background image

5

AA

2

Loop toward 

front of sink

Œillet vers 

l’avant du 

lavabo

Ojal hacia la 

parte 

delantera del 

lavabo

Drain

Queue

Desagüe

Loop toward 

rear of sink

Œillet vers 

l’arrière du 

lavabo

Ojal hacia la 

parte trasera 

del lavabo

Drain

Queue

Desagüe

2

DD

EE

CC

BB

1

2

3

4

No

No

Yes

1

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo

 

Continued/Suite/Continuado

Slide washers onto handle shanks. Secure with guide washer (E).
Glisser les rondelles sur les tiges des poignées. Fixer à l’aide de 

la rondelle guide (E).
Deslice arandelas en vástagos de la manija. Asegure con la 

arandela guía (E).

Place the handle bodies through mounting holes.
Mettre le corps des manettes dans les orifices de montage.
Coloque el cuerpo de las manijas a través de los orificos de 

montaje.

Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalar del desagüe

Insert plunger (AA).
  

Insérer le plongeur (AA). 

 

Introduzca el obturador (AA).

K

C
D

E

A

1

1

K

A

7

8

3

E

2

Apply silicone caulk under drain flange (AA). Install drain flange onto 
drain body. 

NOTE:

 Opening for ball rod must face towards rear of sink.

Appliquer du mastic à la silicone sous la bride d’évacuation (AA). In-
staller la bride d’évacuation (AA) sur le corps d’évacuation.

  

NOTE:

 

L’ouverture pour la tige à rotule doit regarder l’arrière du lavabo.

Aplica pasta selladora de silicona debajo de la brida del desagüe (AA). 
Instala la brida de desagüe en el cuerpo de desagüe.  

NOTA:

 La abertura para la varilla con bola debe quedar hacia la parte 

trasera del lavamanos.

Содержание FW0CC001CP

Страница 1: ...e el drenaje para evitar que se pierdan piezas Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado 1 Screwdriver Tournevis Destornillador Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo évasé Grifo para lavabo con manijas de abertura amplia Tools needed Outils requis Herramientas necesarias SKU FWS1501CP FWS1501BN FWS1501MG MODEL FW0CC001CP FW0CC001NP FW0CC001CZ Adjustable...

Страница 2: ...ouc Caucho spacer Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Metal Spacer Espaceur en métal Espaciador de metal B C D E F G H I J K A CC BB DD EE AA GG Lift Rod Tige de levage Varilla de elevación Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Drain Flange Bride de drain Brida del desagüe Lock Nut Écrou de blocage Tuerca de seguridad Drain Body Tuyau de queue Cuerpo del desagüe M...

Страница 3: ... too tight will reduce the integrity of the system Avant de commencer l installation fermez les conduites d eau froide et d eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour libérer la pression accumulée Lorsque vous installez votre nouveau robinet veuillez d abord serrer les écrous des raccords à la main Ensuite utilisez une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l écrou d un quart de ...

Страница 4: ...r E until they are flush with the face of the washer Desserrer les vis sur la rondelle guide E jusqu à ce qu elles af fleurent avec la face de la rondelle Volver a los tornillos de la arandela guía E hasta que queden al ras con la superficie de la lavadora Remove mounting hardware assemblies from handle shanks Enlever les rondelles des tiges des poignées Retire las arandelas de los vástagos de la ...

Страница 5: ...tre le corps des manettes dans les orifices de montage Coloque el cuerpo de las manijas a través de los orificos de montaje Drain Installation Installation du tuyau de queue Instalar del desagüe Insert plunger AA Insérer le plongeur AA Introduzca el obturador AA K C D E A 1 1 K A 7 8 3 E 2 Apply silicone caulk under drain flange AA Install drain flange onto drain body NOTE Opening for ball rod mus...

Страница 6: ...h to strap II Insérer la tige de levage KK et l attacher à la sangle II Inserte la varilla de elevacion KK y sujétela al tirante II KK KK II 1 2 HH II FF 1 HH Insert ball rod FF into drain assembly EE Insérer la tige à rotule FF dans le tuyau de queue EE Introduzca la varilla glóbulo FF en el cuerpo del desagüe EE Tighten ball nut GG Serrer l écrou de pivot GG Apriete la tuerca de rótula GG EE FF ...

Страница 7: ... del receptáculo del conector rápido sujeta el conector rápido de la manguera NOTA Para la eliminación consulte Extracción del conector rápido Sujeta el conector Rápido de la Manguera Turn on water supply Ouvrir l arrivée d eau Abre la entrada de agua Attach water supply lines not included to the faucet Relier les tuyaux d alimentation non compris aux du robinet Conecte las líneas de suministro de...

Страница 8: ...asa del conector rápido hacia arriba Sujeta la presilla y la carcasa al mismo tiempo y hala hacia abajo Quick Connector Removal Retrait du raccord rapide Retirar el conector rápido Remove aerator B Enlever le aérateur B Retire el aireador B Flush out any debris Rincer les débris Enjuague restos que puedan quedar Final Installation Installation finale Instalar final Continued Suite Continuado B 1 5...

Страница 9: ...sc Cartridge Hot Cartouche à disque en céramique chaud Cartucho de disco de cerámica caliente 6 Canopy Garniture Cubierta 7 Handle Base Base de la manette Base de manija 8 Handle Valve Body Corps de robinet Válvula de la manija 9 Mounting Hardware Assembly Assemblage du matériel de fixation Montaje de ensamblado 10 Spout Assembly Assemblage du bec Ensamblaje de vertedor 11 Aerator Brise jet Airead...

Страница 10: ...s cáusticos porque podrían dañar el terminado y anular la garantía Maintenance Entretien Mantenimiento Leaks underneath handle Fuites sous la manette Goteo debajo de la llave Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern Le brise jet fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme El aireador tiene una fuga o el flujo de agua no es constante Leaks from spout Fuites au ...

Отзывы: