AUSTRIALPIN AB20Y-SET Скачать руководство пользователя страница 39

a skrze smyčku lana. Dbejte při tom na to, aby 
se do karabiny zavěsilo jak lano, tak obě ouška 
a aby byl správně uzavřen zámek karabiny. 
Spouštěcí páka FISH musí směřovat směrem 
k zajištěním a k ovládacím třmenům zajištění. 
Viz obrázek 5

2. Povolování lana
1. Metoda: jištění „kyblíkem“ (Stichtův princip) 
Viz obrázek 6

2. Metoda: dejte palec brzdicí ruky pod tělo 
brzdy FISH a pohybujte zařízením horizontálně 
směrem od sebe. Dbejte na to, aby brzdicí 
ruka volně držela volný konec lana tunelovým 
úchopem. Druhá ruka protáhne lano zařízením. 
Viz obrázek 7

3. Protažení lana
vodicí ruka protahuje lano, brzdicí ruka se 
krátce zvedne a protáhne lano skrze zařízení. 
Následně se brzdicí ruka opět ihned spustí dolů. 
Veďte brzdicí ruku s tunelovým úchopem opět k 
zařízení. Viz obrázek 8a, 8b, 8c

4. Zachycení pádu
pevně držte volný konec lana a brzdicí ruku 
mějte dole.

5. Povolování
1. Metoda: vodicí ruka stiskne povolovací páčku. 
Viz obrázek 9
Brzdicí ruka stále drží volný konec lana 
tunelovým úchopem. Když se povolovací páčka 
zcela přitáhne k tělu, rychlost povolování se 
podle průměru lana silně zbrzdí, případně se 
zcela zastaví.

2. Metoda: držte volný konec lana oběma 
rukama. Palec jedné ruky umístěte pod 
otvírací tělo brzdy FISH a pohybujte zařízením 

horizontálně směrem od sebe a táhněte je 
nahoru. Viz obrázek 10

6. Slaňování
pro slaňování vložte zařízení, jak je zobrazeno 
na obrázku 11 a zajistěte je brzdicím uzlem. 
Brzdicí uzel udělejte na konci lana.

Zvláštní pokyny pro použití:
Brzda FISH disponuje funkcí Autotube. V případě 
pádu se zařízení samostatně zablokuje bez 
dodatečného použití síly ruky. DŮLEŽITÉ: volný 
konec lana je třeba vždy držet (brzdicí) rukou 
(princip tunelového úchopu Viz obrázek 12)!  
Na volném konci lana udělejte vždy uzel, abyste 
zabránili úplnému proklouznutí lana!

Samotné zařízení nikdy nedržte v sevřené ruce. 
Viz obrázek 13
Vždy zajistěte, aby byly všechny součásti 
systému řádně vzájemně spojeny. Některé 
příklady nesprávného použití  
viz obrázek 14, 15 a 16
 Klima pro použití: 
Dlouhodobá teplota pro použití výrobku (v 
suchém stavu) sahá od cca -10°C do +40°C.

Životnost výrobku: 
Výjimečné okolnosti mohou ukončit životnost 
produktu (kontakt s chemikáliemi, extrémní 
teploty, atmosféra obsahující soli/kyseliny, 
ostré hrany, těžký pád/velké zatížení). Mohou 
změnit vlastnosti materiálů, aniž by to bylo 
zjevně patrné. Životnost výrobku v zásadě 
závisí na způsobu a četnosti použití a také na 
vnějších vlivech. Maximální doba skladování 
za optimálních skladovacích podmínek a bez 
použití je neomezená. Skutečná životnost 
výrobku končí, když je splněno jedno z 
následujících kritérií pro vyřazení (viz bod 
„Vyřazení“) a závisí na celé řadě faktorů: 

Содержание AB20Y-SET

Страница 1: ...A U S T R I A L P I N A T MADE IN AUSTRIA...

Страница 2: ...e c a b d f h i g 1...

Страница 3: ...10 3a 3c 2 1 3b 4 11 3a 3c 7 3b 8 5 6 9 2a 2b...

Страница 4: ...8a 7 5 3 4 6...

Страница 5: ...9 8b 10 11 8c 12...

Страница 6: ...13 14 15 16...

Страница 7: ...en verantwortungsbewussten und geschulten Person stehen Die richtige Wahl der Ausr stung erfordert Erfahrung Es liegt in Ihrer Verantwortung eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen...

Страница 8: ...b gel der die Anseilschlaufe umschlie t um ein Verdrehen des Karabiners zu verhindern berpr fung zu kontrollierende Punkte vor w hrend und nach jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass das Produkt ke...

Страница 9: ...mit beiden H nden Legen Sie den Daumen einer Hand unter den Bedienb gel des FISH und bewegen Sie das Ger t horizontal von sich weg oder ziehen Sie es nach oben siehe Abbildung 10 6 Abseilen am Einfach...

Страница 10: ...iteren Gebrauch zu verhindern nderungen und Reparaturen Wenn Originalbestandteile des Produktes ver ndert oder entfernt werden k nnen die Sicherheitseigenschaften dadurch eingeschr nkt werden Die Ausr...

Страница 11: ...therwise utilized beyond its specified limits It must be employed exclusively for that purpose for which it was designed Activities at heights for which this equipment was designed are by their very n...

Страница 12: ...ger guaranteed Please heed the specific operating instructions for each specific product Ropes Use only dynamic single ropes corresponding to EN 892 with diameters of 8 0 to 11 0 mm For PURE RAPELLING...

Страница 13: ...hand is briefly raised and pulls the rope through the device Then the brake hand returns immediately down to where it was Move your brake hand with tunnel grip back to the device see illustration 8a 8...

Страница 14: ...arly those with Hard Coat coating can form sharp edges once the surface has been worn through Danger of rope breakage it has come into contact with chemicals or electricity you have doubts about the r...

Страница 15: ...under the appropriate product name Notified place s which participated in the Declaration of Conformity SAFETY TECHNICAL TESTING CENTER at ALLGEMEINE UNFALLVERSICHERUNGS ANSTALT Adalbert Stifter Stras...

Страница 16: ...10 Correspond la norme UIAA 129 11 Diam tre de corde autoris voir figure 2a 2b Mat riaux Alliage d aluminium tr s r sistant acier inoxydable polyamide laiton Combinaison utilisation dans le syst me E...

Страница 17: ...vers la fente pour mousqueton sur le FISH et par la boucle de corde Dans ce cas veillez ce que la corde ainsi que les deux fentes pour mousqueton soient accroch es dans le mousqueton et ce que le verr...

Страница 18: ...s extr mes atmosph re sal e acide ar tes vives contrainte lev e La dur e de vie du produit d pend majoritairement du type et de la fr quence d utilisation ainsi que des influences ext rieures La dur e...

Страница 19: ...gagement du FISH loqueteau du mousqueton doivent tre lubrifi s r guli rement avec du lubrifiant sec et notamment apr s le nettoyage lubrification apr s le s chage pour viter l adh rence de poussi re...

Страница 20: ...requiere experiencia Es responsabilidad propia obtener una formaci n adecuada en la aplicaci n de t cnicas adecuadas y precauciones de seguridad El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso...

Страница 21: ...et lica en el mosquet n para evitar que se gire involuntariamente Verificaci n puntos a controlar antes durante y despu s de cada uso Aseg rese de que el producto no tiene grietas deformaciones o sign...

Страница 22: ...el extremo libre de la cuerda con ambas manos Coloque el pulgar de una mano debajo de la curvatura de agarre del FISH y aleje el sistema de su cuerpo en sentido horizontal o bien tire de l hacia arrib...

Страница 23: ...r su uso posterior Modificaciones y reparaciones Si se modifican o eliminan los componentes originales del producto se pueden limitar las caracter sticas de seguridad El equipo no se debe modificar o...

Страница 24: ...151 2 2012 tipo 2 Il presente prodotto un dispositivo frenante manuale dispositivo di sicurezza per assicurazione del primo di cordata assicurazione del secondo di cordata assicurazione in moulinette...

Страница 25: ...ttone Combinazione utilizzo nel sistema In caso di combinazione di questo prodotto con altri componenti sussiste il pericolo di una interazione che pu limitare la sicurezza d uso Assicurarsi della com...

Страница 26: ...dispositivo Vedere figura 4 c Far passare il moschettone negli appositi intagli sul FISH e nell anello di sicurezza Durante questa operazione fare attenzione che sia la corda sia i due intagli per il...

Страница 27: ...sporto e cura Conservate l attrezzatura all asciutto e protetta dalla luce solare con temperatura ambiente normale da 10 C a 40 C senza sollecitazioni meccaniche di piegamento pressione o trazione Pro...

Страница 28: ...cide Evitate vibrazioni costanti Utilizzate sacche di protezione o recipienti speciali per l immagazzinamento e il trasporto con fondo non metallico corrosione da contatto Pulizia Pulire i prodotti sp...

Страница 29: ...wa ne informacje dotycz ce zagro e zwi zanych z tym produktem Nie mo emy jedna przedstawi wszystkich zagro e Niniejsz instrukcj nale y przechowywa wraz z produktem przez ca y okres jego eksploatacji...

Страница 30: ...1891 UWAGA liny typowo dost pne w handlu maj dopuszczaln tolerancj rednicy 0 2 mm rednica liny oraz inne jej cechy ulegaj zmianie podczas jej u ytkowania Skuteczno hamowania zale y od rednicy liny or...

Страница 31: ...e upadku Trzyma swobodny koniec liny mocnym chwytem i pozostawi r k asekuruj c na dole 5 Opuszczanie Metoda 1 obs ugiwa r k g rn d wigni zjazdow patrz ilustr 9 R ka asekuruj ca obejmuje zawsze lin pod...

Страница 32: ...tworzy ostre kraw dzie je eli ju raz dosz o do przetarcia powierzchni niebezpiecze stwo zerwania liny Nast pi kontakt z chemikaliami lub wp ywami elektrycznymi Istniej w tpliwo ci co do sprawno ci pr...

Страница 33: ...LE Adalbert Stifter Stra e 65 A 1201 WIEN N 0511 Poni sze normy s dost pne pod tym czem www beuth de de EN 15151 2 2012 typ 2 Wersja 01 2020 B dy w druku i zmiany techniczne zastrze one Navodila za up...

Страница 34: ...CE Pri napa ni kombinaciji delov opreme ki ne sodijo skupaj lahko pride do nepredvidenih nevarnosti ki ne zagotavljajo ve varnega delovanja posameznega dela opreme Upo tevajte specifi na navodila za u...

Страница 35: ...as dvignite navzgor in povlecite vrv skozi pripravo Zaviralno roko takoj zatem spustite navzdol Zaviralno roko pomaknite nazaj proti pripravi Glejte sliko 8a 8b 8c 4 Ustavljanje padca vrsto dr ite pro...

Страница 36: ...robove ko se povr ina predrgne nevarnost pretrganja vrvi stik s kemikalijami ali elektri ni vplivi glede zanesljivosti opreme imate kakr ne koli pomisleke izdelek je zastarel spremembe zakonskih dolo...

Страница 37: ...n pro ji t n prvolezce druholezce ji t n shora a pro sla ov n p i sportovn m lezen Tento v robek nesm b t zat ov n nad sv meze Sm se pou vat v lu n jen pro el pro kter byl navr en Aktivity ve v ce p...

Страница 38: ...ovolenou odchylku 0 2 mm S pou v n m lana se m n jeho pr m r a dal vlastnosti Brzdic inek je ovlivn n pr m rem a povrchem lana Brzdic inek ovliv uje vlhkost led opot eben zne i t n atd a to a k mo n m...

Страница 39: ...FISH a pohybujte za zen m horizont ln sm rem od sebe a t hn te je nahoru Viz obr zek 10 6 Sla ov n pro sla ov n vlo te za zen jak je zobrazeno na obr zku 11 a zajist te je brzdic m uzlem Brzdic uzel u...

Страница 40: ...ladn n p eprava a o et ov n Vybaven skladujte v suchu a chr n n p ed denn m sv tlem p i norm ln teplot okoln ho prost ed 10 C a 30 C bez mechanick ho zat en ma k n m tlakem nebo tahem Vybaven chra te...

Страница 41: ...Stifter Stra e 65 A 1201 WIEN 0511 N sleduj c normy lze zakoupit na adrese www beuth de de EN 15151 2 2012 Typ 2 Verze 01 2020 Tiskov chyby a technick zm ny vyhrazeny AUSTRIALPIN FISH EN 15151 2 2012...

Страница 42: ...EN 1891 0 2mm AUSTRIALPIN FISH AUSTRIALPIN HMS RONDO Selfie Selfie 1 a HMS RONDO Autolock Selfie Selfie 3 b FISH 4 c FISH FISH 5 2 1 6 2 FISH 7 3 8a 8 8 4 5 1 9...

Страница 43: ...2 FISH 10 6 11 FISH 12 13 14 15 16 10 40 1 Hard Coat 10 30...

Страница 44: ...FISH PSA 2016 425 https eur lex europa eu http ftp austrialpin at declaration of conformity pdf PSA Adalbert Stifter Stra e 65 A 1201 WIEN N 0511 www beuth de de EN 15151 2 2012 Typ 2 2020 01...

Страница 45: ...raking device according to EN 15151 2 2012 Type 2 Die Videoanleitung finden Sie hier www austrialpin at Find the video manual here www austrialpin at AUSTRIALPIN GmbH Industriezone C 2a 6166 Fulpmes A...

Отзывы: