background image

 

ENTRETIEN 

 

 

AVERTISSEMENT

   

 

NE

 

JAMAIS

 

METTRE

 

VOTRE

 

MAIN

 

DANS

 

L'AIRE

 

ABRITANT

 

LE

 

VENTILATEUR.

 

POUR

 

UN

 

FONCTIONNEMENT

 

OPTIMAL,

 

NETTOYEZ

 

LA

 

HOTTE

 

DE

 

CUISINIÈRE,

 

SURFACES

 

ET

 

FILTRES

 

RÉGULIÈREMENT.

   

 

 

Un

 

entretien

 

régulier

 

aidera

 

à

 

préserver

 

l'apparence

 

de

 

la

 

hotte.

 

Nettoyez

 

les

 

surfaces

 

extérieures

 

périodiquement

 

avec

 

de

 

l'eau

 

tiède

 

savonneuse

 

et

 

un

 

chiffon

 

de

 

coton.

 

N'utilisez

 

pas

 

de

 

détergents

 

corrosifs

 

ni

 

abrasifs

 

car

 

ceux

ci

 

pourraient

 

endommager

 

la

 

surface

 

en

 

acier

 

inoxydable.

   

Pour

 

les

 

dépôts

 

de

 

saleté

 

ou

 

de

 

graisse

 

plus

 

importants,

 

utilisez

 

un

 

liquide

 

dégraisseur.

 

Pour

 

nettoyer

 

la

 

surface

 

de

 

la

 

hotte,

 

utilisez

 

un

 

nettoyant

 

pour

 

acier

 

inoxydable.

   

Évitez

 

tout

 

produit

 

de

 

nettoyage

 

sur

 

ou

 

dans

 

le

 

panneau

 

de

 

contrôle.

 

 
 

ATTENTION

 

:

 

Utilisez

 

un

 

chiffon

 

doux

 

pour

 

essuyer

 

la

 

solution

 

nettoyante.

   

Frottez

 

légèrement

 

toutes

 

les

 

taches

 

tenaces.

   

Toujours

 

frotter

 

légèrement

 

avec

 

un

 

chiffon

 

de

 

coton

 

et

 

dans

 

le

 

sens

 

du

 

grain.

   

Ne

 

laissez

 

pas

 

de

 

dépôts

 

s'accumuler

 

sur

 

la

 

hotte,

 

ils

 

pourraient

 

adhérer

 

à

 

la

 

surface

 

et

 

la

 

faire

 

rouiller.

   

Ne

 

pas

 

utiliser

 

de

 

laine

 

d'acier

 

ou

 

encore

 

de

 

brosses

 

en

 

acier

 

car

 

cela

 

égratignera

 

la

 

surface.

   

 
 

Ne

 

pas

 

laisser

 

de

 

solutions

 

salines,

 

de

 

désinfectants

 

ou

 

d’agents

 

de

 

blanchiment

 

en

 

contact

 

avec

 

l'acier

 

inoxydable.

 

Plusieurs

 

de

 

ces

 

composés

 

contiennent

 

des

 

produits

 

chimiques

 

qui

 

peuvent

 

être

 

dangereux.

 

Dans

 

le

 

cas

 

échéant,

 

rincez

 

à

 

l'eau

 

après

 

l'exposition

 

et

 

essuyez

 

avec

 

un

 

chiffon

 

propre.

 

 
 

NETTOYER

 

LES

 

FILTRES

   

 

Les

 

filtres

 

à

 

graisses

 

doivent

 

être

 

nettoyés

 

une

 

fois

 

par

 

mois.

 

Pour

 

les

 

retirer,

 

poussez

 

sur

 

le

 

loquet

 

de

 

métal

 

et

 

désengagez

le

 

de

 

la

 

hotte.

   

Basculez

 

le

 

filtre

 

vers

 

le

 

bas,

 

puis

 

le

 

retirer.

   

Pour

 

le

 

nettoyage

 

des

 

filtres,

 

utilisez

 

une

 

solution

 

d’eau

 

chaude

 

additionnée

 

de

 

détergent

 

doux.

   

Laissez

les

 

sécher

 

puis

 

réinstallez

les.

 

Les

 

filtres

 

sont

 

également

 

lavables

 

au

 

lave

vaisselle.

   

Si

 

vous

 

nettoyez

 

les

 

filtres

 

au

 

lave

vaisselle,

 

utilisez

 

un

 

détergent

 

sans

 

phosphate.

 

L’utilisation

 

d’un

 

détergent

 

avec

 

phosphate

 

pourrait

 

entraîner

 

une

 

décoloration

 

des

 

filtres

 

mais

 

sans

 

toutefois

 

affecter

 

leur

 

performance.

   

Cette

 

décoloration

 

n’est

 

pas

 

couverte

 

par

 

la

 

garantie.

 

 
 

REMPLACEMENT

 

DES

 

FILTRES

   

 

Si

 

les

 

filtres

 

sont

 

endommagés

 

en

 

raison

 

d’une

 

utilisation

 

prolongée,

 

veuillez

 

contacter

 

votre

 

fournisseur

 

de

 

pièces

 

pour

 

obtenir

 

des

 

filtres

 

de

 

remplacement.

 

NOTE

:

 

Remplacez

 

aussi

 

les

 

filtres

 

percés

 

ou

 

tordus.

 

 
 

NETTOYAGE

 

DE

 

L’ACIER

 

INOXYDABLE

   

 

Lavez

 

régulièrement

 

les

 

surfaces

 

à

 

l’aide

 

d’un

 

chiffon

 

ou

 

linge

 

propre

 

imbibé

 

d’eau

 

tiède

 

et

 

de

 

savon

 

doux

 

ou

 

de

 

détergent

 

liquide

 

à

 

vaisselle.

 

Toujours

 

nettoyer

 

dans

 

le

 

sens

 

du

 

polissage.

 

Toujours

 

bien

 

rincer

 

avec

 

de

 

l’eau

 

claire

 

(2

 

à

 

3

 

fois)

 

et

 

essuyez

 

complètement.

   

Un

 

nettoyant

 

domestique

 

conçu

 

spécialement

 

pour

 

l’acier

 

inoxydable

 

peut

 

aussi

 

être

 

utilisé.

 

 
 

 

 

 

 

 

13

 

Содержание AVM-278PS

Страница 1: ... Propriétaire Conservez ce guide pour référence ultérieure Installer Leave this manual with the homeowner Homeowner Keep this guide for future reference R 2018 11 01 MCT R080119NP IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Read and save these instructions Hotte encastrable Built in Power pack Hood MODÈLE MODEL AVM 278PS AVM 368PS MONTANA ...

Страница 2: ...ESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique...

Страница 3: ... accidentelle Si le panneau électrique ne peut pas être verrouillé fixez y un avertissement bien en évidence telle qu une étiquette de couleur vive Les travaux d installation et de raccordement électriques doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux codes et aux standards de construction incluant ceux concernant la protection contre les incendies Une quantité d air adéquate ...

Страница 4: ...bés etc Nettoyez régulièrement les palmes des roues du ventilateur Ne pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d évacuation Utilisez le bon format de casserole Servez vous toujours de casseroles et d ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D UN FEU DE CUISINIÈRE SUIVEZ CES DIREC...

Страница 5: ...ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire Retirez la hotte de son emballage et la déposer sur une surface plane pour l assemblage AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins 120V 60Hz correctement installée et mise à la terre Si l alimentation électrique ne...

Страница 6: ...fiez le parcours le plus court et le plus rectiligne possible et utilisez aussi peu de coudes que possible Trop de coudes et de transitions réduiront la performance de la hotte Des conduits plus grands peuvent être nécessaires lors d une canalisation plus longue Installez un capuchon de toit ou de mur Reliez le conduit de métal au capuchon puis acheminez le conduit jusqu à l emplacement de la hott...

Страница 7: ...ssistance technique 1 888 651 2534 A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte 28 à 30 D Hauteur de la hotte incluant transition et boîte électrique 16 E Hauteur de la cheminée N A 7 Installation Sortie Haut 6 Rond 16 Hauteur de la transition 4 Du lundi au vendredi de 8h30 à 16h3...

Страница 8: ...NE SONT PAS TOUT À FAIT COMPRISES OU SI UN DOUTE PERSISTE QUANT À SAVOIR SI L APPAREIL EST CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE SI LE CORDON D ALIMENTATION EST TROP COURT DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN D INSTALLER UNE PRISE DE COURANT PRÈS DE L APPAREIL Cet appareil doit être relié à une prise correctement installée et mise à la terre En cas de court circuit électrique l...

Страница 9: ...LAGE ÉLECTRIQUE OU D AUTRES ÉQUIPEMENTS NON APPARENTS LORS DE LA DÉCOUPE LORS DE LA CONSTRUCTION DE LA CHARPENTE TOUJOURS SUIVRE LES CODES ET STANDARDS DE CONSTRUCTION EN VIGUEUR AVERTISSEMENT Au moins deux 2 personnes sont nécessaires pour soulever et positionner la hotte AVERTISSEMENT SOYEZ PRUDENTS LORS DE L INSTALLATION DE LA HOTTE IL POURRAIT Y AVOIR DES ARÊTES VIVES NOUS VOUS SUGGÉRONS DE PO...

Страница 10: ... pour certains types de placards DIMENSIONS DE L OUVERTURE Modèle AVM 278PS 26 A Ouverture dans le fond du placard Modèle AVM 368PS 34 1 Retirez le panneau décoratif de la hotte 2 Découpez un trou dans le fond de l armoire en utilisant les dimensions indiquées dans le diagramme en page 9 selon le modèle 3 Insérez la hotte dans l armoire et fixez la à l aide de quatre vis de fixation du côté intéri...

Страница 11: ...a hotte ne fonctionne pas déterminez si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible est grillé Déconnectez la source de courant électrique et inspectez les connections du câblage MODE D EMPLOI La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs et odeurs de cuisson de la surface de cuisson Pour obtenir de meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprend...

Страница 12: ...e à cinq pales pour activer la vitesse 3 haute grillade et friture et ou cuisson intense au wok LUMIÈRES Appuyez une fois pour allumer les lumières LED et une seconde fois pour les éteindre ATTENTION NE PAS toucher les lumières jusqu à ce qu elles soient éteintes et refroidies ACTIVER LA FONCTION D ARRÊT AUTOMATIQUE Allumez la hotte à n importe quelle vitesse puis appuyez sur le bouton de marche a...

Страница 13: ...contiennent des produits chimiques qui peuvent être dangereux Dans le cas échéant rincez à l eau après l exposition et essuyez avec un chiffon propre NETTOYER LES FILTRES Les filtres à graisses doivent être nettoyés une fois par mois Pour les retirer poussez sur le loquet de métal et désengagez le de la hotte Basculez le filtre vers le bas puis le retirer Pour le nettoyage des filtres utilisez une...

Страница 14: ...e clip métallique et retirez le luminaire Débranchez le câble d alimentation et jetez l ancien luminaire Inversez les étapes pour installer un nouveau luminaire au DEL Allumez le disjoncteur et la hotte de cuisinière pour tester le fonctionnement SERVICE ET GARANTIE Nous garantissons notre hotte contre tout défaut de fabrication tant au niveau des matières premières que de la main d œuvre pour une...

Страница 15: ...ON OF THE UNIT MUST RESPECT ALL BUILDING CODES IMPORTANT Keep these instructions in order to provide them to the electrical inspector in your area INSTALLER Please leave these instructions with the owner of the unit OWNER Keep these instructions for future reference SECURITY WARNING Turn off the power circuit in the electrical panel and lock the front panel before connecting the wires of this unit...

Страница 16: ...such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the chimney chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline an...

Страница 17: ...r the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING Smother flames with a close fitting lid cookie sheet or metal tray and then turn off the burner If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT Never pick up a flaming pan you may BURN YOURSELF DO NOT USE WATER including wet dis...

Страница 18: ...echnical support 1 888 651 2534 A Floor to ceiling height variable B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom of the hood 28 to 30 D Hood height including transition height 4 16 E Cabinet height N A 18 Installation Duct transition Top 6 Round 16 Note Transition height is 4 AVM278PS AVM368PS Monday to Friday 8H30 to 16h30 EST ...

Страница 19: ...rician before proceeding Route house wiring as close as possible to the installation location in the ceiling or back wall The hood must be connected to the house wiring in accordance with the local codes and norms WALL FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT THIS VENT HOOD IS HEAVY ADEQUATE STRUCTURE AND SUPPPORT MUST BE PROVIDED IN ALL TYPES OF INSTALLATIONS THE HOOD MUST BE SECURED TO A HORIZONTAL SUPPORT ...

Страница 20: ...t be less than 28 for an electric cooking surface and no less than 30 for a gas cooking surface Distances over 30 are at the installer s and users discretion providing that ceiling height permits A MINIMUM OF 28 ABOVE AN ELECTRIC COOKING SURFACE AND 30 ABOVE A GAS COOKING SURFACE ARE REQUIRED 20 TOP CABINET AIR DUCT HOOD STANDARD 36 HIGH RANGE OR LOWER CABINETRY Roof cap Wall cap Round air duct Ro...

Страница 21: ...liance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug Position the outlet offset so that the power cord will not interfere with the round duct Make sure this does not interfere with a mounting area 29 1 2 75 cm LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT Observe the provisions of all applicable codes and regulations Refer the installation of the hood to a qualified installer It is the i...

Страница 22: ...PLASTIC FILM COVERING THE HOOD AT THIS STAGE LOCATION PREPARATION It is recommended that the exhaust system be set up before the hood is installed Before cutting make sure that the separation distances for the fittings in the walls and or roof are adequate Before mounting the cabinet to the wall cut the opening in the bottom of the cabinet beforehand 1 Disconnect the power source 2 Determine the m...

Страница 23: ...anel from the range hood Cut a hole in the bottom of the cabinet using the dimensions shown in the table above according to the model Insert the hood in the cabinet and secure with the 4 mounting screws from the inner side of the range hood Make certain that the hood is secure before releasing Note Wood blocking might be necessary if there is no frame to secure the mounting screws Replace the deco...

Страница 24: ...source and inspect the wiring connections NOTE To get the most out of the new range hood read the following section Operating the hood OPERATING THE HOOD The range hood is designed to extract smoke fumes and odors from the cooktop area For best results turn on the fan before starting cooking and let it run for several minutes after cooking is complete in order to allow cooking odors steam or smoke...

Страница 25: ...TS Press once to turn on the LED lights and once again to turn them off CAUTION DO NOT touch the lights until switched OFF and cooled ACTIVATE AUTOMATIC STOP FUNCTION Turn on the hood at any speed and press the on off button to enter into the timer mode The digital timer will then start counting down After reaching zero after about 3 minutes the motor will stop Note Light settings are independent ...

Страница 26: ...LEANING COMPOUNDS TO REMAIN IN CONTACT WITH STAINLESS STEEL FOR EXTENDED PERIODS MANY OF THESE COMPOUNDS CONTAIN CHEMICALS WHICH MAY BE HARMFUL RINSE WITH WATER AND WIPE DRY WITH A CLEAN CLOTH CLEANING THE GREASE FILTER The filters are intended to filter out residue and grease from cooking and are required to be kept clean Filters should be cleaned after every 30 hours of use or once a month depen...

Страница 27: ...t the light fixture Disconnect the power cable and discard the old light fixture Reverse the steps to install a new LED light fixture Turn ON breaker and range hood to test for operation SERVICE AND WARRANTY We warrant our hood against defects in materials and workmanship under ordinary residential use for one year from the date of original retail purchase This limited warranty applies to any repa...

Отзывы: