AUSTRIALPIN AB20Y-SET Скачать руководство пользователя страница 26

stringe l‘anello di assicurazione per evitare una 
torsione del moschettone).  

Verifica, punti da controllare prima,  
durante e dopo ogni impiego: 
Accertarsi che il prodotto non presenti 
fenditure, deformazioni o corrosione e che 
tutti i componenti siano ben uniti tra loro. 
Prima di ogni utilizzo controllare la regolarità 
della funzione frenante e lo scorrimento 
della corda con la corda che si intende usare. 
Assicurarsi che gli elementi del sistema siano 
legati correttamente fra loro. Accertarsi che il 
passaggio della corda avvenga correttamente e 
che il moschettone sia stato posizionato in modo 
esatto. Fare attenzione che il moschettone 
sia bloccato correttamente e che la staffa 
autoscatto stringa l‘anello di assicurazione. 

Impiego: 
1. Installazione
a)
 Attaccare il moschettone HMS RONDO 
Autolock con staffa ad autoscatto all‘anello 
di assicurazione dell‘imbracatura per 
arrampicata. Accertarsi che la staffa ad 
autoscatto stringa l‘anello di assicurazione per 
evitare una torsione del moschettone.  
Vedere figura 3

b) Inserire la corda nell’imboccatura della 
corda del FISH. Assicurarsi che la corretta 
direzione di inserimento della corda sia 
corretta. Il lato della corda per la mano del 
freno e il lato della corda per l‘arrampicatore 
devono corrispondere alla rappresentazione 
grafica riportata sul dispositivo.  
Vedere figura 4

c) Far passare il moschettone negli appositi 
intagli sul FISH e nell‘anello di sicurezza. 
Durante questa operazione fare attenzione 

che sia la corda sia i due intagli per il 
moschettone siano agganciati al moschettone 
e che la chiusura del moschettone sia chiusa 
correttamente. Assicurarsi che il dispositivo 
FISH sia appeso in modo che la levetta di 
sgancio sia rivolta verso l‘assicuratore mentre 
la staffa di comando ne sia lontano.  
Vedere figura 5

2. Dare corda
Metodo 1: Principio del secchiello  
(Principio della piastrina di Schicht)  
Vedere figura 6

Metodo 2: mettere il pollice della mano del freno 
sotto la staffa di comando del FISH e spostare 
il dispositivo orizzontalmente allontanandolo 
da sé. Fare attenzione che la mano del freno 
stringa l‘estremità libera della corda in modo 
sciolto con una presa a tunnel. L‘altra mano 
fa passare la corda attraverso il dispositivo. 
Vedere figura 7

3. Recuperare la corda
La mano guida raccoglie la corda, la mano del 
freno si sposta brevemente in alto, fa passare la 
corda attraverso il dispositivo e ritorna subito 
in basso. Riportare la mano del freno di nuovo 
verso il dispositivo con una presa a tunnel. 
Vedere figura 8a, 8b, 8c

4. Trattenere le cadute:
Tenere saldamente in mano l‘estremità libera 
della corda e restare con la mano del freno in 
basso.

5. Sgancio
Metodo 1: con la mano guida azionare la levetta 
di sgancio. Vedere figura 9
La mano del freno continua a stringere con una 
presa a tunnel l‘estremità libera della corda. Se 

Содержание AB20Y-SET

Страница 1: ...A U S T R I A L P I N A T MADE IN AUSTRIA...

Страница 2: ...e c a b d f h i g 1...

Страница 3: ...10 3a 3c 2 1 3b 4 11 3a 3c 7 3b 8 5 6 9 2a 2b...

Страница 4: ...8a 7 5 3 4 6...

Страница 5: ...9 8b 10 11 8c 12...

Страница 6: ...13 14 15 16...

Страница 7: ...en verantwortungsbewussten und geschulten Person stehen Die richtige Wahl der Ausr stung erfordert Erfahrung Es liegt in Ihrer Verantwortung eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen...

Страница 8: ...b gel der die Anseilschlaufe umschlie t um ein Verdrehen des Karabiners zu verhindern berpr fung zu kontrollierende Punkte vor w hrend und nach jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass das Produkt ke...

Страница 9: ...mit beiden H nden Legen Sie den Daumen einer Hand unter den Bedienb gel des FISH und bewegen Sie das Ger t horizontal von sich weg oder ziehen Sie es nach oben siehe Abbildung 10 6 Abseilen am Einfach...

Страница 10: ...iteren Gebrauch zu verhindern nderungen und Reparaturen Wenn Originalbestandteile des Produktes ver ndert oder entfernt werden k nnen die Sicherheitseigenschaften dadurch eingeschr nkt werden Die Ausr...

Страница 11: ...therwise utilized beyond its specified limits It must be employed exclusively for that purpose for which it was designed Activities at heights for which this equipment was designed are by their very n...

Страница 12: ...ger guaranteed Please heed the specific operating instructions for each specific product Ropes Use only dynamic single ropes corresponding to EN 892 with diameters of 8 0 to 11 0 mm For PURE RAPELLING...

Страница 13: ...hand is briefly raised and pulls the rope through the device Then the brake hand returns immediately down to where it was Move your brake hand with tunnel grip back to the device see illustration 8a 8...

Страница 14: ...arly those with Hard Coat coating can form sharp edges once the surface has been worn through Danger of rope breakage it has come into contact with chemicals or electricity you have doubts about the r...

Страница 15: ...under the appropriate product name Notified place s which participated in the Declaration of Conformity SAFETY TECHNICAL TESTING CENTER at ALLGEMEINE UNFALLVERSICHERUNGS ANSTALT Adalbert Stifter Stras...

Страница 16: ...10 Correspond la norme UIAA 129 11 Diam tre de corde autoris voir figure 2a 2b Mat riaux Alliage d aluminium tr s r sistant acier inoxydable polyamide laiton Combinaison utilisation dans le syst me E...

Страница 17: ...vers la fente pour mousqueton sur le FISH et par la boucle de corde Dans ce cas veillez ce que la corde ainsi que les deux fentes pour mousqueton soient accroch es dans le mousqueton et ce que le verr...

Страница 18: ...s extr mes atmosph re sal e acide ar tes vives contrainte lev e La dur e de vie du produit d pend majoritairement du type et de la fr quence d utilisation ainsi que des influences ext rieures La dur e...

Страница 19: ...gagement du FISH loqueteau du mousqueton doivent tre lubrifi s r guli rement avec du lubrifiant sec et notamment apr s le nettoyage lubrification apr s le s chage pour viter l adh rence de poussi re...

Страница 20: ...requiere experiencia Es responsabilidad propia obtener una formaci n adecuada en la aplicaci n de t cnicas adecuadas y precauciones de seguridad El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso...

Страница 21: ...et lica en el mosquet n para evitar que se gire involuntariamente Verificaci n puntos a controlar antes durante y despu s de cada uso Aseg rese de que el producto no tiene grietas deformaciones o sign...

Страница 22: ...el extremo libre de la cuerda con ambas manos Coloque el pulgar de una mano debajo de la curvatura de agarre del FISH y aleje el sistema de su cuerpo en sentido horizontal o bien tire de l hacia arrib...

Страница 23: ...r su uso posterior Modificaciones y reparaciones Si se modifican o eliminan los componentes originales del producto se pueden limitar las caracter sticas de seguridad El equipo no se debe modificar o...

Страница 24: ...151 2 2012 tipo 2 Il presente prodotto un dispositivo frenante manuale dispositivo di sicurezza per assicurazione del primo di cordata assicurazione del secondo di cordata assicurazione in moulinette...

Страница 25: ...ttone Combinazione utilizzo nel sistema In caso di combinazione di questo prodotto con altri componenti sussiste il pericolo di una interazione che pu limitare la sicurezza d uso Assicurarsi della com...

Страница 26: ...dispositivo Vedere figura 4 c Far passare il moschettone negli appositi intagli sul FISH e nell anello di sicurezza Durante questa operazione fare attenzione che sia la corda sia i due intagli per il...

Страница 27: ...sporto e cura Conservate l attrezzatura all asciutto e protetta dalla luce solare con temperatura ambiente normale da 10 C a 40 C senza sollecitazioni meccaniche di piegamento pressione o trazione Pro...

Страница 28: ...cide Evitate vibrazioni costanti Utilizzate sacche di protezione o recipienti speciali per l immagazzinamento e il trasporto con fondo non metallico corrosione da contatto Pulizia Pulire i prodotti sp...

Страница 29: ...wa ne informacje dotycz ce zagro e zwi zanych z tym produktem Nie mo emy jedna przedstawi wszystkich zagro e Niniejsz instrukcj nale y przechowywa wraz z produktem przez ca y okres jego eksploatacji...

Страница 30: ...1891 UWAGA liny typowo dost pne w handlu maj dopuszczaln tolerancj rednicy 0 2 mm rednica liny oraz inne jej cechy ulegaj zmianie podczas jej u ytkowania Skuteczno hamowania zale y od rednicy liny or...

Страница 31: ...e upadku Trzyma swobodny koniec liny mocnym chwytem i pozostawi r k asekuruj c na dole 5 Opuszczanie Metoda 1 obs ugiwa r k g rn d wigni zjazdow patrz ilustr 9 R ka asekuruj ca obejmuje zawsze lin pod...

Страница 32: ...tworzy ostre kraw dzie je eli ju raz dosz o do przetarcia powierzchni niebezpiecze stwo zerwania liny Nast pi kontakt z chemikaliami lub wp ywami elektrycznymi Istniej w tpliwo ci co do sprawno ci pr...

Страница 33: ...LE Adalbert Stifter Stra e 65 A 1201 WIEN N 0511 Poni sze normy s dost pne pod tym czem www beuth de de EN 15151 2 2012 typ 2 Wersja 01 2020 B dy w druku i zmiany techniczne zastrze one Navodila za up...

Страница 34: ...CE Pri napa ni kombinaciji delov opreme ki ne sodijo skupaj lahko pride do nepredvidenih nevarnosti ki ne zagotavljajo ve varnega delovanja posameznega dela opreme Upo tevajte specifi na navodila za u...

Страница 35: ...as dvignite navzgor in povlecite vrv skozi pripravo Zaviralno roko takoj zatem spustite navzdol Zaviralno roko pomaknite nazaj proti pripravi Glejte sliko 8a 8b 8c 4 Ustavljanje padca vrsto dr ite pro...

Страница 36: ...robove ko se povr ina predrgne nevarnost pretrganja vrvi stik s kemikalijami ali elektri ni vplivi glede zanesljivosti opreme imate kakr ne koli pomisleke izdelek je zastarel spremembe zakonskih dolo...

Страница 37: ...n pro ji t n prvolezce druholezce ji t n shora a pro sla ov n p i sportovn m lezen Tento v robek nesm b t zat ov n nad sv meze Sm se pou vat v lu n jen pro el pro kter byl navr en Aktivity ve v ce p...

Страница 38: ...ovolenou odchylku 0 2 mm S pou v n m lana se m n jeho pr m r a dal vlastnosti Brzdic inek je ovlivn n pr m rem a povrchem lana Brzdic inek ovliv uje vlhkost led opot eben zne i t n atd a to a k mo n m...

Страница 39: ...FISH a pohybujte za zen m horizont ln sm rem od sebe a t hn te je nahoru Viz obr zek 10 6 Sla ov n pro sla ov n vlo te za zen jak je zobrazeno na obr zku 11 a zajist te je brzdic m uzlem Brzdic uzel u...

Страница 40: ...ladn n p eprava a o et ov n Vybaven skladujte v suchu a chr n n p ed denn m sv tlem p i norm ln teplot okoln ho prost ed 10 C a 30 C bez mechanick ho zat en ma k n m tlakem nebo tahem Vybaven chra te...

Страница 41: ...Stifter Stra e 65 A 1201 WIEN 0511 N sleduj c normy lze zakoupit na adrese www beuth de de EN 15151 2 2012 Typ 2 Verze 01 2020 Tiskov chyby a technick zm ny vyhrazeny AUSTRIALPIN FISH EN 15151 2 2012...

Страница 42: ...EN 1891 0 2mm AUSTRIALPIN FISH AUSTRIALPIN HMS RONDO Selfie Selfie 1 a HMS RONDO Autolock Selfie Selfie 3 b FISH 4 c FISH FISH 5 2 1 6 2 FISH 7 3 8a 8 8 4 5 1 9...

Страница 43: ...2 FISH 10 6 11 FISH 12 13 14 15 16 10 40 1 Hard Coat 10 30...

Страница 44: ...FISH PSA 2016 425 https eur lex europa eu http ftp austrialpin at declaration of conformity pdf PSA Adalbert Stifter Stra e 65 A 1201 WIEN N 0511 www beuth de de EN 15151 2 2012 Typ 2 2020 01...

Страница 45: ...raking device according to EN 15151 2 2012 Type 2 Die Videoanleitung finden Sie hier www austrialpin at Find the video manual here www austrialpin at AUSTRIALPIN GmbH Industriezone C 2a 6166 Fulpmes A...

Отзывы: