
Copyright
© 2020 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los derechos de este objeto pertenecen a AVer Information Inc. Se prohibe la
reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio sin la previa
autorización por escrito de AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el
derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra
información aquí expuesta sin previo aviso. Los impresos oficiales de cualquier
información prevalecerán en caso de cualquier discrepancia entre la información aquí
contenida y la información contenida en la hoja impresa. "AVer" es una marca
registrada propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas registradas mencionadas
aquí para propósito de descripción sólo pertenecen a cada una de sus empresas.
Aviso
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SE OFRECE
EXCLUSIVAMENTE A TÍTULO DE REFERENCIA.
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL DISPOSITIVO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. LAS MODIFICACIONES
NO AUTORIZADAS DEL PRODUCTO INVALIDARÁN LA GARANTÍA.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo de batería incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Información de seguridad de las baterías del control remoto
-
Almacene las baterías en un lugar frío y seco.
-
No deseche las baterías en la basura doméstica. Deseche las baterías en
puntos de recolección especial o devuélvalas a las tiendas respectivas si
aplica.
-
Retire las baterías si no se utilizarán por un largo período de tiempo. El ácido
derramado por una batería o la corrosión pueden dañar el control remoto,
deseche las baterías con seguridad.
-
No mezcle las baterías viejas con las nuevas.
-
No mezcle ni use diferentes tipos de baterías: alcalinas, normales
(carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
-
No arroje las baterías al fuego.
-
No trate de causar cortocircuito en los terminales de las baterías.
EL SÍMBOLO DE LA PAPELERA CON RUEDAS TACHADA INDICA QUE NO
DEBE MEZCLAR ESTE PRODUCTO CON EL RESTO DE LA BASURA
DOMÉSTICA PARA DESHACERSE DE ÉL. EN SU LUGAR, ES NECESARIO
DESHACERSE DEL EQUIPO DEPOSITÁNDOLO EN UN PUNTO LIMPIO
DESIGNADO DE RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS
LUGARES EN LOS QUE PUEDE DEPOSITAR EL EQUIPO PARA
RECICLARLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE RECOGIDA
DE BASURAS O CON LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO.
Содержание M90UHD
Страница 1: ...AVerVision M90UHD User Manual ...
Страница 27: ...20 Overhead Light Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light ...
Страница 36: ...29 OSD MENU There are 3 main options on the OSD menu IMAGE SETTING and SYSTEM IMAGE SETTING SYSTEM ...
Страница 53: ...AVer M90UHD 使用手冊 ...
Страница 70: ...11 連 接 VGA HDMI介 面 的 顯 示 器 或 LCD DLP投 影 機 找到裝置的 VGA HDMI 埠 並連至 AVer M90UHD 的 VGA HDMI 輸出埠 連接 VGA 連接 HDMI ...
Страница 71: ...12 以 VGA HDMI埠 連 接 電 腦 找到裝置的 VGA HDMI 輸入埠 並連至 AVer M90UHD 的 VGA HDMI 輸出埠 ...
Страница 76: ...17 設 定 AVer M90UHD 本章節將提供一些實用技巧 如何調整 AVer M90UHD 以便符合個人的使用需求 儲 存 和 處 理 請參照下圖收起 AVer M90UHD ...
Страница 77: ...18 攝 影 範 圍 此拍攝區域在高畫質模式時可觀賞最大範圍在 420 x 315mm 內 當鏡頭高度為 360 3mm 時 攝影範圍為 A3 尺寸 ...
Страница 78: ...19 如下圖所示 攝影機頭可 90 旋轉 欲鏡射圖片時 按影像 鏡射 開啟 ...
Страница 79: ...20 頂 燈 按下面板上或遙控器上的 LAMP 鍵可開啟或關閉燈光 ...
Страница 82: ...23 使 用 RS 232 介 面 使用電腦或任何中央控制面板透過 RS 232 可以控制 AVer M90UHD 選配 僅提供配備 RS 232 的 M90UHD 使用 ...
Страница 88: ...29 OSD選 單 OSD 選單上有 3 個索引標籤 影像 設定和系統 影像選單 設定選單 系統選單 ...
Страница 92: ...33 選單畫面 功能 手動白平衡藍 手動調整藍色色階 色階可調整至最高達 255 手動白平衡紅 手動調整紅色色階 色階可調整至最高達 255 對焦 手動調整焦距 ...
Страница 95: ...36 選單畫面 功能 計時器 開始計時 計時器會自動計時 到數計時至 0 後會顯示經過的時間 暫停 停止計時器 計時期間按下 Menu 鍵開暫停 停止計時 計時器間隔 設定計時器間隔 最高可達兩小時 ...
Страница 104: ...45 法律依據法以及您的權利 本擔保書提供特定之法律權利 視各地法令而定 您亦可能享有其他地法律權利 ...
Страница 105: ...AVerVision M90UHD ユーザー マニュアル ...
Страница 125: ...11 PC からの VGA HDMI 信号をパススルー出力する場合の接続 ディスプレイ デバイスの VGA HDMI 入力ポートを AVerVision M90UHD の VGA HDMI 出力ポートに接続します ...
Страница 130: ...16 AVerVision M90UHD のセットアップ 本節では AVerVision M90UHD の調整方法に関する役立つヒントを提供します 書画カメラの保管 書画カメラを保管する場合は下図の手順に従い アームを収納してください ...
Страница 131: ...17 撮影範囲 HD プレビュー モードの撮影可能な範囲は 420 315 です カメラ位置の高さが 360 3 の場合 撮影範囲は A3 サイズになります ...
Страница 132: ...18 下図のように カメラ ヘッドを 90o から 90o まで回転できます カメラ映像をミラーリングするには メニューボタンを押し ミラーリングを選択して ボタンを押し On オン を選択し ます 90 90 0 ...
Страница 133: ...19 LED ライト コントロール パネルまたはリモコンの照明ボタンを押すと LED ライトのオン オフ切り替えが可能です ...
Страница 136: ...22 RS 232 インターフェースの使用 AVerVision M90UHD は コンピューターまたは RS 232 接続を介した集中制御パネルを使用して制御できます ...
Страница 142: ...28 OSD メニュー OSD メニューには イメージ 設定 システム の 3 つの主なオプションがあります イメージ 設定 システム ...
Страница 157: ...P N 300APM50 EGA ...
Страница 158: ...AVerVision M90UHD Bedienungsanleitung ...
Страница 209: ...AVerVision M90UHD Mode d emploi ...
Страница 243: ...28 Menu OSD Le menu OSD se compose de 3 onglets IMAGE REGLAGES et SYSTEME IMAGE REGLAGES SYSTEME ...
Страница 260: ...AVerVision M90UHD Manual del usuario ...
Страница 285: ...19 Luz superior Pulse el botón LAMP en el panel de control o mando a distancia para encender y apagar la luz ...
Страница 311: ...AVerVision M90UHD Manuale dell utente ...
Страница 336: ...19 Luce proiettore Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce ...
Страница 345: ...28 MENU OSD Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD IMMAGINE IMPOSTAZIONE e SISTEMA IMMAGINE IMPOSTAZIONE SISTEMA ...