background image

MANUEL DE SÉCURITÉ, D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT

MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX

®

AVANCIS

20

©2013  |  AVANCIS GmbH & Co. KG  |  Solarstrasse 3  |  04860 Torgau  |  Allemagne  |  E-Mail: [email protected]  |  www.avancis.de  |  Janvier 2013

Fonctionnement

• Avant le raccordement d’une installa-

tion  PV  au  réseau,  assurez-vous  que
l’ensemble de l’installation a été contrôlé
é, testé é et autorisé é conformément
aux prescriptions correspondantes pour
de telles installa-tions électriques.

• En fonction des prescriptions locales et

des dispositions d’alimentation du ré-
seau, le raccordement physique au ré-
seau et la mise en service de l’installa-
tion PV doivent éventuellement être ef-
fectués par un installateur agréé.

• Les modules PowerMax

®

ne nécessitent

aucun entretien de routine.

• AVANCIS recommande de s’assurer ré-

gulièrement que les contacts électriques
et mécaniques des installations PV ne se
sont pas affaiblis ou desserrés.

• En fonction des conditions régionales

spécifiques, de la poussière, des saletés
ou d’autres substances peuvent se dé-
poser  sur  la  face  supérieure  des  mo-
dules PowerMax

®

. Ceci peut avoir des

conséquences négatives sur les perfor-
mances  électriques.  Pour  nettoyer  de
temps en temps la surface des modules
PowerMax

®

,  AVANCIS  recommande

l’utilisation d’eau déminéralisée et d’un
chiffon doux ou d’une éponge pour rin-
cer la vitre de devant (évitez les agents
nettoyants  ou  les  abrasifs).  N’utilisez
l’eau qu’à une température qui ne cau-
sera  pas  trop  de  stress  thermique  au
module.

Clause d’exonération de responsabilité

Le respect des prescriptions de ce manuel
de sécurité, d’installation et de fonction-
nement, de même que les conditions et
procédés de manipulation, d’installation,
de  fonctionnement  et  d’entretien  des
modules  PowerMax

®

échappeant  à  sa

sphère d’influence ou de contrôle, AVAN-
CIS décline toute responsabilité pour les
pertes, dommages, blessures ou coûts ré-
sultant de la manipulation, l’installation,
le fonctionnement, l’utilisation et l’entre-
tien des  modules PowerMax

®

AVANCIS

ou qui y seraient reliés de quelque ma-
nière que ce soit. AVANCIS décline toute
responsabilité pour le non-respect de bre-
vets ou d’autres droits détenus par des
tiers  découlant  de  l’utilisation  des  mo-
dules PowerMax

®

. Aucune licence relative

à un brevet ou à des droits de brevet, ne

sera accordée de manière implicite ni de
quelque manière que ce soit. Les informa-
tions présentées dans ce manuel de sécu-
rité, d’installation et de fonctionnement,
y  compris  les  spécifications  de  produit
(sans réserves) et recommandations, ne
représentent aucune garantie expresse ni
implicite. AVANCIS se réserve le droit de
procéder sans préavis à toute modifica-
tion du produit, des spécifications tech-
niques et du présent manuel.

Câble prémonté :

câble pour courant solaire 2,5 mm² BETAflam

®

, 125-flex SOLAR

FRNC,  sans  halogène,  ininflammable  (température  de  pose :  -40 °C  à  +125 °C, 
rayon de courbure : 

4 x diamètre extérieur)

Connecteur prémonté :

Lumberg LC4, température de pose : -40 °C/+85 °C (CEI),

-40 °C/+90 °C (UL))

Pour obtenir des donnés informations plus détaillées sur nos produits, veuil-
lez consulter la fiche technique PowerMax

®

concernée en vigueur et l’autocol-

lant placé sur la face arrière du module PowerMax

®

AVANCIS.

Pour toute question,
veuillez consulter :

AVANCIS GmbH & Co. KG
Solarstrasse 3, 04860 Torgau
Allemagne

Téléphone: +49 (0)3421 7388-0
Fax: +49 (0)3421 7388-111

E-Mail: [email protected]
www.avancis.de

Données électriques des modules PowerMax       

®

de AVANCIS après light-soaking

(10 kWh/m²)

Toutes les données se rapportent aux conditions de test standard : puissance d’éclaire-
ment 1000 W/m² au niveau du module, température du module de 25 °C et caracté-
ristique spectrale du rayonnement conforme pour une masse atmosphérique (AM) de 1,5.

L’abréviation «  mpp  » signifie Maximum Power Point (Point de puissance maximum).

PowerMax

®

105

110

115

120

125

130

   105 W     110 W     115 W     120 W     125 W     130 W

 -0/+5 %   -0/+5 %   -0/+5 %   -0/+5 %   -0/+5 %   -0/+4 %
   10,0 %     10,4 %     10,9 %     11,4 %     11,9 %     12,3 %

   11,0 %     11,5 %     12,1 %     12,6 %     13,1 %     13,6 %

    56,0 V     56,7 V      57,4 V      58,1 V     58,8 V     59,5 V

   3,22 A     3,23 A     3,25 A     3,26 A     3,27 A     3,28 A

    39,0 V     40,2 V      41,4 V     42,5 V     43,7 V     44,9 V

   2,70 A     2,74 A     2,78 A     2,82 A     2,86 A     2,90 A
     5,0 A       5,0 A       5,0 A       5,0 A       5,0 A       5,0 A
  1000 V    1000 V    1000 V    1000 V    1000 V    1000 V

    600 V      600 V      600 V      600 V      600 V      600 V
                                     -0,39 %/°C

                                     -170 mV/°C

                                       0,1 mA/°C

                                     -140 mV/°C

                           Class A, conf. CEI 61730

Puissance nominale P

nom

Tolérance de puissance nominale  P

nom

Rendement du module 
Rendement de surface active
Tension en circuit ouvert V

oc

Courant de court-circuit I

sc

Tension au mpp V

mpp

Courant au mpp I

mpp

Courant inverse admissible I

r

Tension maximale admissible V

sys

(CEI)

Tension maximale admissible V

sys

(UL)

Coefficient de température P

nom

Coefficient de température V

oc

Coefficient de température I

sc

Coefficient de température V

mpp

Classe d’utilisation

Содержание PowerMax 105

Страница 1: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO ...

Страница 2: ... POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Français Page 15 MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX AVANCIS MANUEL DE SÉCURITÉ D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Español Página 21 MÓDULOS FOTOVOLTAICOS AVANCIS POWERMAX MANUAL DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Nederlands Pagina 27 FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX MODULE VEILIGHEIDS INSTALLATIE EN BEDRIJFSHANDLEIDING It...

Страница 3: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIK MODULE SICHERHEITS INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH DEUTSCH ...

Страница 4: ...bei Verdacht auf Probleme von einem Fachmann vom PV System abzuhängen und zur Inspektion und anschließenden Maßnahmen gemäß Beschreibung in AVANCIS EINGE SCHRÄNKTER GARANTIE FÜR PV MODULE an AVANCIS zurückzusenden Inhalt Seite Allgemeine Informationen 5 Handhabungssicherheit 5 Installationssicherheit 5 Brandsicherheit 6 Mechanische Installation 6 Elektrische Installation 6 Erdung von PowerMax Rück...

Страница 5: ...dul hart auf einer Fläche abgesetzt wird besonders ist das Aufsetzen auf Modul ecken zu vermeiden Beschädigen oder zerkratzen Sie die Ober flächen des PowerMax Moduls nicht Verwenden Sie die Anschlussdosen elektrischen Kabel oder Steckverbinder nicht als Griffe zur Handhabung der PowerMax Module Lassen Sie ein PowerMax Modul nie mals ohne Abstützung oder ungesichert und verhindern Sie dass Module ...

Страница 6: ...rer Mindest abstand zwischen Modulen von 0 5 cm 0 2 Zoll zulässig um die Leis tung der Gesamtanlage zu verbessern Halten Sie die Rückseite und alle ande ren Teile der PowerMax Module stets frei von Konstruktionselementen die mit dem Modul in Berührung kommen und Schäden verursachen können Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in die Rückenschiene und vergrößern Sie nicht den Durchmesser vorgebohrte...

Страница 7: ... verwenden sind AVANCIS fordert dass nur diejenigen Wechselrichter und zugehörigen Erdungskits oder Erdungs lösungen die von den Wechselrichter herstellern empfohlen werden verwen det werden um Anlagen mit AVANCIS PowerMax Modulen elektrisch zu erden Bolzen Mutter Zahnscheibe Zahnscheibe Rückseitige Montage PowerMax Module sind unter Ver wendung der 4 vorgebohrten Montage öffnungen in den Rückensc...

Страница 8: ...gs mittel und Scheuermittel Verwenden Sie nur Wasser mit einer Temperatur bei der das Modul keinen zu hohen Temperatur schwankungen ausgesetzt ist Haftungsausschluss Da die Einhaltung der Anweisungen die ses Sicherheits Installations und Be triebshandbuches und die Bedingungen und Verfahren der Handhabung Installa tion des Betriebs der Verwendung und Wartung der PowerMax Module nicht von AVANCIS b...

Страница 9: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ENGLISH ...

Страница 10: ...pected problem should be removed from the PV system by a qualified person and be re turned to AVANCIS for inspection and subsequent actions as described in the AVANCIS LIMITED WARRANTY FOR PV MODULE S Content Page General Information 11 Handling Safety 11 Installation Safety 11 Fire Safety 12 Mechanical Installation 12 Electrical Installation 12 Grounding of PowerMax Back Rails 13 Functional Groun...

Страница 11: ...g on the modules Do not drop PowerMax modules and avoid setting the module down hard on any surface particularly when placing it on a module corner Do not damage or scratch the Power Max module surfaces Do not use the junction boxes electrical cables or connectors as a grip to handle the PowerMax modules Never leave a PowerMax module un supported or unsecured and prevent modules from sliding down ...

Страница 12: ...of 0 5 cm 0 2 inches is given to improve array performance Always keep the back surface or any other part of the PowerMax module free from any foreign objects or struc tural elements which could come into contact with the module and damage it Do not drill any additional holes in the back rails and do not increase the di ameter of pre drilled holes Doing so could compromise the mechanical inte grit...

Страница 13: ...ecific make and type of inverters which are to be used in the PV system AVANCIS requires that only the inverters and associated grounding kits or solutions recommended by the inverter manufac turers are used to electrically ground sys tems with AVANCIS PowerMax modules Bolt Nut Lock washer Lock washer Backside Mounting PowerMax modules should be fastened using the four pre drilled mounting holes i...

Страница 14: ...sing decalcified water and a soft cloth or sponge to rinse the front glass avoid cleaning agents and abrasives Only use water with a temperature that will not cause too much thermal stress to the module Disclaimer of Liability Since compliance with this Safety Instal lation and Operation Manual and the conditions and methods of handling in stallation operation use and mainte nance of the PowerMax ...

Страница 15: ...MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX AVANCIS MANUEL DE SÉCURITÉ D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT FRANÇAIS ...

Страница 16: ...ifiée et être renvoyés à AVANCIS afin que cette dernière procède à l inspection et effectue les actions requises dans le cadre de la GARANTIE LIMITÉE POUR MODULES PHOTOVOLTAïQUES AVANCIS Sommaire Page Informations générales 17 Sécurité de manipulation 17 Sécurité d installation 17 Sécurité incendie 18 Installation mécanique 18 Installation électrique 18 Mise à la terre des rails de montage PowerMa...

Страница 17: ...s sur les modules Ne faites pas tomber les modules Power Max et évitez que le module soit posé brutalement sur une surface évitez sur tout les heurts sur les coins des modules N endommagez pas et ne rayez pas les surfaces du module PowerMax N utilisez pas les boîtiers de raccorde ment câbles électriques ou connecteurs comme poignées pour la manipulation des modules PowerMax Ne laissez jamais un mo...

Страница 18: ...ce minimale entre module de 0 5 cm 0 2 pouce est prescrite afin d améliorer la performance de la rangée Maintenez toujours la surface arrière ou toute autre partie du module Power Max libre d objets ou d éléments de constructions étrangers qui pourraient entrer en contact avec lemodule et l en dommager Ne percez aucun orifice supplémentaire dans les rails de montage et n agrandis sez pas le diamèt...

Страница 19: ... tout spécialement de la marque et du type de l onduleur qui doit être utilisé dans l installation PV Pour mettre électriquement à la terre les instal lations équipées de modules PowerMax AVANCIS exige l utilisation exclusive des onduleurs et kits correspondants de mise à la terre ou solutions de mise à la terre recommandés par les fabricants d ondu leur Boulon Ecrou Rondelle dentée Rondelle denté...

Страница 20: ... de brevet ne sera accordée de manière implicite ni de quelque manière que ce soit Les informa tions présentées dans ce manuel de sécu rité d installation et de fonctionnement y compris les spécifications de produit sans réserves et recommandations ne représentent aucune garantie expresse ni implicite AVANCIS se réserve le droit de procéder sans préavis à toute modifica tion du produit des spécifi...

Страница 21: ...MÓDULOS FOTOVOLTAICOS AVANCIS POWERMAX MANUAL DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ...

Страница 22: ...ra su inspección y acciones subsiguientes tal como se describe en la GARANTÍA LIMITADA DE AVANCIS PARA MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Índice Página Información general 23 Seguridad en el manejo 23 Seguridad en la instalación 23 Seguridad contra incendios 24 Instalación mecánica 24 Instalación eléctrica 24 Conexión a tierra de los rieles posteriores de PowerMax 25 Puesta a tierra funcional 25 Montaje por la...

Страница 23: ...los PowerMax ni pise sobre ellos impida que puedan caer objetos sobre los módulos No deje caer los módulos PowerMax y evite depositar el módulo con fuerza so bre una superficie especialmente por las esquinas No dañe ni raye las superficies del mó dulo PowerMax No emplee las tomas de corriente cables eléctricos o conectores a modo de asa para manejar los módulos PowerMax No abandone nunca un módulo...

Страница 24: ...instalación La dilatación térmica de los módulos PowerMax obliga a dejar un espacio de 0 7 cm 0 28 pulgadas o superior en tre los módulos Mantenga la cara posterior y demás partes del módulo PowerMax libre de objetos o elementos constructivos que puedan entrar en contacto con el mó dulo y dañarlo No realice ningún orificio adicional en los rieles posteriores ni aumente el diá metro de los orificio...

Страница 25: ...nte o solucio nes para la puesta a tierra recomendados por los fabricantes para la puesta a tierra eléctrica de instalaciones con módulos AVANCIS PowerMax Perno Tuerca Arandela dentada Arandela dentada Montaje por la cara posterior Los módulos PowerMax deben fijarse utilizando los 4 orificios perforados si tuados en los rieles posteriores Utilice 4 tornillos M6 o de tamaño similar de acero con 4 t...

Страница 26: ... agentes limpiadores y abrasivos Uti lice solo agua que esté a una tempera tura tal que no se someta al módulo a un esfuerzo térmico demasiado grande Exención de responsabilidad AVANCIS no puede intervenir ni controlar el respeto por las instrucciones de este Manual de seguridad instalación y puesta en funcionamiento ni las condiciones y procedimientos en el manejo instalación puesta en funcionami...

Страница 27: ...FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX MODULE VEILIGHEIDS INSTALLATIE EN BEDRIJFSHANDLEIDING NEDERLANDS ...

Страница 28: ...gekwalificeerde persoon uit het PV systeem verwijderd worden en voor een inspectie en voor de maatregelen die in de AVANCIS GARANTIE VOOR FOTOVOL TAïSCHE MODULES beschreven zijn naar AVANCIS opgestuurd worden Inhoud Pagina Algemene informatie 29 Veiligheid bij de handling 29 Veiligheid bij de installatie 29 Brandveiligheid 30 Mechanische installatie 30 Elektrische installatie 30 Aarding van PowerM...

Страница 29: ...les hard op een oppervlak neergezet worden Let er vooral op dat de modules niet op hun hoeken neergezet worden Beschadig of bekras het oppervlak van de PowerMax module niet Gebruik junction boxes elektrische ka bels of stekkeraansluitingen niet als handgrepen voor de handling van de PowerMax modules Laat een PowerMax module nooit zon der ondersteuning of onbeveiligd staan en voorkom dat modules ku...

Страница 30: ...f de achterkant is een kleinere minimale module afstand van 0 5 cm 0 2 inches gegeven om de systeem productie te optimeren Houd de achterzijde of elk ander deel van de PowerMax module steeds vrij van vreemde objecten of constructie elementen die met de module in aanra king komen en deze zouden kunnen beschadigen Boor geen extra gaten in de achterrails en vergroot niet de diameter van voor geboorde...

Страница 31: ...oor de elektrische aarding van systemen met AVANCIS PowerMax modules alleen die omvormers en de bijbehorende aardsets of aardoplossingen worden gebruikt die aanbevolen worden door de producenten van de omvormers Bout Moer Gekartelde ring Gekartelde ring Montage aan de achterzijde PowerMax modules dienen met be hulp van de 4 voorgeboorde montage openingen in de achterrails bevestigd te worden Gebru...

Страница 32: ...te spoe len vermijd reinigingsmiddelen en schuurmiddelen Gebruik alleen water met een temperatuur die niet te veel thermische stress op het module ver oorzaakt Uitsluiting van de aansprakelijkheid Omdat AVANCIS geen invloed op en con trole heeft over de naleving van de aan wijzingen in deze veiligheids installatie en bedrijfshandleiding en over de voor waarden en procedures bij de handling install...

Страница 33: ...MODULO FOTOVOLTAICO AVANCIS POWERMAX MANUALE DI SICUREZZA INSTALLAZIONE E USO ITALIANO ...

Страница 34: ...cnico qualificato e ri spediti ad AVANCIS per l ispezione e gli interventi successivi come descritto nella GARANZIA LIMITATA PER I MODULI FV AVANCIS Sommario Pagina Informazioni generali 35 Sicurezza nella manipolazione 35 Sicurezza nell installazione 35 Sicurezza antincendio 36 Installazione meccanica 36 Installazione elettrica 36 Messa a terra delle guide posteriori per moduli PowerMax 37 Messa ...

Страница 35: ...una superficie prestando particolare attenzione ad evitare di ap poggiarlo sugli angoli Non danneggiare o graffiare la superfi cie del modulo PowerMax Non utilizzare le prese di collegamento i cavi elettrici o i connettori come mani glie per la manipolazione dei moduli PowerMax Non lasciare mai un modulo Power Max senza un sostegno o un assicura zione e prevenire lo scivolamento dei moduli su una ...

Страница 36: ... pari a 0 5 cm 0 2 pollici per migliorare le prestazioni dell array Mantenere sempre la superficie poste riore o altre parti del modulo PowerMax libere da corpi estranei o da elementi strutturali che potrebbero venire in con tatto con il modulo danneggiandolo Non praticare alcun altro foro nelle guide posteriori o nella traversa e non allargare il diametro delle aperture pree sistenti Ciò potrebbe...

Страница 37: ...ti di moduli PowerMax AVANCIS raccomanda di utilizzare esclusivamente l inverter e il relativo kit o soluzione di messa a terra raccomandati dal produttore dell inverter Bullone Dado Rondella dentata Rondella dentata Montaggio posteriore I moduli PowerMax devono essere montati utilizzando le 4 apposite aper ture di fissaggio presenti negli elementi lunghi delle guide posteriori Usare 4 viti M6 o d...

Страница 38: ...un panno morbido o una spugna per il risciacquo del vetro frontale evitare l uso di deter genti e abrasivi Usare esclusivamente acqua ad una temperatura tale da non provocare un eccessivo stress termico sul modulo Esclusione di responsabilità Poiché l osservanza delle direttive ripor tate in questo manuale di sicurezza in stallazione e uso così come le condizioni e le procedure di manipolazione in...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ... Neem bij vragen contact op met In caso di domande rivolgersi a AVANCIS GmbH Co KG Solarstraße 3 04860 Torgau Germany Telefon 49 0 3421 7388 0 Fax 49 0 3421 7388 111 E Mail service avancis de www avancis de Mat Nr 2008681 Gu ltig ab Januar 2013 Valid from January 2013 Valable du Janvier 2013 Va lido de Enero 2013 Geldig vanaf Januari 2013 Valido da Gennaio 2013 ...

Отзывы: