
42
Guide de dépannage
Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les
problèmes les plus fréquents avec l’AVerVision M90UHD.
Il n’y a aucune image sur l’écran de présentation.
1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel.
2. Vérifiez les réglages de l’appareil d’affichage de sortie
3. Si vous faites une présentation depuis un ordinateur portable ou PC au moyen d’un appareil
d’affichage en sortie, vérifier le branchement du câble depuis la sortie RGB (VGA) de l’ordinateur
vers l’entrée RGB de l’AVerVision M90UHD et assurez-vous que l’AVerVision M90UHD soit en
mode PC.
4. Pour la sortie d'affichage HDMI, un délai survient en attendant que le périphérique d'affichage et le
M90UHD se synchronisent. Patientez environ 4 à 7 secondes jusqu'à ce que vous voyiez l'image
de la caméra sur l'écran.
L’image sur l’écran de présentation est déformée ou est floue.
1. Remettez aux valeurs d’usine tous les paramètres qui auraient pu être modifiés. Appuyez sur
DEFAULT
de la télécommande ou sélectionnez Default à l’onglet Basic du menu OSD.
2. Utilisez les fonctions de menu Luminosité et Contraste pour réduire la déformation si possible.
3. Si l’image est floue ou n’est pas au point, appuyez sur le bouton Mise au point automatique du
panneau de commande ou de la télécommande.
Il n’y a aucun signal d’ordinateur sur l’écran de présentation.
1. Vérifiez toutes les connexions de câble entre l’appareil d’affichage, l’AVerVision M90UHD et votre
PC.
2. Connectez d’abord votre PC à l’AVerVision M90UHD avant d’allumer votre PC.
3. Pour un ordinateur portable, appuyez plusieurs fois de suite sur FN+F5 pour naviguer parmi les
modes d’affichage et afficher l’image de l’ordinateur sur l’écran de présentation. Pour toute
commande différente, veuillez vous référer au manuel de votre ordinateur portable.
L’écran de présentation ne montre pas exactement l’image du bureau de mon PC ou
de mon portable après que je change du mode Caméra au mode PC.
1. Retournez sur votre PC ou portable, mettez la souris sur le bureau et cliquez sur le bouton droit,
puis choisissez « Propriétés » ; choisissez l’onglet « Réglages », cliquez sur « 2 » moniteurs et
cochez la case « Agrandir mon bureau de Windows sur ce moniteur ».
2. Puis retournez sur votre PC ou portable, remettez la souris sur le bureau et cliquez de nouveau sur
le bouton droit.
3. Cette fois, choisissez « Options graphiques » puis « Envoyer vers », puis « Intel® double
affichage cloné » puis choisissez « Mo portable ».
4. Lorsque vous suivez ces étapes, vous devriez voir la même image du bureau sur votre PC ou
votre portable et sur votre écran de présentation.
L'AVerVision M90UHD ne détecte pas la clé USB insérée.
Assurez-vous que la clé USB est correctement insérée et au format correct. Seul FAT32 est pris en
charge.
Содержание M90UHD
Страница 1: ...AVerVision M90UHD User Manual ...
Страница 27: ...20 Overhead Light Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light ...
Страница 36: ...29 OSD MENU There are 3 main options on the OSD menu IMAGE SETTING and SYSTEM IMAGE SETTING SYSTEM ...
Страница 53: ...AVer M90UHD 使用手冊 ...
Страница 70: ...11 連 接 VGA HDMI介 面 的 顯 示 器 或 LCD DLP投 影 機 找到裝置的 VGA HDMI 埠 並連至 AVer M90UHD 的 VGA HDMI 輸出埠 連接 VGA 連接 HDMI ...
Страница 71: ...12 以 VGA HDMI埠 連 接 電 腦 找到裝置的 VGA HDMI 輸入埠 並連至 AVer M90UHD 的 VGA HDMI 輸出埠 ...
Страница 76: ...17 設 定 AVer M90UHD 本章節將提供一些實用技巧 如何調整 AVer M90UHD 以便符合個人的使用需求 儲 存 和 處 理 請參照下圖收起 AVer M90UHD ...
Страница 77: ...18 攝 影 範 圍 此拍攝區域在高畫質模式時可觀賞最大範圍在 420 x 315mm 內 當鏡頭高度為 360 3mm 時 攝影範圍為 A3 尺寸 ...
Страница 78: ...19 如下圖所示 攝影機頭可 90 旋轉 欲鏡射圖片時 按影像 鏡射 開啟 ...
Страница 79: ...20 頂 燈 按下面板上或遙控器上的 LAMP 鍵可開啟或關閉燈光 ...
Страница 82: ...23 使 用 RS 232 介 面 使用電腦或任何中央控制面板透過 RS 232 可以控制 AVer M90UHD 選配 僅提供配備 RS 232 的 M90UHD 使用 ...
Страница 88: ...29 OSD選 單 OSD 選單上有 3 個索引標籤 影像 設定和系統 影像選單 設定選單 系統選單 ...
Страница 92: ...33 選單畫面 功能 手動白平衡藍 手動調整藍色色階 色階可調整至最高達 255 手動白平衡紅 手動調整紅色色階 色階可調整至最高達 255 對焦 手動調整焦距 ...
Страница 95: ...36 選單畫面 功能 計時器 開始計時 計時器會自動計時 到數計時至 0 後會顯示經過的時間 暫停 停止計時器 計時期間按下 Menu 鍵開暫停 停止計時 計時器間隔 設定計時器間隔 最高可達兩小時 ...
Страница 104: ...45 法律依據法以及您的權利 本擔保書提供特定之法律權利 視各地法令而定 您亦可能享有其他地法律權利 ...
Страница 105: ...AVerVision M90UHD ユーザー マニュアル ...
Страница 125: ...11 PC からの VGA HDMI 信号をパススルー出力する場合の接続 ディスプレイ デバイスの VGA HDMI 入力ポートを AVerVision M90UHD の VGA HDMI 出力ポートに接続します ...
Страница 130: ...16 AVerVision M90UHD のセットアップ 本節では AVerVision M90UHD の調整方法に関する役立つヒントを提供します 書画カメラの保管 書画カメラを保管する場合は下図の手順に従い アームを収納してください ...
Страница 131: ...17 撮影範囲 HD プレビュー モードの撮影可能な範囲は 420 315 です カメラ位置の高さが 360 3 の場合 撮影範囲は A3 サイズになります ...
Страница 132: ...18 下図のように カメラ ヘッドを 90o から 90o まで回転できます カメラ映像をミラーリングするには メニューボタンを押し ミラーリングを選択して ボタンを押し On オン を選択し ます 90 90 0 ...
Страница 133: ...19 LED ライト コントロール パネルまたはリモコンの照明ボタンを押すと LED ライトのオン オフ切り替えが可能です ...
Страница 136: ...22 RS 232 インターフェースの使用 AVerVision M90UHD は コンピューターまたは RS 232 接続を介した集中制御パネルを使用して制御できます ...
Страница 142: ...28 OSD メニュー OSD メニューには イメージ 設定 システム の 3 つの主なオプションがあります イメージ 設定 システム ...
Страница 157: ...P N 300APM50 EGA ...
Страница 158: ...AVerVision M90UHD Bedienungsanleitung ...
Страница 209: ...AVerVision M90UHD Mode d emploi ...
Страница 243: ...28 Menu OSD Le menu OSD se compose de 3 onglets IMAGE REGLAGES et SYSTEME IMAGE REGLAGES SYSTEME ...
Страница 260: ...AVerVision M90UHD Manual del usuario ...
Страница 285: ...19 Luz superior Pulse el botón LAMP en el panel de control o mando a distancia para encender y apagar la luz ...
Страница 311: ...AVerVision M90UHD Manuale dell utente ...
Страница 336: ...19 Luce proiettore Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce ...
Страница 345: ...28 MENU OSD Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD IMMAGINE IMPOSTAZIONE e SISTEMA IMMAGINE IMPOSTAZIONE SISTEMA ...