background image

Deutsch

1

Zu dieser Dokumentation

Gültigkeit der Dokumentation

Die Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem 
(VS) HF02-LG/HF03-LG sicher und sachgerecht zu erweitern. 
Diese Anleitung gilt auch für die Ventilträgersysteme HF02 und 
HF03.

O

Lesen Sie daher diese Anleitung, bevor Sie an dem 
Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG arbeiten.

O

Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass Sie für alle Benutzer 
zugänglich ist.

Verwendete Signalwörter und ihre Bedeutung

Aufbau von Warnhinweisen:

Bedeutung der Signalwörter:

Bedeutung von Symbolen

Zusätzliche Dokumentation

W

Betriebsanleitung des VS HF02-LG/HF03-LG

W

Technische Daten und Angaben laut Online-Katalog

2

Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie das Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG 
ausschließlich gemäß dem in der Betriebsanleitung angegebenen 
Zweck. Die bestimmungsgemäße Verwendung des Ventilsystems 
HF02-LG/HF03-LG und seiner Erweiterungen schließt auch ein, 
dass

W

Sie diese Anleitung und die Ihres VS beachten,

W

Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,

W

Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort 
beachten,

W

die Erweiterung nur von entsprechend qualifiziertem und 
geschultem Fachpersonal durchgeführt wird.

SIGNALWORT

Art und Quelle der Gefahr

Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr

O

Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr

GEFAHR

Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder 
schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht 
vermieden wird.

ACHTUNG

Kennzeichnet Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung 
können beschädigt werden.

Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das zu 
Verschlechterungen im Betriebsablauf führen.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie die 
Erweiterung des VS HF02-LG oder HF03-LG

W

außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser 
Anleitung genannt werden.

Qualifikation des Personals

Die Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung 
erfordert grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse 
sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Die Montage, 
Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung darf daher nur von 
einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer 
unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer 
Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, 
seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der 
einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten 
beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete 
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Die Fachkraft muss die 
einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.

Allgemeine Sicherheitshinweise

O

Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei, 
bevor Sie mit Arbeiten an der Anlage beginnen.

O

Stellen Sie vor der Ventilblockmontage sicher, dass die 
Zuganker (

2

) vollständig in die EP-Endplatte (

1

) eingeschraubt 

sind.

O

Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtungen (

6

).

O

Stellen Sie sicher, dass die Steuerluftabdeckung (HF02-LG) 
sicher montiert ist.

3

Lieferumfang

W

1 x Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile mit 
Steckanschluss (

4

) oder 

1 x Grundplatte für einseitig betätigte Ventile mit 
Steckanschluss (

4

) oder

1 x Grundplatte für beidseitig betätigte Ventile mit 
Gewindeanschluss (

4

) oder

1 x Grundplatte für einseitig betätigte Ventile mit 
Gewindeanschluss (

4

)

W

1 x Zugankererweiterung 
(HF02-LG: 3 Stück, HF03-LG: 2 Stück)

W

1 x Dichtungssatz

4

Zu diesem Produkt

Das Ventilsystem HF02-LG/HF03-LG setzt sich aus den folgenden 
Komponenten zusammen:

1

EP-Endplatte mit Anschlüssen

2

Zuganker

3

Zugankerweiterung

4

1 bis 12/16 Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile

1 bis 24/32 Grundplatten für einseitig betätigte Ventile 
(nur HF03-LG)

5

Dichtungen

6

P-Endplatte mit Anschlüssen

AVENTICS

 | HF02-LG/HF03-LG | 

R412008260–BAL–001–AH

 | Deutsch

1

Содержание HF02-LG

Страница 1: ...ctions Instruction de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de servicio Monteringsanvisning Erweiterung Extension Extension Ampliamento Ampliación Utökning HF02 LG HF03 LG R412008260 02 2016 Replaces 04 2014 DE EN FR IT ES SV ...

Страница 2: ...halb der Anwendungsgebiete verwenden die in dieser Anleitung genannt werden Qualifikation des Personals Die Montage Demontage Inbetriebnahme und Bedienung erfordert grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe Die Montage Demontage Inbetriebnahme und Bedienung darf daher nur von einer Elektro oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen...

Страница 3: ...tück nicht auf einer DIN Schiene 4 2 VS HF02 LG HF03 LG erweitern Montagereihenfolge beachten O Montieren Sie zuerst die Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile danach die für einseitig betätigte Ventile 1 Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei 2 Lösen Sie die Innensechskantschrauben 7 und entfernen Sie die P Endplatte 6 3 Schrauben Sie die Zugankererweiterung 3 in Zuganker 2 bün...

Страница 4: ...ns Personnel qualifications Assembly disassembly commissioning and operation require fundamental electrical and pneumatic knowledge as well as knowledge of the applicable technical terminology Assembly disassembly commissioning and operation may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified pers...

Страница 5: ...he VS HF02 LG HF03 LG Observe the assembly sequence O First install the base plates for double solenoid valves then those for single solenoid valves 3 Loosen the hexagonal socket head screws 7 and remove the P end plate 6 4 Screw in the tie rod extension 3 flush with the tie rod 2 5 Insert the seals 5 in the base plate s 4 6 Place the base plate s 4 on the tie rod extension 3 Make sure the seals h...

Страница 6: ...ts suivants 1 Embase terminale EP avec orifices 2 Tirant 3 Extension à tirants 4 1 à 12 16 embases pour distributeurs bistables 1 à 24 32 embases pour distributeurs monostables uniquement HF03 LG 5 Joints 6 Embase terminale P avec orifices 7 Vis à six pans creux Français 1 A propos de cette documentation Validité de la documentation Ce mode d emploi comporte des informations importantes quant à l ...

Страница 7: ... 16 pièces ne pas le monter sur un rail DIN 4 2 Extension des VS HF02 LG HF03 LG Respecter l ordre de montage O Il faut d abord monter les embases pour distributeurs bistables puis ensuite les embases pour distributeurs monostables 1 Mettre le système hors pression et hors tension 2 Desserrer les vis à tête cylindriques 7 et retirer l embase terminale P 6 3 Visser l extension à tirants 3 dans le t...

Страница 8: ...matiche HF02 LG o HF03 LG W al di fuori degli ambiti d applicazione riportati in queste istruzioni Qualifica del personale Le operazioni di montaggio messa in funzione e comando smontaggio manutenzione incl manutenzione ordinaria e cura richiedono conoscenze di base in ambito elettrico e pneumatico e conoscenze dei termini specifici appartenenti a questi campi Per garantire la sicurezza operativa ...

Страница 9: ...la e piastra e base 4 sulla prolunga dei tiranti 3 Accertarsi che le guarnizioni 5 siano posizionate correttamente 6 Montare la piastra terminale destra P 6 e stringere le viti brugola 7 coppia di serraggio 3 0 0 5 Nm 7 Appoggiare la valvola 9 la piastra di alimentazione 10 o la piastra cieca 8 sulla e piastra e base 4 e stringere le viti con testa a croce DIN EN ISO 4757 Z1 11 coppia di serraggio...

Страница 10: ...dicionales que la acompañen W se respeten las prescripciones para la prevención de accidentes en el lugar de aplicación W la ampliación sólo se lleve a cabo por personal técnico cualificado y capacitado Utilización no conforme a las especificaciones La utilización no conforme a las especificaciones comprende además que la ampliación del VS HF02 LG o HF03 LG W se utilice fuera de los campos de apli...

Страница 11: ...o incorrectamente se puede mover de forma descontrolada y puede dañar otras piezas de la instalación La fijación del VS puede desestabilizarse por las oscilaciones que se produzcan durante el funcionamiento O Asegúrese de que todos los componentes están montados en una placa base y de que ésta se encuentra fijada de manera segura a la máquina o a una placa de montaje O Si el equipamiento es de más...

Страница 12: ...ttan 1 O Kontrollera att tätningarna 6 sitter korrekt O Kontrollera att pilotluftsskyddet HF02 LG är korrekt monterat 3 Leveransen innehåller W 1 st basplatta för bistabila ventiler med snabbanslutning 4 eller 1 st basplatta för monostabila ventiler med snabbanslutning 4 eller 1 st basplatta för bistabila ventiler med gänganslutning 4 eller 1 st basplatta för monostabila ventiler med gänganslutnin...

Страница 13: ...n till systemet 2 Lossa insexskruvarna 7 och ta bort P ändplattan 6 3 Skruva i dragstångsförlängningen 3 i dragstången 2 kant i kant 4 Lägg i tätningarna 5 i basplattan orna 4 5 Montera basplattan orna 4 på dragstångsförlängningen 3 Kontrollera att tätningarna 5 sitter korrekt 6 Montera höger P ändplatta 6 och dra åt insexskruvarna 7 åtdragningsmoment 3 0 0 5 Nm 7 Montera ventilen 9 ingångsplattan...

Страница 14: ...tilsystem HF02 LG Overview of valve terminal system HF02 LG Vue d ensemble système porte distributeurs HF02 LG Panoramica della batteria di valvole pneumatiche HF02 LG Vista general del sistema portaválvulas HF02 LG Översikt ventilrampsystem HF02 LG ...

Страница 15: ...psystem HF03 LG Kennzeichnung Grundplatte für einseitig betätigte Ventile A oder für Einspeiseplatte B Marking on base plate for single solenoid valves A or for supply plates B Marquage pour embase pour distributeurs monostables A ou embase d entrée B Marcatura piastra base per valvole monostabili A o per piastra di alimentazione B Identificación de la placa base para válvulas monoestable A o para...

Страница 16: ...ons1 Nombre des empl distr 1 Numero posti valvola1 N de lugares de válvula1 Antal ventilplatser1 GP2 für beidseitig betätigte Ventile3 BP2 for double solenoid valves3 EB2 pour distributeurs bistables3 PB2 per valvole bistabili3 PB2 para válvulas biestables3 BP2 för bistabila ventiler3 GP2 für einseitig betätigte Ventile4 BP2 for single solenoid valves4 EB22 pour distributeurs monostables4 PB2 per ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...nfiguration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412008260 BAL 001 AH02 2016 Subject to modifications All rights reserved by AVENTICS GmbH even and especially in cases of proprietary rights applications It may not be ...

Отзывы: