4
AVENTICS
| Serie ISO-New Generation | 10.2014
Einpresskräfte
Anzugmomente der Muttern Pos. A und B entnehmen Sie der Tabelle.
O
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Teile nach den Bestimmungen Ihres
Verwenderlandes
Zylinder
mm
Pos. 10
in kN
Pos. 20 / 25
min. in kN
Pos. 20 / 25
max. in kN
Einsatz
in kN
32
50 +10
3+1
6
0,2 +0,2
40
50 +10
3+1
6
0,2 +0,2
50
50 +10
5+1
6
0,5 +0,2
63
50 +10
5+1
6
0,5 +0,2
80
50 +10
8+1
12
1 +0,5
100
50 +10
8+1
12
1 +0,5
125
50 +10
10+1
12
1 +0,5
Montagehinweis Zuganker:
1.
Schrauben Sie die Zugankermutter auf die kurze Gewindeseite
Pos. E
bis Gewindeende.
2.
Einstecken des Zugankers zuerst durch den Deckel und dann in den
Boden.
3.
Schrauben Sie eine weitere Zugankermutter auf die lange
Gewindeseite
Pos F
.
Zylinder
mm
Pos. A
Nm
Pos. B
Nm
32
5,5+/-0,5
9,5+/-0,7
40
5,5+/-0,5
9,5+/-0,7
50
11+/-1
19+/-1,5
63
11+/-1
19+/-1,5
80
20+/-3
40+/-3
100
32+/-3
40+/-3
125
45+/-5
90+/-5,4
Press-in-forces
See below table for nut tightening torques of pos. A and B.
O
Dispose the old parts in accordance with current applicable national regulations of your
country.
Cylinder
mm
Pos. 10
in kN
Pos. 20 / 25
min. in kN
Pos. 20 / 25
max. in kN
Einsatz
in kN
32
50 +10
3+1
6
0,2 +0,2
40
50 +10
3+1
6
0,2 +0,2
50
50 +10
5+1
6
0,5 +0,2
63
50 +10
5+1
6
0,5 +0,2
80
50 +10
8+1
12
1 +0,5
100
50 +10
8+1
12
1 +0,5
125
50 +10
10+1
12
1 +0,5
Assembly by Tie rods:
1.
Screw the tie rod nut on the short thread side, on
Pos. E
till thread end.
2.
Enter the tie rod first through the front cover and then in the end
cover.
3.
Screw other tie rod nut on the long thread side, on
Pos. F
.
Cylinder
mm
Pos. A
Nm
Pos. B
Nm
32
5,5+/-0,5
9,5+/-0,7
40
5,5+/-0,5
9,5+/-0,7
50
11+/-1
19+/-1,5
63
11+/-1
19+/-1,5
80
20+/-3
40+/-3
100
32+/-3
40+/-3
125
45+/-5
90+/-5,4