi ca os cabos elétricos nem os tubos de canalização sob a superfície. 

Corte a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção ou limpeza. Este produto foi concebido para uma utilização exclusivamente interior. Não expôr a objetiva à arranhões, 

sujeira ou à luz direta do sol. A instalação e a utilização do produto deverá ser feita em conformidade com a legislação local.

IT

Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per fi ssare la telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la superfi cie 

del muro. Prima di eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver interrotto l’alimentazione elettrica. Il presente prodotto è stato progettato per essere utilizzato 

esclusivamente all'interno. Proteggere l’obiettivo contro i graffi  e lo sporco e non esporlo alla luce diretta del sole. L’installazione e l’utilizzo del prodotto devono rispettare le 

normative locali vigenti.

GR

Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται το προϊόν. Κατά τη διάρκεια της διάτρησης, προσέξτε να μην προξενήσετε βλάβη στα ηλεκτρικά καλώδια ή τους σωλήνες κάτω από την 

επιφάνεια. Διακόψτε την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία παρέμβασης ή συντήρησης. Το προϊόν προορίζεται για χρήση αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο. Αποφύγετε τις 

εκδορές, τους ρύπους και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Το προϊόν θα πρέπει να εγκαθίσταται και να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία.

Содержание 123985

Страница 1: ...amage pipes or electric cables under the surface Disconnect from the mains before doing any maintenance or work on the system This product is designed exclusively for indoor use Do not expose the lens to scratches dirt or direct sunlight Product installation and use must comply with local laws NL Laat kinderen niet met het product spelen Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of lei...

Страница 2: ...de muur bevestigd worden Van voeding voorzien via USB of voer 4 AA alkaline of oplaadbare batterijen in het vak van de camera in Let op de polariteit die aangegeven staat op het klepje Voer een micro SD kaart in als u wilt dat beelden worden opgeslagen bij bewegingsdetectie DE Achten Sie darauf dass Sie die Kamera gut befestigen um ein Herunterfallen zu vermeiden Die Kamera kann auf einer ebenen F...

Страница 3: ...GHz und nicht für WEP Verschlüsselung geeignet Überprüfen Sie die WLan Einstellungen Ihrer Box oder wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber wenn Schwierigkeiten mit der Verbindung auftreten ES Descargue la aplicación IP Link de la Appstore o Google Play y después inicie la aplicación Importante cámara no compatible con wifi 5 Ghz no compatible con encriptado WEP Compruebe los parámetros wifi de la ...

Страница 4: ... avec enregistrement en mémoire du smartphone 11 Activation du micro de la caméra 12 Activation du haut parleur de la caméra 13 Prise d une photo en direct avec enregistrement en mémoire du smartphone FR 1 9 7 10 11 12 13 8 2 3 4 5 6 Launch the application and click on the symbol to associate your camera img 1 At this stage your camera should be switched on and in standby flashing red indicator li...

Страница 5: ...ras para una mayor seguridad fig 6 Active el sonido de su teléfono inteligente acérquelo al micrófono de la cámara y haga clic en Connecter au WiFi Conectar al wifi fig 7 El testigo intermitente de la parte delantera pasará del rojo intermitente al verde intermitente y después al verde fijo una vez que se haya conectado a la red wifi Espere hasta la pantalla siguiente introduzca el nombre que dese...

Страница 6: ...ere che numeri fig 6 Attivare l audio dello smartphone tablet avvicinare il microfono della telecamera e toccare Connecter au WiFi Connetti alla rete Wi Fi fig 7 La spia lampeggiante sulla parte anteriore della telecamera passa da rosso lampeggiante a verde lampeggiante per poi diventare verde fissa una volta stabilita la connessione con la rete Wi Fi Attendere fino a quando non sarà visualizzata ...

Страница 7: ...rde ES Declaración de conformidad con la Directiva RED SMART HOME FRANCE Declara baja su entera responsabilidad que el equipo designado a continuación Cámara IP con baterías 720p HD 123985 Cumple con la Directiva RED 2014 53 UE y su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes PT Declaração de conformidade à diretiva RED SMART HOME FRANCE Declara sob a sua exclusiva responsabili...

Отзывы: