background image

 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

 

(

SUITE)

 

 

EXIGENCES

 

D’EMPLACEMENT

 

 

IMPORTANT

 : 

Observez

 

les

 

dispositions

 

de

 

tous

 

les

 

codes

 

et

 

règlements

 

en

 

vigueur.

 

 

Confiez

 

l’installation

 

de

 

la

 

hotte

 

à

 

un

 

installateur

 

qualifié.

 

C’est

 

à

 

l’installateur

 

qu’incombe

 

la

 

responsabilité

 

de

 

respecter

 

les

 

distances

 

de

 

séparation

 

exigées.

   

Installez

 

la

 

hotte

 

de

 

cuisinière

 

à

 

distance

 

de

 

toute

 

zone

 

exposée

 

à

 

des

 

courants

 

d’air,

 

comme

 

les

 

fenêtres,

 

portes

 

et

 

bouches

 

de

 

chauffage.

 

 

Respectez

 

les

 

dimensions

 

indiquées

 

pour

 

les

 

ouvertures

 

à

 

découper

 

dans

 

les

 

placards.

 

Ces

 

dimensions

 

tiennent

 

compte

 

des

 

valeurs

 

minimales

 

des

 

dégagements

 

de

 

séparation.

   

Avant

 

d’effectuer

 

des

 

découpages,

 

consultez

 

aussi

 

les

 

instructions

 

de

 

la

 

table

 

de

 

cuisson

 

ou

 

de

 

la

 

cuisinière,

 

au

dessus

 

de

 

laquelle

 

vous

 

placerez

 

la

 

hotte.

 

 

La

 

hotte

 

est

 

configurée

 

en

 

usine

 

pour

 

une

 

installation

 

avec

 

décharge

 

vers

 

l’extérieur

 

à

 

travers

 

le

 

toit

 

ou

 

le

 

mur.

   

 

Vérifiez

 

l’étanchéité

 

au

 

niveau

 

de

 

chaque

 

ouverture

 

découpée

 

dans

 

le

 

plafond

 

ou

 

le

 

mur

 

pour

 

l’installation

 

de

 

la

 

hotte.

 

 

 

AVERTISSEMENT

   

 

VEILLEZ

 

À

 

NE

 

PAS

 

ENDOMMAGER

 

LE

 

CÂBLAGE

 

ÉLECTRIQUE

 

OU

 

D’AUTRES

 

ÉQUIPEMENTS

 

NON

 

APPARENTS

 

LORS

 

DE

 

LA

 

DÉCOUPE.

   

LORS

 

DE

 

LA

 

CONSTRUCTION

 

DE

 

LA

 

CHARPENTE,

 

TOUJOURS

 

SUIVRE

 

LES

 

CODES

 

ET

 

STANDARDS

 

DE

 

CONSTRUCTION

 

EN

 

VIGUEUR.

 

 

AVERTISSEMENT

 

:

 

Au

 

moins

 

deux

 

(2)

 

personnes

 

sont

 

nécessaires

 

pour

 

soulever

 

et

 

positionner

 

la

 

hotte.

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

SOYEZ

 

PRUDENTS

 

LORS

 

DE

 

L’INSTALLATION

 

DE

 

LA

 

HOTTE,

 

IL

 

POURRAIT

 

Y

 

AVOIR

 

DES

 

ARÊTES

 

VIVES.

   

NOUS

 

VOUS

 

SUGGÉRONS

 

DE

 

PORTER

 

DES

 

GANTS

 

DE

 

PROTECTION.

 

 

ATTENTION

 

 

À

 

CE

 

STADE

CI,

 

NE

 

PAS

 

RETIRER

 

LE

 

FILM

 

PROTECTEUR

 

RECOUVRANT

 

LA

 

HOTTE.

 

 

 

 

PRÉPARATION

 

DE

 

L’EMPLACEMENT

 

 

 

Il

 

est

 

recommandé

 

que

 

l’installation

 

du

 

circuit

 

d’évacuation

 

soit

 

réalisée

 

avant

 

celle

 

de

 

la

 

hotte.

 

 

Avant

 

de

 

procéder

 

aux

 

découpages,

 

vérifiez

 

que

 

les

 

distances

 

de

 

séparation

 

pour

 

les

 

raccords

 

dans

 

les

 

cavités

 

du

 

plafond

 

ou

 

du

 

mur

 

sont

 

adéquates.

 

 

Avant

 

de

 

monter

 

le

 

placard

 

au

 

mur,

 

il

 

sera

 

peut

être

 

plus

 

facile

 

de

 

découper

 

au

 

préalable

 

l’ouverture

 

dans

 

le

 

fond

 

du

 

placard.

 

 

1

.  

Déconnectez

 

la

 

source

 

de

 

courant

 

électrique.

 

2.

   

Déterminez

 

la

 

méthode

 

d’évacuation

 

à

 

utiliser

 

:

 

décharge

 

à

 

travers

 

le

 

mur

 

ou

 

le

 

toit.

 

3.

   

Choisissez

 

une

 

surface

 

plane

 

pour

 

l’assemblage

 

de

 

la

 

hotte.

 

Déposez

 

un

 

matériel

 

de

 

protection

 

sur

 

cette

 

surface.

 

4.

   

À

 

l’aide

 

de

 

deux

 

personnes

 

ou

 

plus,

 

soulevez

 

la

 

hotte

 

et

 

la

 

poser

 

sur

 

la

 

surface

 

couverte

 

 

9

 

Содержание AVM-278PS

Страница 1: ... Propriétaire Conservez ce guide pour référence ultérieure Installer Leave this manual with the homeowner Homeowner Keep this guide for future reference R 2018 11 01 MCT R080119NP IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Read and save these instructions Hotte encastrable Built in Power pack Hood MODÈLE MODEL AVM 278PS AVM 368PS MONTANA ...

Страница 2: ...ESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique...

Страница 3: ... accidentelle Si le panneau électrique ne peut pas être verrouillé fixez y un avertissement bien en évidence telle qu une étiquette de couleur vive Les travaux d installation et de raccordement électriques doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux codes et aux standards de construction incluant ceux concernant la protection contre les incendies Une quantité d air adéquate ...

Страница 4: ...bés etc Nettoyez régulièrement les palmes des roues du ventilateur Ne pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d évacuation Utilisez le bon format de casserole Servez vous toujours de casseroles et d ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D UN FEU DE CUISINIÈRE SUIVEZ CES DIREC...

Страница 5: ...ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire Retirez la hotte de son emballage et la déposer sur une surface plane pour l assemblage AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins 120V 60Hz correctement installée et mise à la terre Si l alimentation électrique ne...

Страница 6: ...fiez le parcours le plus court et le plus rectiligne possible et utilisez aussi peu de coudes que possible Trop de coudes et de transitions réduiront la performance de la hotte Des conduits plus grands peuvent être nécessaires lors d une canalisation plus longue Installez un capuchon de toit ou de mur Reliez le conduit de métal au capuchon puis acheminez le conduit jusqu à l emplacement de la hott...

Страница 7: ...ssistance technique 1 888 651 2534 A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte 28 à 30 D Hauteur de la hotte incluant transition et boîte électrique 16 E Hauteur de la cheminée N A 7 Installation Sortie Haut 6 Rond 16 Hauteur de la transition 4 Du lundi au vendredi de 8h30 à 16h3...

Страница 8: ...NE SONT PAS TOUT À FAIT COMPRISES OU SI UN DOUTE PERSISTE QUANT À SAVOIR SI L APPAREIL EST CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE SI LE CORDON D ALIMENTATION EST TROP COURT DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN D INSTALLER UNE PRISE DE COURANT PRÈS DE L APPAREIL Cet appareil doit être relié à une prise correctement installée et mise à la terre En cas de court circuit électrique l...

Страница 9: ...LAGE ÉLECTRIQUE OU D AUTRES ÉQUIPEMENTS NON APPARENTS LORS DE LA DÉCOUPE LORS DE LA CONSTRUCTION DE LA CHARPENTE TOUJOURS SUIVRE LES CODES ET STANDARDS DE CONSTRUCTION EN VIGUEUR AVERTISSEMENT Au moins deux 2 personnes sont nécessaires pour soulever et positionner la hotte AVERTISSEMENT SOYEZ PRUDENTS LORS DE L INSTALLATION DE LA HOTTE IL POURRAIT Y AVOIR DES ARÊTES VIVES NOUS VOUS SUGGÉRONS DE PO...

Страница 10: ... pour certains types de placards DIMENSIONS DE L OUVERTURE Modèle AVM 278PS 26 A Ouverture dans le fond du placard Modèle AVM 368PS 34 1 Retirez le panneau décoratif de la hotte 2 Découpez un trou dans le fond de l armoire en utilisant les dimensions indiquées dans le diagramme en page 9 selon le modèle 3 Insérez la hotte dans l armoire et fixez la à l aide de quatre vis de fixation du côté intéri...

Страница 11: ...a hotte ne fonctionne pas déterminez si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible est grillé Déconnectez la source de courant électrique et inspectez les connections du câblage MODE D EMPLOI La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs et odeurs de cuisson de la surface de cuisson Pour obtenir de meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprend...

Страница 12: ...e à cinq pales pour activer la vitesse 3 haute grillade et friture et ou cuisson intense au wok LUMIÈRES Appuyez une fois pour allumer les lumières LED et une seconde fois pour les éteindre ATTENTION NE PAS toucher les lumières jusqu à ce qu elles soient éteintes et refroidies ACTIVER LA FONCTION D ARRÊT AUTOMATIQUE Allumez la hotte à n importe quelle vitesse puis appuyez sur le bouton de marche a...

Страница 13: ...contiennent des produits chimiques qui peuvent être dangereux Dans le cas échéant rincez à l eau après l exposition et essuyez avec un chiffon propre NETTOYER LES FILTRES Les filtres à graisses doivent être nettoyés une fois par mois Pour les retirer poussez sur le loquet de métal et désengagez le de la hotte Basculez le filtre vers le bas puis le retirer Pour le nettoyage des filtres utilisez une...

Страница 14: ...e clip métallique et retirez le luminaire Débranchez le câble d alimentation et jetez l ancien luminaire Inversez les étapes pour installer un nouveau luminaire au DEL Allumez le disjoncteur et la hotte de cuisinière pour tester le fonctionnement SERVICE ET GARANTIE Nous garantissons notre hotte contre tout défaut de fabrication tant au niveau des matières premières que de la main d œuvre pour une...

Страница 15: ...ON OF THE UNIT MUST RESPECT ALL BUILDING CODES IMPORTANT Keep these instructions in order to provide them to the electrical inspector in your area INSTALLER Please leave these instructions with the owner of the unit OWNER Keep these instructions for future reference SECURITY WARNING Turn off the power circuit in the electrical panel and lock the front panel before connecting the wires of this unit...

Страница 16: ...such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the chimney chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline an...

Страница 17: ...r the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING Smother flames with a close fitting lid cookie sheet or metal tray and then turn off the burner If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT Never pick up a flaming pan you may BURN YOURSELF DO NOT USE WATER including wet dis...

Страница 18: ...echnical support 1 888 651 2534 A Floor to ceiling height variable B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom of the hood 28 to 30 D Hood height including transition height 4 16 E Cabinet height N A 18 Installation Duct transition Top 6 Round 16 Note Transition height is 4 AVM278PS AVM368PS Monday to Friday 8H30 to 16h30 EST ...

Страница 19: ...rician before proceeding Route house wiring as close as possible to the installation location in the ceiling or back wall The hood must be connected to the house wiring in accordance with the local codes and norms WALL FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT THIS VENT HOOD IS HEAVY ADEQUATE STRUCTURE AND SUPPPORT MUST BE PROVIDED IN ALL TYPES OF INSTALLATIONS THE HOOD MUST BE SECURED TO A HORIZONTAL SUPPORT ...

Страница 20: ...t be less than 28 for an electric cooking surface and no less than 30 for a gas cooking surface Distances over 30 are at the installer s and users discretion providing that ceiling height permits A MINIMUM OF 28 ABOVE AN ELECTRIC COOKING SURFACE AND 30 ABOVE A GAS COOKING SURFACE ARE REQUIRED 20 TOP CABINET AIR DUCT HOOD STANDARD 36 HIGH RANGE OR LOWER CABINETRY Roof cap Wall cap Round air duct Ro...

Страница 21: ...liance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug Position the outlet offset so that the power cord will not interfere with the round duct Make sure this does not interfere with a mounting area 29 1 2 75 cm LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT Observe the provisions of all applicable codes and regulations Refer the installation of the hood to a qualified installer It is the i...

Страница 22: ...PLASTIC FILM COVERING THE HOOD AT THIS STAGE LOCATION PREPARATION It is recommended that the exhaust system be set up before the hood is installed Before cutting make sure that the separation distances for the fittings in the walls and or roof are adequate Before mounting the cabinet to the wall cut the opening in the bottom of the cabinet beforehand 1 Disconnect the power source 2 Determine the m...

Страница 23: ...anel from the range hood Cut a hole in the bottom of the cabinet using the dimensions shown in the table above according to the model Insert the hood in the cabinet and secure with the 4 mounting screws from the inner side of the range hood Make certain that the hood is secure before releasing Note Wood blocking might be necessary if there is no frame to secure the mounting screws Replace the deco...

Страница 24: ...source and inspect the wiring connections NOTE To get the most out of the new range hood read the following section Operating the hood OPERATING THE HOOD The range hood is designed to extract smoke fumes and odors from the cooktop area For best results turn on the fan before starting cooking and let it run for several minutes after cooking is complete in order to allow cooking odors steam or smoke...

Страница 25: ...TS Press once to turn on the LED lights and once again to turn them off CAUTION DO NOT touch the lights until switched OFF and cooled ACTIVATE AUTOMATIC STOP FUNCTION Turn on the hood at any speed and press the on off button to enter into the timer mode The digital timer will then start counting down After reaching zero after about 3 minutes the motor will stop Note Light settings are independent ...

Страница 26: ...LEANING COMPOUNDS TO REMAIN IN CONTACT WITH STAINLESS STEEL FOR EXTENDED PERIODS MANY OF THESE COMPOUNDS CONTAIN CHEMICALS WHICH MAY BE HARMFUL RINSE WITH WATER AND WIPE DRY WITH A CLEAN CLOTH CLEANING THE GREASE FILTER The filters are intended to filter out residue and grease from cooking and are required to be kept clean Filters should be cleaned after every 30 hours of use or once a month depen...

Страница 27: ...t the light fixture Disconnect the power cable and discard the old light fixture Reverse the steps to install a new LED light fixture Turn ON breaker and range hood to test for operation SERVICE AND WARRANTY We warrant our hood against defects in materials and workmanship under ordinary residential use for one year from the date of original retail purchase This limited warranty applies to any repa...

Отзывы: