background image

Remarques importantes

32

F

Contenu de cette notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation décrit comment utiliser votre Avaya one-X™ Deskphone 
9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 et Avaya 
one-X™ Deskphone 9650 sur le serveur Avaya Integral Enterprise. 

 

Vous trouverez les manuels d'utilisateur en différentes langues avec toutes les 
fonctions sur les CD joints au serveur de communication ou sur Internet à l'adresse 

 

support.avaya.com

.

Déclaration de conformité

Nous, Avaya GmbH & Co.KG, déclarons que les téléphones Avaya one-X™ 
Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 
9640 et Avaya one-X™ Deskphone 9650, ainsi que le module touches Avaya one-
X™ Deskphone SMB24 satisfont aux exigences fondamentales ainsi qu'aux autres 
dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements 
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. 
Les téléphones sont destinés à être raccordés sur des interfaces Ethernet/LAN de 
systèmes compatibles IP d'Avaya et satisfont aux exigences essentielles 
conformément à la directive CE 1999/5/EU(R&TTE).
Les modules touches Avaya one-X™ Deskphone SMB24 ont été conçus 
exclusivement pour une utilisation avec les téléphones cités plus haut.
Ces téléphones ne sont pas conçus pour être raccordés directement à des 
interfaces du réseau de télécommunication public. Avaya ne saurait garantir un 
fonctionnement correct de ces téléphones IP dans des environnements de réseau 
local ou Intranet dépourvus de système Avaya. 
En cas de problème, veuillez vous adresser tout d’abord à votre revendeur ou au 
service de prise en charge de votre système.
La déclaration de conformité en allemand et dans son intégralité peut être 
demandée à l'adresse Internet suivante : 

 

www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm

  ou chercher dans 

l'index le mot-clé « Déclaration de conformité ».

 

Содержание one-X 9630

Страница 1: ...ers Mobility Services Bedienungsanleitung Operating instructions Manual de manejo Notice d utilisation Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Avaya one X Deskphone Edition 1 0 9620 9630 9640 9650 connect...

Страница 2: ...tion Terminal Equipment R TTE bereinstimmen Die Telefone sind zum Anschluss an Ethernet LAN Schnittstellen von IP f higen Systemen von Avaya bestimmt und erf llen die grundlegenden Anforderungen gem d...

Страница 3: ...e das Telefon betriebsunf hig machen Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro und Elektronik Altger te k n nen gef hrliche Substanzen f r Mensch und Umwelt enthalten Sie d rfen aus diesem Grund nicht...

Страница 4: ...4 D Ihr Telefon auf einen Blick 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630 9640...

Страница 5: ...Men punkten 17 Avaya MEN MENU 6 Softkeys Belegung 18 LAUTST RKE VOLUME 7 Softkeys 19 HEADSET HEADSET 8 Funktionen Ebenenumschaltung 20 STUMM MUTE 9 Funktionen der Funktionstasten 21 LAUTSPRECHER SPEA...

Страница 6: ...Sichere Anmeldung erfolgt oder Anmeldung erfolgt im Display Sie sind nun auch unter der von Ihnen eingegebenen Rufnummer Nebenstellennummer erreich bar Die Grundeinstellung der PIN f r eine unverschl...

Страница 7: ...selbst Einstellungen vornehmen Schnellauswahl mit Displaytasten Bei den Telefonen 9630 50 k nnen Sie die Funktionen in den Men punkten direkt mit einem Tastendruck aufrufen Displaytaste dr cken Die F...

Страница 8: ...s zu 5 Ebenen Dr cken Sie die Taste Ebenenumschaltung um zur n chsten Ebene umzuschal ten Die Anzeige wechselt zu den Funktionen dieser Ebene In welcher Ebene Sie sich befinden wird kurz in der Infoze...

Страница 9: ...eines Gespr chs angerufen Im Display wird der Anruf ange zeigt z B 06975058 und die Displaytaste oder LED daneben blinkt Anruf annehmen R ckfragen und Weiterverbinden W hrend Sie telefonieren Softkey...

Страница 10: ...den Gespr chspartner ber den Geh uselautsprecher laut im Raum Auf Freisprechen umschalten Taste LAUTSPRECHER nochmal dr cken Leuchtdiode blinkt Das Geh use mikrofon ist eingeschaltet Sie k nnen den H...

Страница 11: ...eben Zifferntaste 2 zweimal dr cken B Zifferntaste 6 sechsmal dr cken Zifferntaste 4 zweimal dr cken h Zifferntaste 6 einmal dr cken m Buchstaben l schen Softkey R cktast l scht das Zeichen links von...

Страница 12: ...e 1999 5 EU Radio and Telecommunications Terminal Equipment R TTE These telephones are intended for connection to Ethernet LAN interfaces of IP capable Avaya telecommunications systems and fulfill the...

Страница 13: ...so could damage the unit and cause it to malfunction Old electrical and electronic equipment marked with this symbol can contain substances hazardous to human beings and the environment Never dispose...

Страница 14: ...14 GB Your telephone at a glance 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630 9640...

Страница 15: ...y keys or LEDs 9620 next to menu items 17 Avaya MENU 6 Assignment of softkeys 18 VOLUME 7 Softkeys 19 HEADSET 8 Switch level functions 20 MUTE 9 Function key functions 21 SPEAKER 10 Function keys 22 C...

Страница 16: ...e or Log on complete From now on you can also be reached under the number extension number that you have entered For unencrypted communication the default setting for the PIN is 0000 if user is asked...

Страница 17: ...ngs and also implement settings yourself Speed dial with display keys For 9630 50 telephones you can directly select the functions in the menu items by pressing a key Press the display key The functio...

Страница 18: ...levels Press the Switch level key to switch to the next level The display switches to the functions of this level The information line shows the level in which you currently are 9630 9640 After the l...

Страница 19: ...waiting second call You receive a call while you are on the phone The display shows who the caller is e g 06975058 and the display key or LED next to it is flashing Answer the call Consultation and ca...

Страница 20: ...ear the caller through the built in loudspeaker Switching to handsfree Press the SPEAKER function key once more LED lights up The built in microphone is switched on You can replace the handset and spe...

Страница 21: ...name B hm Press number key 2 twice B Press number key 6 six times Press number key 4 twice h Press number key 6 once m Deleting letters The Bksp key deletes the character to the left of the marker Swi...

Страница 22: ...de terminales de telecomunicaciones y de radio R TTE Estos tel fonos est n dise ados nica y exclusivamente para conectarlos a interfaces Ethernet LAN de los sistemas aptos para IP de Avaya y cumplen...

Страница 23: ...que inutilizar n el tel fono Los aparatos el ctricos y electr nicos que hayan alcanzado el fin de su vida til y que lleven este s mbolo pueden contener sustancias peligrosas para las personas y el med...

Страница 24: ...24 E Su tel fono de una ojeada 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630 9640...

Страница 25: ...las opciones del men 17 MEN Avaya MENU 6 Asignaci n de teclas directas 18 VOLUMEN VOLUME 7 Softkeys o teclas directas 19 MICROPLAST N HEADSET 8 Funciones cambio de p gina 20 SILENCIO MUTE 9 Funciones...

Страница 26: ...parece el mensaje Registro seguro realizado o Registro realizado Desde ese momento Ud tambi n estar en disposici n de recibir llamadas al n mero de llamada n mero de extensi n introducido por Ud El aj...

Страница 27: ...n las teclas de display En los tel fonos 9630 50 las funciones de las opciones del men se pueden abrir directamente pulsando una tecla Pulsar la tecla de display Se abre la funci n que figure en la op...

Страница 28: ...de p gina para pasar al siguiente nivel La indicaci n cambia a las funciones de esa p gina En la l nea de informaci n se indica brevemente en que nivel se encuentra en ese momento 9630 9640 Despu s de...

Страница 29: ...e una nueva llamada mientras est hablando por tel fono En la pantalla se muestra el n mero p ej 91575058 y la tecla de display o el LED adyacentes parpadean Contestar la llamada Consultar y transferir...

Страница 30: ...avoz oir la voz amplificada de su interlocutor Conmutar a Manos libres Pulsar de nuevo la tecla ALTAVOZ parpadea el LED El micr fono de la carcasa est conectado Ahora puede Ud colgar el auricular y ha...

Страница 31: ...ecla num rica 2 B Pulse seis veces la tecla num rica 6 Pulse dos veces la tecla num rica 4 h Pulse una vez la tecla num rica 6 m Borrar letras La tecla directa Volver borra el car cter a la izquierda...

Страница 32: ...r les quipements hertziens et les quipements terminaux de t l communications Les t l phones sont destin s tre raccord s sur des interfaces Ethernet LAN de syst mes compatibles IP d Avaya et satisfont...

Страница 33: ...hone Cela pourrait provoquer des dommages irr parables Les appareils lectriques et lectroniques usag s dot s de ce symbole peuvent comporter des substances dangereuses pour l homme et pour l environne...

Страница 34: ...34 F Vue d ensemble de votre t l phone 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630 9640...

Страница 35: ...MENU Avaya MENU 6 Affectation des touches programmables 18 VOLUME VOLUME 7 Touches programmables 19 CASQUE HEADSET 8 Fonctions commutation de niveau 20 SECRET MUTE 9 Fonctions des touches de fonction...

Страница 36: ...nation s curis e en cours ou Assignation en cours appara t ensuite sur l afficheur Vous tes pr sent joignable au num ro d appel que vous avez entr num ro de d signation logique suppl mentaire Le param...

Страница 37: ...modifier S lection rapide avec les touches d affichage Sur les t l phones 9630 50 vous pouvez appeler directement les fonctions dans les rubriques de menu l aide d une pression sur une touche Appuyez...

Страница 38: ...e niveau pour passer au niveau suivant L affichage passe aux fonctions de ce niveau La ligne d informations vous indique bri vement le niveau auquel vous vous trouvez 9630 9640 apr s le dernier niveau...

Страница 39: ...Vous recevez un appel en cours de communication L afficheur indique un appel par ex 06975058 et la touche ou la diode d affichage voisine clignote Prenez l appel Double appel et transfert Pendant la c...

Страница 40: ...ez votre correspondant par le haut parleur de l appareil Commuter sur Mains libres Appuyez une nouvelle fois sur la touche HAUT PARLEUR la diode clignote Le microphone de l appareil est activ Vous pou...

Страница 41: ...puyez une fois sur la touche num rot e 1 a Appuyez une fois sur la touche num rot e 6 m Appuyez trois fois sur la touche num rot e 9 y Effacer des lettres La touche programmable Ret arr efface le cara...

Страница 42: ...tiva comunitaria 1999 5 EU Radio and Telecommunication Terminal Equipment R TTE I telefoni sono predisposti per il collegamento a interfacce Ethernet LAN di sistemi IP di Avaya e sono conformi ai requ...

Страница 43: ...il telefono si possono causare danni tali da pregiudicarne il funzionamento Gli apparecchi elettrici ed elettronici contraddistinti dal presente simbolo possono contenere sostanze pericolose per le pe...

Страница 44: ...44 I Panoramica di questo telefono 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630 9640...

Страница 45: ...9620 a fianco alle voci di menu 17 MENU Avaya MENU 6 Funzione delle softkey 18 VOLUME VOLUME 7 Softkey 19 CUFFIE E MICROFONO HEADSET 8 Funzioni di cambio di livello 20 MUTO MUTE 9 Funzioni dei tasti...

Страница 46: ...are la selezione Sul display viene visualizzato il messaggio Attivazione sicura riuscita o Attivazione riuscita Ora siete raggiungibili al numero telefonico immesso numero interno L impostazione di ba...

Страница 47: ...e impostazioni IP o modificare le impostazioni stesse Selezione rapida mediante i tasti display Nei telefoni 9630 50 possibile richiamare le funzioni delle voci di menu direttamente premendo un tasto...

Страница 48: ...i livello per passare al livello successivo Vengono visualizzate le funzioni di questo livello Il livello nel quale ci si trova viene mostrato brevemente nella riga delle informazioni 9630 9640 dopo l...

Страница 49: ...ata Si riceve una chiamata durante una conversazione Sul display viene visualizzata la chiamata ad es 06975058 e il tasto display o il LED a lato lampeggia Accettare chiamata Richiamata e inoltro Ment...

Страница 50: ...voce dell interlocutore tramite l altoparlante integrato nell alloggiamento Commutare sul vivavoce Premere nuovamente il tasto ALTOPARLANTE il diodo luminoso lampeggia Il microfono dell alloggiamento...

Страница 51: ...remere tre volte il tasto numerico 6 o Premere una volta il tasto numerico 3 d Premere tre volte il tasto numerico 6 o Cancellazione delle lettere La softkey Bksp consente di cancellare il carattere a...

Страница 52: ...1999 5 EU Radioapparatuur en telecommunicatie eindapparatuur R TTE De telefoons zijn bedoeld voor aansluiting op Ethernet LAN interfaces van IP ondersteunende systemen van Avaya en voldoen aan de fun...

Страница 53: ...taan waardoor de telefoon niet meer functioneert Oude elektrische en elektronische apparaten die van dit symbool voorzien zijn kunnen gevaarlijke stoffen voor mens en milieu bevatten Dergelijke appara...

Страница 54: ...54 NL Toesteloverzicht 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630 9640...

Страница 55: ...of LED s 9620 naast menupunten 17 Avaya MENU MENU 6 Programmering softkeys 18 VOLUME VOLUME 7 Softkeys 19 HEADSET HEADSET 8 Functies niveau omschakeling 20 STIL MUTE 9 Functies van de functietoetsen 2...

Страница 56: ...ing Beveiligde aanmelding gelukt of Aanmelding gelukt op de display U bent nu ook bereikbaar onder het oproepnummer toestelnummer dat u hebt ingevoerd De standaardinstelling van de PIN voor een ongeco...

Страница 57: ...en en zo nodig zelf instellingen aanbrengen Snelkeuze met displaytoetsen Bij de telefoons 9630 50 kunt u de functies in de menupunten direct door een druk op de toets oproepen displaytoets indrukken D...

Страница 58: ...niveaus Druk op de toets niveau omschakeling om naar het volgende niveau om te schakelen De weergave wisselt naar de functies van dit niveau Op de inforegel wordt aangeduid op welk niveau u zich bevi...

Страница 59: ...ens een gesprek gebeld Op de display word de oproep weergegeven bijv 06975058 en knippert de displaytoets of LED ernaast Gesprek aannemen Ruggespraak en doorverbinden Terwijl u telefoneert De softkey...

Страница 60: ...naar uw gesprekspartner luisteren Omschakelen op handsfree Toets LUIDSPREKER nogmaals indrukken de LED knippert De microfoon in de behuizing is ingeschakeld U kunt de hoorn neerleggen en vrij spreken...

Страница 61: ...Cijfertoets 2 twee keer indrukken B Cijfertoets 6 zes keer indrukken Cijfertoets 4 twee keer indrukken h Cijfertoets 6 een keer indrukken m Letters wissen Softkey Bksp wist het teken links van de mark...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Germany T 0 800 266 10 00 F 0 800 266 12 19 International T 49 69 7505 28 33 F 49 69 7505 5 28 33 infoservice avaya com avaya de 2008 All rights reserved for Avaya Inc and Avaya GmbH Co KG 4 999 120 4...

Отзывы: