background image

79

D e s m o n t a g e m   d a   f e r r a m e n t a  

M a n u t e n ç ã o   d a   f e r r a m e n t a

Antes de desmontar a ferramenta é necessário esvaziar o óleo contido na mesma.

Com a alimentação de ar desligada no conjunto de válvula de ligar/desligar 

62

retire o parafuso de sangria 

1

e o vedante unido 

6

.

Insira a ferramenta num recipiente adequado, ligue a alimentação de ar e accione a ferramenta.

O óleo é expelido pelo orifício do parafuso de sangria para o recipiente.

Depois de todo o óleo ser expelido desligue a alimentação de ar.

Ao efectuar esta operação o orifício de sangria deve estar virado para o lado contrário da pessoa que a efectua.

Rode e retire o conjunto do recipiente captador de hastes 

25

. Consulte a ilustração 

67

.

Retire o conjunto da placa de paragem 

104

desaparafusando os dois parafusos 

89

.

Desaparafuse a porca de retenção 

50

.

Retire puxando o conjunto adaptador de recipiente 

32

juntamente com os 'O' rings 

20

28

.

Retire o conjunto da tampa da extremidade 

35

juntamente com o 'O' ring 

97

e a junta de lábios 

9

.

Retire a mola 

91

.

Com uma chave-inglesa* afrouxe a contraporca 

40

e desaparafuse o alojamento do alargador de garras

41

juntamente com o 'O' ring

12

.

Retire a contraporca 

40

juntamente com os 'O' rings 

19

15

e retire a manga de vazio 

42

.

Pressione o pistão da cabeça 

36

na direcção da traseira para o retirar do conjunto da cabeça 

58

tendo cuidado para não danificar o

furo interno do cilindro.

Retire o retentor de vedante 

43

. Pressione a junta de lábios 

8

e a cinta do rolamento 

26

na direcção da traseira e para fora do

conjunto da cabeça 

58

tendo cuidado para não danificar o furo interno do cilindro.

Retire o alojamento do vedante 

52

e a junta de lábios 

2

.

Monte pela ordem inversa observando os seguintes pontos:

Coloque a junta de lábios 

8

no tirante de inserção* certificando-se de que está com a orientação correcta. Posicione o tubo guia* na

cabeça da ferramenta e empurre o tirante de inserção* com a junta em posição através do tubo guia*. Puxe para retirar o tirante de
inserção* e, a seguir, o tubo guia*.

Depois da montagem das juntas de lábios 

11

10

, o 'O' ring 

18

e a cinta de rolamento 

27

no pistão da cabeça 

36

certifique-se de que

a orientação está correcta, lubrifique o furo interno do cilindro e coloque a manga do pistão* na traseira do conjunto da cabeça 

58

.

Deslize a esfera* na parte roscada do pistão da cabeça

36

e empurre o pistão com os vedantes através da manga do pistão tanto

quanto possível. Deslize a esfera* para fora do pistão e retire a manga do pistão*.

O alojamento de garras 

41

tem de estar completamente apertado no pistão da cabeça 

36

antes de apertar a porca de freio 

40

contra ele.

Volte a preparar (escorvar) de acordo com as instruções na página 86.

* peça incluída no kit de manutenção nG4. Para a lista completa veja a página 78.
As referências das peças em 

negrito

referem-se ao conjunto geral e à lista de peças nas páginas 84 e 85.

C o n j u n t o   d a   c a b e ç a

P o r t u g u ê s

Содержание Genesis nG4

Страница 1: ...Pneumatic Power Tool Ferramenta Mec nica Hidro Pneum tica M quina Hidro neum tica Hydro pneumatisch Plaatsingsgereedschap Genesis G4 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instru es Hand...

Страница 2: ......

Страница 3: ...arts List 25 Priming Oil Details 26 Hyspin VG 32 Oil Safety Data 26 Priming Kit 26 Priming Procedure 27 Fault Diagnosis Symptom Possible Cause and Remedy 28 Espa ol 33 Portugu s 63 Nederlands 93 Avdel...

Страница 4: ...footing or a stable position before operating the tool machine 10 Ensure that vent holes do not become blocked or covered 11 The operating pressure shall not exceed 7 bar 12 Do not operate the tool if...

Страница 5: ...cu ft Stroke Minimum 17 mm Pull Force 5 5 bar 18 68 kN 4200 lbf Cycle Time Approximately 1 2 seconds Noise Level 75 dB A Weight Including nose equipment 2 3 kg Vibration Less than 2 5 m s2 Dimensions...

Страница 6: ...MPTITETM KTR LOCKBOLT 4 3 4 8 5 5 2 6 6 4 6 5 7 8 9 9 5 10 11 12 3 16 1 4 3 8 COMPLETE TOOL 71233 00 BASE TOOL 1 1 2 3 1 NOSE ASSEMBLY NOSE TIP 2 71233 02000 71210 15000 see note 3 2 3 3 The part numb...

Страница 7: ...AIN DAILY 3 METRES MAXIMUM Ensure that the correct nose assembly suitable for the fastener is fitted Connect the tool to the air supply Insert the fastener stem into the nose of the tool If using a st...

Страница 8: ...shown below Keeping the head of the stem against the application push the tool onto the protruding stem Fully depress the trigger One cycle will ensure that the collar is swaged into the lock grooves...

Страница 9: ...mponents in all nose tip tables Lightly coat Jaws 4 with Moly Lithium grease Drop Jaws 4 into Jaw Housing 3 or Chuck Collet 9 depending on which nose assembly you are using Insert Jaw Spreader 5 into...

Страница 10: ...07340 066012 07612 02001 07381 04701 07381 04701 07381 04701 07340 04800 71220 16080 07498 01401 07340 06201 07340 06201 07498 01401 07612 02001 07348 070015 71220 60001 71210 160506 07381 04701 0734...

Страница 11: ...07430 00304 4 JAWS 71210 16101 5 JAW SPREADER 07498 04502 6 BUFFER 71210 05001 7 SPRING 07500 00418 8 LOCKING RING 07340 00327 N O S E A S S E M B LY part n 71230 16100 ITEM DESCRIPTION PART N 1 NOSE...

Страница 12: ...3 16 3 16 3 16 3 16 2 5 2 5 2 4 5 1 4 6 12 7 12 7 12 7 12 7 12 7 71210 16036 71210 16037 71220 16038 07340 06901 07344 04701 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 AVDEL MBC MBC L C 2 9 3 2 9 4 2 9 5 3 1 0 3 2 0 A B TY...

Страница 13: ...0 02104 7 SPRING 07610 02107 8 LOCKING RING 07610 02004 12 ANVIL 07610 02001 13 VAC SHUT OFF STOP NUT ASSY 71233 20200 ITEM DESCRIPTION PART N 9 CHUCK COLLET 07610 02102 4 JAWS 07610 02103 10 SPRING G...

Страница 14: ...fitted Item numbers in bold refer to the general assembly and parts list pages 26 27 Other items numbers refer to the Maxlok No Nose Tip table page 12 Remove Jaw Spreader Housing 41 O Ring 12 and Vac...

Страница 15: ...n Loosen Locknut 40 using 16mm A Spanner Unscrew and remove both Jaw Spreader Housing 41 and Locknut 40 Replace Locknut 40 with Sealed Nut 71213 02200 screw Sealed Nut onto Piston 36 Jaw Spreader Hous...

Страница 16: ...mbly with special attention to the jaws Lubricate with Moly Lithium grease before assembling Check for oil leaks and air leaks in the air supply hose and fittings Grease can be ordered as a single ite...

Страница 17: ...form and water insolubility of the product the bioavailability is negligible Handling General ventilation is recommended Avoid skin and eye contact Storage Do not store with oxidizing agents Keep cont...

Страница 18: ...instructions see the nose assemblies section pages 9 to 14 For a complete service of the tool we advise that you proceed with dismantling of sub assemblies in the order shown After any dismantling REM...

Страница 19: ...to damage the cylinder bore Remove Seal Retainer 43 Push Lip Seal 8 and Bearing Tape 26 to the rear and out of Head Assembly 58 taking care not to damage the cylinder bore Remove Seal Housing 52 and L...

Страница 20: ...bly Using Spanner 07900 00672 and Location Spigot 07900 00671 Unscrew Clamp Nut 39 and remove together with Top Plate Assembly 44 together with Tie Rods 56 Transfer Tube Assembly 61 O Rings 14 and Sil...

Страница 21: ...ssemble in reverse order to Dismantling Instructions noting the following Seals should be checked for damage and replaced if necessary lubricated with Molykote 55m grease Ensure Rotary Valve 38 is ass...

Страница 22: ...ng 5 Slide Plate Shut Off 3 into the assembled parts 1 2 4 and 5 Retain parts in place using grease Molykote 55 Place O Ring 4 into the recess of Cover Plate 6 retain in position using grease Molykote...

Страница 23: ...Notes 23...

Страница 24: ...44 51 B B 41 12 40 1 6 43 52 Assy 58 2 8 17 64 Assy 21 46 Assy 33 42 19 15 35 Assy 36 9 91 13 28 11 X 26 A 89 20 104 Assy 25 Assy 50 79 80 65 Assy 53 14 53 34 14 7 98 99 Assy 59 96 4 22 14 23 62 Assy...

Страница 25: ...71 72 73 74 75 76 77 79 80 89 90 91 96 97 98 99 100 103 104 71230 02019 71213 02010 71210 02022 71210 02024 71221 02007 71233 02027 71213 02028 71230 03205 71210 02104 71210 02031 71221 02004 71231 0...

Страница 26: ...or several minutes Although NOT a primary irritant minor irritation may occur following contact Fire Flash point 232 C Not classified as flammable Suitable extinguishing media CO2 dry powder foam or w...

Страница 27: ...w orifice CARE SHALL BE TAKEN TO ENSURE THAT THE BLEED HOLE IS NOT DIRECTED TOWARDS THE OPERATOR OR OTHER PERSONNEL Switch air supply OFF at ON OFF Valve Assembly 62 Screw priming pump 07900 00700 int...

Страница 28: ...correct component in nose assembly Identify and replace 9 to 14 Jaws will not release Build up of dirt inside the nose assembly Service nose assembly 9 broken stem of Jaw housing nose tip or nose casi...

Страница 29: ...Notes 29...

Страница 30: ...Notes 30...

Страница 31: ...conformity with the following standards EN ISO 12100 parts 1 2 BS EN ISO 8662 part 6 BS EN ISO 11202 BS EN ISO 3744 BS EN 982 ISO EN 792 part 13 2000 BS EN 983 following the provisions of the Machine...

Страница 32: ......

Страница 33: ...la M quina B sica Montaje general 54 Lista de componentes 55 Cebado Detalles del aceite 56 Datos de seguridad del aceite Hyspin VG 32 56 Juego para cebado 56 Procedimiento de cebado 57 Diagn stico de...

Страница 34: ...encuentran bloqueados ni tapados 11 La presi n de trabajo no debe superar los 7 bar 12 No accionar la m quina sin que la boquilla o el cabezal giratorio se encuentren montados en su totalidad a menos...

Страница 35: ...17 mm Fuerza de tracci n 5 5 bar 18 68 kN 4200 lbf Tiempo de ciclo Aproximado 1 2 segundos Nivel de ruido 75 dB A Peso Incluye equipo de colocaci n 2 3 kg Vibraci n Inferior a 2 5 m s2 Dimensiones en...

Страница 36: ...LOCKBOLT 4 3 4 8 5 5 2 6 6 4 6 5 7 8 9 9 5 10 11 12 3 16 1 4 3 8 DENOMINACI N DEL REMACHE MM pulg DIAMETRO DEL REMACHE 1 1 2 3 1 2 2 3 3 M QUINA COMPLETA 71233 00 M QUINA B SICA BOQUILLA SUFRIDERA 71...

Страница 37: ...DE AIRE PREMISIBLE REGULADOR DE PRESI N Y FILTRO VACIAR S LO M XIMO DE TRES METROS Asegurarse de que se incorpora la boquilla adecuada para el remache Conectar la m quina al suministro de aire Inserta...

Страница 38: ...iguras Manteniendo la cabeza del v stago contra la aplicaci n empujar la m quina sobre la parte sobresaliente del v stago Presionar a fondo el gatillo Con un ciclo se asegurar que el collar quede esta...

Страница 39: ...Moly Dejar caer las mordazas 4 en los portamordazas 3 9 en funci n de qu boquilla se utilice Introducir el aprietamordazas 5 en el portamordazas 3 o insertar la gu a de muelle frontal 10 en el portam...

Страница 40: ...16 3 16 3 16 3 16 3 16 3 16 3 16 1 4 3 16 3 16 3 16 1 4 3 16 1 4 3 16 3 16 3 16 3 16 1 4 1 4 1 4 1 4 3 16 1 4 3 16 1 4 2 8 3 3 3 3 4 1 3 3 3 3 2 8 2 8 2 8 2 8 4 8 3 3 3 3 4 8 3 3 5 7 3 3 5 7 2 8 3 3...

Страница 41: ...QUILLA 07340 00306 2 ANILLO T RICO 07003 00067 3 ALOJAMIENTO PARA MORDAZAS 07612 02003 4 MORDAZAS 07612 02002 5 APRIETAMORDAZAS 07498 04502 6 AMORTIGUADOR 07498 03003 7 MUELLE 07500 00418 8 ARANDELA D...

Страница 42: ...02101 10 07003 00277 9 10 1 56 3 22 9 Aluminio Aluminio O Acero Inoxidable Cualquiera Cualquiera S U F R I D E R A S T I P O 3 R E M A C H E MATERIAL 1 S U F R I D E R A m m ver abajo N MERO DE PIEZA...

Страница 43: ...XLOK 3 7 1 3 7 2 8 7 10 9 4 10 13 Cualquiera Cualquiera BOQUILLAS MAXLOK colocan tanto collares normales como collares de ala ancha MAXLOK SIN SUFRIDERA R E M A C H E MATERIAL 1 BOQUILLA ver abajo N M...

Страница 44: ...montaje general y a la lista de componentes de las p ginas 54 y 55 El resto de n meros de componentes se refieren a la tabla de sufridera tipo 5 de la p gina 43 Retirar el alojamiento aprietamordazas...

Страница 45: ...ojamiento aprietamordazas 41 como la contratuerca 40 Sustituir la contratuerca 40 con la tuerca estanca 71213 02200 y atornillar la tuerca estanca sobre el mbolo 36 El alojamiento aprietamordazas 41 d...

Страница 46: ...ficar con grasa de Litio Moly antes del montaje Comprobar si hay fugas de aceite y fugas de aire en las mangueras y acoplamientos de suministro de aire Se puede realizar el pedido de la grasa como un...

Страница 47: ...ibilidad es despreciable Manejo Se recomienda ventilaci n general Evitar el contacto con la piel y con los ojos Almacenaje No almacenar junto con agentes oxidantes Mantener el recipiente cerrado y alm...

Страница 48: ...all donde stos se hayan desgastado da ado o sea conveniente realizar el cambio Todos los anillos t ricos y juntas estancas deber n ser renovados y lubricados con grasa Molykote 55m para el sellado ne...

Страница 49: ...or estanco 43 Empujar el collar n estanco 8 y la cinta soporte 26 hacia la parte posterior del conjunto de cabezal 58 teniendo cuidado de no da ar el di metro interior del cilindro Extraer el Alojamie...

Страница 50: ...00671 desatornillar la Tuerca de Fijaci n 39 y extraerla juntamente con el Conjunto de Placa Superior 44 junto con Las Varillas de Sujeci n 56 el Conjunto de Tubo de Desplazamiento 61 las Juntas T ri...

Страница 51: ...ntaje teniendo en cuenta lo siguiente Deber an comprobarse las juntas para ver si han sufrido da os y sustituirse si es necesario lubricadas con grasa Molykote 55m Asegurarse de que la V lvula Rotativ...

Страница 52: ...queo de Placa 3 hacia el interior de las piezas montadas 1 2 4 y 5 Retener las piezas en su lugar utilizando grasa Molykote 55m Colocar el anillo t rico 4 en el hueco de la Placa de Cubierta 6 retener...

Страница 53: ...53 Notas...

Страница 54: ...40 1 6 43 52 Conjunto 58 2 8 17 64 Conjunto 21 46 Conjunto 33 42 19 15 35 Conjunto 36 9 91 13 28 11 X 26 A 89 20 104 Conjunto 25 Conjunto 50 79 80 65 Conjunto 53 14 53 34 14 7 98 99 Conjunto 59 96 4 2...

Страница 55: ...71 72 73 74 75 76 77 79 80 89 90 91 96 97 98 99 100 103 104 71230 02019 71213 02010 71210 02022 71210 02024 71221 02007 71233 02027 71213 02028 71230 03205 71210 02104 71210 02031 71221 02004 71231 03...

Страница 56: ...amente NO se debe inducir a vomitar OJOS Irrigar inmediatamente con agua durante varios minutos Aunque NO ES un irritante primario puede ocurrir una irritaci n menor a continuaci n del contacto Incend...

Страница 57: ...ES ASEGUR NDOSE DE QUE EL AGUJERO DE PURGA NO SE ENCUENTRE DIRIGIDO HACIA EL OPERARIO U OTRAS PERSONAS Desconectar el suministro de aire con el Conjunto de V lvula ON OFF 62 Atornillar la Bomba de Ceb...

Страница 58: ...vel de aceite o aire presente en el aceite Apretar juntas o sustituir componentes Ajustar la presi n de aire seg n las especificaciones Lubricar la m quina en el punto de entrada de aire Cebar m quina...

Страница 59: ...59 Notas...

Страница 60: ...60 Notas...

Страница 61: ...Declaraci n de Conformidad Nosotros Avdel UK Limited Watchmead Industrial Estate Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1LY declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que el producto Modelo nG4 N de S...

Страница 62: ......

Страница 63: ...ula rotativa 81 Gatilho 81 Conjunto da placa de paragem 71213 03900 82 Conjunto geral da ferramenta base Conjunto geral 84 Lista de pe as 85 Prepara o Detalhes do leo 86 Dados de seguran a para o leo...

Страница 64: ...pados 11 A press o de funcionamento n o dever exceder as 7 bar 12 N o opere a ferramenta se esta n o estiver equipada com um conjunto de ponta completo ou cabe a rotativa excepto se especificado em co...

Страница 65: ...trac o a 5 5 bar 18 68 kN 4200 lbf Tempo de ciclo Aproximadamente 1 2 segundos N vel de ru do 75 dB A Peso Incluindo equipamento de ponta 2 3 kg Vibra o Inferior a 2 5 m s2 Dimens es em mil metros Di...

Страница 66: ...se permanece a mesma qualquer que seja o conjunto de ponta ou extremidade de ponta que seja montado Veja o Conjunto Geral na p gina 84 e 85 A refer ncia da extremidade de ponta est relacionada com um...

Страница 67: ...monta o conjunto de ponta correcto ou cabe a rotativa adequada para o elemento de fixa o Ligue a ferramenta ao abastecimento de ar Introduza a haste do elemento de fixa o na ponta da ferramenta Se es...

Страница 68: ...enta o como se mostra abaixo Mantendo a cabe a da haste contra a aplica o empurre a ferramenta na haste saliente Aperte completamente o gatilho Um ciclo assegurar que o anel comprimido nas ranhuras de...

Страница 69: ...em todas as tabelas de extremidades de ponta Unte ligeiramente as garras 4 com massa de l tio Moly Deixe cair as garras 4 no alojamento de garras 3 ou bucha 9 dependendo do conjunto de ponta que est a...

Страница 70: ...16 3 16 3 16 3 16 3 16 1 4 3 16 3 16 3 16 1 4 3 16 1 4 3 16 3 16 3 16 3 16 1 4 1 4 1 4 1 4 3 16 1 4 3 16 1 4 2 8 3 3 3 3 4 1 3 3 3 3 2 8 2 8 2 8 2 8 4 8 3 3 3 3 4 8 3 3 5 7 3 3 5 7 2 8 3 3 3 3 3 3 3...

Страница 71: ...G 07003 00067 3 ALOJAMENTO DE GARRAS 07612 02003 4 GARRAS 07612 02002 5 ALARGADOR DE GARRAS 07498 04502 6 AMORTECEDOR 07498 03003 7 MOLA 07500 00418 8 ANEL DE FREIO 07340 00327 PE A DESCRI O REFER NCI...

Страница 72: ...327 9 71210 02101 10 07003 00277 9 10 1 56 3 22 9 Alum nio Alum nio O A o Inoxid vel Qualquer um Qualquer um E L E M E N T O D E F I X A O MATERIAL 1 EXTREMIDADE DE PONTA mm Ver abaixo REFER NCIA A B...

Страница 73: ...7610 02004 12 07610 02101 13 71233 20200 3 16 1 4 07610 02000 07610 02100 4 8 6 4 MAXLOK 3 7 1 3 7 2 8 7 10 9 4 10 13 1 Em polegadas e depois em mil metros Qualquer um Qualquer um FERRAMENTA COMPLETA...

Страница 74: ...cuo 13 ao pist o da cabe a 36 Substitua o alojamento do alargador de garras 1 pelo adaptador de bucha 07610 00501 Aperte completamente no pist o antes de apertar a porca limitadora 13 contra o mesmo M...

Страница 75: ...Desaperte e retire o alojamento do alargador de garras 41 e a contraporca 40 Substitua a contraporca 40 pela porca vedada 71213 02200 aparafuse a porca vedada no pist o 36 O alojamento do alargador de...

Страница 76: ...ndo aten o especial s garras Antes de montar lubrifique com massa de L tio Moly Verifique se existem fugas de leo e de ar no tubo de abastecimento de ar e acess rios A massa pode ser encomendada como...

Страница 77: ...isponibilidade desprez vel Manuseamento Recomendada ventila o geral Evitar contacto com os olhos e a pele Armazenamento N o armazenar com agentes de oxida o Manter o recipiente fechado e armazenar afa...

Страница 78: ...omponentes estiverem gastos danificados ou for recomendado Todos os O rings e vedantes devem ser substitu dos e lubrificados com massa Molykote 55 para veda o pneum tica ou Molykote 111 para veda o hi...

Страница 79: ...a n o danificar o furo interno do cilindro Retire o retentor de vedante 43 Pressione a junta de l bios 8 e a cinta do rolamento 26 na direc o da traseira e para fora do conjunto da cabe a 58 tendo cui...

Страница 80: ...m tico Utilizando a chave inglesa 07900 00672 e o perno de posicionamento 07900 00671 desaparafuse a porca de fixa o 39 e retire a juntamente com o conjunto da placa superior 44 com os tirantes 56 o c...

Страница 81: ...o o seguinte Os vedantes devem ser verificados relativamente a danos e substitu dos se necess rio lubrificados com massa Molykote 55m Certifique se de que a v lvula rotativa 38 montada na orienta o co...

Страница 82: ...alojamento 5 Deslize a placa de corte 3 nas pe as montadas 1 2 4 e 5 Retenha as pe as em posi o utilizando massa Molykote 55m Coloque o O ring 4 no recesso da placa de cobertura 6 e retenha em posi o...

Страница 83: ...83 Notas...

Страница 84: ...44 51 B B 41 12 40 1 6 43 52 Conj 58 2 8 17 64 Conj 21 46 Conj 33 42 19 15 35 Conj 36 9 91 13 28 11 X 26 A 89 20 104 Conj 25 Conj 50 79 80 65 Conj 53 14 53 34 14 7 98 99 Conj 59 96 4 22 14 23 62 Conj...

Страница 85: ...91 96 97 98 99 100 103 104 71230 02019 71213 02010 71210 02022 71210 02024 71221 02007 71233 02027 71213 02028 71230 03205 71210 02104 71210 02031 71221 02004 71231 03210 71233 03300 71210 03400 7123...

Страница 86: ...mente o m dico N O provoque v mitos OLHOS Irrigue imediatamente com gua durante v rios minutos Embora N O seja um irritante prim rio ap s contacto poder ocorrer um ligeira irrita o Inc ndio PONTO DE I...

Страница 87: ...GURAR QUE O ORIF CIO DE SANGRIA N O EST VIRADO PARA O OPERADOR OU OUTRAS PESSOAS Desligue a alimenta o de ar no conjunto da v lvula de ligar desligar 62 Aparafuse a bomba de ferrar 07900 00700 no furo...

Страница 88: ...fora da capacidade da ferramenta N vel de leo baixo ou ar no leo Aperte as uni es ou substitua os componentes Ajuste a press o de ar para estar de acordo com as especifica es Monte garras novas Prepa...

Страница 89: ...89 Notas...

Страница 90: ...90 Notas...

Страница 91: ...midade N s a Avdel UK Limited Watchmead Industrial Estate Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1LY declaramos sob a nossa nica e inteira responsabilidade que o produto Modelo nG4 N de S rie A que se r...

Страница 92: ......

Страница 93: ...telling van basisgereedschap Algemene samenstelling 114 Onderdelenlijst 115 Olie bijvullen Gegevens over olie 116 Veiligheidsinformatie Hyspin VG 32 olie 116 Set voor bijvullen van olie 116 Olie bijvu...

Страница 94: ...an alvorens het gereedschap in werking te stellen 10 Zorg dat luchtgaten niet geblokkeerd of bedekt raken 11 De bedrijfsdruk mag niet hoger zijn dan 7 bar 12 Zonder complete klinkkop of draaikop mag h...

Страница 95: ...Trekkracht bij 5 5 bar 18 68 kN 4200 lbf Cyclustijd ca 1 2 seconden Geluidsniveau 75 dB A Gewicht Inclusief neusstukonderdelen 2 3 kg Trilling minder dan 2 5 m s2 Afmetingen in millimeters Afmetingen...

Страница 96: ...VAN BEVESTIGER MAAT VAN BEVESTIGER COMPLEET GEREEDSCHAP 71233 00 BASISGEREEDSCHAP 1 1 2 3 1 KLINKKOP NEUSSTUK 2 71233 02000 71210 15000 zie punt 3 2 3 3 VOEG DE 3 NUMMERS IN DE MEEST RECHTSE KOLOM VA...

Страница 97: ...gemonteerd Sluit het gereedschap aan op de perslucht Steek de stift van de bevestiger in de neus van het gereedschap Bij gebruik van een klinkkop hoort de bevestiger door het afzuigsysteem op zijn pl...

Страница 98: ...e kop van de stift tegen het werkstuk aan en druk het gereedschap op de uitstekende stift Druk de trekker helemaal in Een enkele cyclus drukt de kraag over de borggroeven in de stift en zorgt ervoor d...

Страница 99: ...s verwijzen naar klinkkopcomponenten die in alle neusstuktabellen voorkomen Breng een dun laagje Moly Lithiumvet op de bekken 4 aan Doe de bekken 4 in bekhouder 3 of bekhouder 9 afhankelijk van de kli...

Страница 100: ...16 3 16 3 16 1 4 1 4 1 4 1 4 3 16 1 4 3 16 1 4 2 8 3 3 3 3 4 1 3 3 3 3 2 8 2 8 2 8 2 8 4 8 3 3 3 3 4 8 3 3 5 7 3 3 5 7 2 8 3 3 3 3 3 3 3 3 9 5 8 0 9 5 9 0 11 2 8 0 10 2 8 3 4 8 4 8 2 8 2 8 12 7 19 0...

Страница 101: ...RING 07003 00067 3 BEKHOUDER 07612 02003 4 BEKKEN 07612 02002 5 BEKSPREIDER 07498 04502 6 BUFFER 07498 03003 7 VEER 07500 00418 8 BORGVEER 07340 00327 DEEL BESCHRIJVING ONDERDEELNR 1 NEUSHOUDER 07340...

Страница 102: ...9 71210 02101 10 07003 00277 9 10 1 56 3 22 9 Aluminium Aluminium O Roestvrij staal Allemaal Allemaal TYPE 3 NEUSSTUKKEN BEVESTIGER MATERIAAL 1 NEUSSTUK mm Zie hieronder ONDERDEELNR A B NAAM 1 Inches...

Страница 103: ...610 02101 13 71233 20200 3 16 1 4 07610 02000 07610 02100 4 8 6 4 MAXLOK 3 7 1 3 7 2 8 7 10 9 4 10 13 Allemaal Allemaal ONDERDEELNUMMER COMPLEET GEREEDSCHAP voorafgegaan door 71233 00 BEVESTIGER MATER...

Страница 104: ...voor vacu mafsluiting 13 Vetgedrukte onderdeelnummers hebben betrekking op de Algemene Samenstelling en Lijst van Onderdelen op pagina s 104 en 105 De overige onderdeelnummers verwijzen naar de tabel...

Страница 105: ...en 16 mm moersleutel Schroef bekspreiderhouder 41 en borgmoer 40 los en verwijder ze Vervang borgmoer 40 door afgedichte moer 71213 02200 en schroef de afgedichte moer op zuiger 36 Bekspreiderhouder 4...

Страница 106: ...r de klinkkop en maak hem schoon Besteed hierbij bijzondere aandacht aan de bekken Smeer alle delen met Moly Lithiumvet alvorens ze weer in elkaar te zetten Controleer of de persluchtslang en de monta...

Страница 107: ...in water is de biologische aanwezigheid verwaarloosbaar Hanteren Algehele ventilatie wordt aanbevolen Vermijd contact met de ogen en de huid Opslag Niet opslaan in de buurt van oxidatiemiddelen Houd d...

Страница 108: ...m de 500 000 cyclussen helemaal uit elkaar worden genomen Nieuwe onderdelen moeten worden aangebracht als de oude versleten of beschadigd zijn of als vervanging wordt aanbevolen Alle O ringen en afdic...

Страница 109: ...t beschadigd Verwijder afdichtinghouder 43 Duw afdichting 8 en steunring 26 naar achter en uit kopsamenstelling 58 Let hierbij op dat de cilinderwand niet wordt beschadigd Verwijder pakkinghuis 52 en...

Страница 110: ...e 07900 00671 Schroef klemmoer 39 los en verwijder haar samen met topplaat 44 trekstangen 56 transportbuis 61 O ringen 14 en geluiddemper 53 Verwijder het gereedschap uit de bankschroef en maak de beh...

Страница 111: ...oeten worden gecontroleerd op schade en indien nodig vervangen worden Smeer met Molykote 55m vet Zorg ervoor dat regelventiel 38 in de juiste richting wordt gemonteerd om de kleppennen op een lijn te...

Страница 112: ...chuif plaatafsluiting 3 in gemonteerde onderdelen 1 2 4 en 5 Houd de onderdelen op hun plaats met behulp van Molykote 55m vet Plaats O ring 4 in de uitsparing van dekplaat 6 en houd hem op zijn plaats...

Страница 113: ...113 Notes...

Страница 114: ...51 B B 41 12 40 1 6 43 52 Samenst 58 2 8 17 64 Samenst 21 46 Samenst 33 42 19 15 35 Samenst 36 9 91 13 28 11 X 26 A 89 20 104 Samenst 25 Samenst 50 79 80 65 Samenst 53 14 53 34 14 7 98 99 Samenst 59...

Страница 115: ...7 79 80 89 90 91 96 97 98 99 100 103 104 71230 02019 71213 02010 71210 02022 71210 02024 71221 02007 71233 02027 71213 02028 71230 03205 71210 02104 71210 02031 71221 02004 71231 03210 71233 03300 712...

Страница 116: ...kelijk een arts raadplegen GEEN braken teweegbrengen OGEN Ogenblikkelijk enkele minuten lang met water spoelen Hoewel Hyspin GEEN primair irriterende stof is kan er na contact enige irritatie optreden...

Страница 117: ...ZORG ERVOOR DAT HET ONTLUCHTINGSGAT NIET OP DE BEDIENER OF ANDERE PERSONEN GERICHT IS Schakel de luchttoevoer UIT ter hoogte van AAN UIT klep 62 Schroef vulpomp 07900 00700 in het gat van de ontluchti...

Страница 118: ...n de olie Afgebroken stiften zitten binnenin het gereedschap vast Luchtdruk te laag Ophoping van vuil in de klinkkop Geen luchtdruk Trekkerklep 41 beschadigd Onvoldoende luchtdruk Bevestiger komt niet...

Страница 119: ...vereenkomst Wij Avdel UK Limited Watchmead Industrial Estate Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1LY verklaren met exclusieve verantwoordelijkheid dat het product Model nG4 Serienummer Waarop deze ve...

Страница 120: ...81 45 947 1200 Fax 81 45 947 1205 Email info acument co jp SINGAPORE Acument Asia Pacific Pte Ltd 05 03 06 Techlink 31 Kaki Bukit Road 3 Singapore 417818 Tel 65 6840 7431 Fax 65 6840 7409 Email Tlim...

Отзывы: