background image

20 

 

Párovanie a pripojenie k mobilnému telefónu 

 

Otvorením veka sa slúchadlá automaticky aktivujú, obe slúchadlá budú automaticky 
pripravené 

na spárovanie. Vyhľadajte v mobilnom telefóne položku „

Mixcder X1 Pro

 a 

pripojte ich. 

 

Obnovenie továrenského nastavenia 

 

V režime vypnuti

stlačte a podržte multifunkčné tlačidlá na oboch slúchadlách po dobu 

ôsmich sekúnd. Nepúšťajte prsty, kým striedavo nebliká červená a fialová kontrolka. V 

tomto okamihu budú obe slúchadlá automaticky navzájom spárované

, červená a fialová 

kontrolka zhasne

. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, budú automaticky priprav

ené 

na opätovné spárovanie. Vyhľadajte v mobilnom telefóne položku „

Mixcder X1 Pro

 a 

pripojte ich. 

 

 

Nosenie slúchadiel 

 

Nasaďte si slúchadlá do uší tak, aby mikrofón smeroval nahor (viď obrázok).

 

 

 

 

Содержание X1 Pro

Страница 1: ...X1 Pro User Manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Használati utasítás Benutzerhandbuch ...

Страница 2: ...English 1 9 Čeština 10 17 Slovenčina 18 26 Magyar 27 35 Deutsch 36 44 ...

Страница 3: ... carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage Keep this manual for future reference If you have any questions or comments about the device please contact the customer line www alza co uk kontakt 44 0 203 514 4411 Importer Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 4: ...ated automatically once the lid is opened Note Both earbuds will be charging after putting them into the charging case and closing the lid If the earbuds cannot be charged please charge the charging case by inserting the type C cable at the same time Eartip L Eartip M Eartip S UV sterilizer Indicator light Microphone Multifuncion button Charging contacts Power indicator Wireless charge Charging ja...

Страница 5: ... on both earbuds for eight seconds in power off mode Don t release your fingers until red and purple lights flash alternately At this moment both earbuds will be automatically paired with each other the red and purple lights will turn off Put the earbuds into the charging case they will automatically be ready to pair again Search for Mixcder X1 Pro in the cell phone and connect them Wearing the Ea...

Страница 6: ... of the charging case or press and hold the multifunction button for three seconds Powering Off Either put the earbuds back into the charging case and close the lid or press and hold the multifunction button for three seconds Answering Rejecting the Incoming Phone Call Press the multifunction button to answer incoming call and press again to hang up Reject the Incoming Call Press the multifunction...

Страница 7: ...lume Up When music is playing double press the multifunction button of the right earbud to turn up the volume Specifications Model Mixcder X1 Pro Bluetooth version 5 1 Bluetooth profiles HSP HFP A2DP AVRCP Frequency 2 4GHz 2 48GHz Charge current of earbuds 40mA Charge time 1 5 hours Input voltage of the charging case DC 5V 500mA Output voltage of the charging case DC 5V Transmission power Class II...

Страница 8: ...ise it will decrease lifespan Please use DC 5V 500mA chargers adapters certified by a regulated manufacturer Please stop using the earphones if it causes any discomfort or pain Keep out of reach of children risk of swallowing small parts or suffocation Protecting Your Hearing The headphones are held close to your ears so loud sounds pose a potential hearing risk It is highly recommended that you s...

Страница 9: ...oduct by a natural disaster the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer e g during transport cleaning by inappropriate means etc Natural wear and aging of consumables or components during use such as batteries etc Exposure to adverse external influences such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields fluid intrusion object intrusion main...

Страница 10: ...olešovice 170 00 Prague 7 IČO 27082440 Subject of the declaration Title Wireless headphones Model Type Mixcder X1 Pro The above product has been tested in accordance with the standard s used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive s Directive No EU 2014 53 EU Directive No EU 2011 65 EU as amended 2015 863 EU Prague 23 8 2021 ...

Страница 11: ...ic collection point for the recyclable waste By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product Contact your local authority or the nearest collection point for further details Improper disposal of this type of waste may result in...

Страница 12: ...rvním použitím a uživatelský manuál si uschovejte pro pozdější užití Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje prosíme obraťte se na zákaznickou linku www alza cz kontakt 420 255 340 111 Dovozce Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 13: ...jí automaticky po otevření víka pouzdra Poznámka Obě sluchátka se budou nabíjet po vložení do nabíjecího pouzdra a zavření víka Pokud sluchátka nelze nabít nabijte nabíjecí pouzdro současným vložením kabelu typu C Koncovka do ucha L Koncovka do uší M Koncovka do uší S UV sterilizátor Kontrolka Mikrofon Multifunkční Tlačítko Nabíjecí kontakty Indikátor napájení Bezdrátové nabíjení Nabíjecí konektor...

Страница 14: ... multifunkční tlačítka na obou sluchátkách po dobu osmi sekund Nepouštějte prsty dokud střídavě nebliká červená a fialová kontrolka V tomto okamžiku budou obě sluchátka automaticky navzájem spárována červená a fialová kontrolka zhasnou Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra budou automaticky připravena k opětovnému spárování Vyhledejte v mobilním telefonu položku Mixcder X1 Pro a připojte je Nošen...

Страница 15: ... nebo stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu tří sekund Vypnutí napájení Buď vložte sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a zavřete víko nebo stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu tří sekund Přijímání odmítání příchozích hovorů Stisknutím multifunkčního tlačítka přijmete příchozí hovor a dalším stisknutím zavěsíte Odmítnutí příchozího hovoru Stisknutím multifunkčního tlačítka...

Страница 16: ... hlasitost Zvýšení hlasitosti Při přehrávání hudby můžete dvojím stisknutím multifunkčního tlačítka na pravém sluchátku zvýšit hlasitost Specifikace Model Mixcder X1 Pro Verze Bluetooth 5 1 Profily Bluetooth HSP HFP A2DP AVRCP Frekvence 2 4GHz 2 48GHz Nabíjecí proud sluchátek 40mA Doba nabíjení 1 5 hodiny Vstupní napětí nabíjecího pouzdra DC 5V 500mA Výstupní napětí nabíjecího pouzdra DC 5V Přenos...

Страница 17: ...ost Používejte nabíječky adaptéry DC 5V 500mA certifikované regulovaným výrobcem Pokud vám sluchátka způsobují nepohodlí nebo bolest přestaňte je používat Uchovávejte mimo dosah dětí hrozí nebezpečí spolknutí malých částí nebo udušení Ochrana sluchu Sluchátka se drží blízko uší takže hlasité zvuky představují potenciální riziko pro sluch Důrazně doporučujeme abyste před nasazením sluchátek nastavi...

Страница 18: ...ou pohromou zásahem neoprávněné osoby nebo mechanicky vinou kupujícího např při přepravě čištění nevhodnými prostředky apod přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během používání např baterií atd Působení nepříznivých vnějších vlivů jako je sluneční záření a jiné záření nebo elektromagnetické pole vniknutí kapaliny vniknutí předmětu přepětí v síti elektrostatický výboj...

Страница 19: ...ovice 170 00 Praha 7 IČO 27082440 Předmět prohlášení Název Bezdrátová sluchátka Model typ Mixcder X1 Pro Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou normami použitou použitými k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici směrnicích Směrnice č EU 2014 53 EU Směrnice č EU 2011 65 EU ve znění 2015 863 EU Praha 23 8 2021 ...

Страница 20: ...pred prvým použitím a návod si uschovajte pre neskoršie použitie Najmä dbajte na bezpečnostné pokyny Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja prosíme obráťte sa na zákaznícku linku www alza sk kontakt 421 257 101 800 Dovozca Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 21: ...ujú automaticky po otvorení veka puzdra Poznámka Obe slúchadlá sa budú nabíjať po vložení do nabíjacieho puzdra a zatvorení veka Ak slúchadlá nemožno nabiť nabite nabíjacie puzdro súčasným vložením kábla typu C Koncovka do uší L Koncovka do uší M Koncovka do uší S UV sterilizátor Kontrolka mikrof ón Multifunkčné tlačidlo Nabíjacie kontakty Indikátor napájania Bezdrôtové nabíjanie Nabíjací konektor...

Страница 22: ...ržte multifunkčné tlačidlá na oboch slúchadlách po dobu ôsmich sekúnd Nepúšťajte prsty kým striedavo nebliká červená a fialová kontrolka V tomto okamihu budú obe slúchadlá automaticky navzájom spárované červená a fialová kontrolka zhasne Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra budú automaticky pripravené na opätovné spárovanie Vyhľadajte v mobilnom telefóne položku Mixcder X1 Pro a pripojte ich Nos...

Страница 23: ...ačte a podržte multifunkčné tlačidlo na tri sekundy Vypnutie napájania Buď vložte slúchadlá späť do nabíjacieho puzdra a zatvorte veko alebo stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na tri sekundy Prijímanie odmietanie prichádzajúcich hovorov Stlačením multifunkčného tlačidla prijmete prichádzajúci hovor a ďalším stlačením zavesíte Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Stlačením multifunkčného tlačidl...

Страница 24: ...asitosť Zvýšenie hlasitosti Pri prehrávaní hudby môžete dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla na pravom slúchadle zvýšiť hlasitosť Špecifikácia Model Mixcder X1 Pro Verzia Bluetooth 5 1 Profily Bluetooth HSP HFP A2DP AVRCP Frekvencia 2 4 GHz 2 48 GHz Nabíjací prúd slúchadiel 40 mA Čas nabíjania 1 5 hodiny Vstupné napätie nabíjacieho puzdra DC 5 V 500 mA Výstupné napätie nabíjacieho puzdra DC ...

Страница 25: ...oužívajte nabíjačky adaptéry DC 5V 500mA certifikované regulovaným výrobcom Ak vám slúchadlá spôsobujú nepohodlie alebo bolesť prestaňte ich používať Uchovávajte mimo dosahu detí hrozí nebezpečenstvo prehltnutia malých častí alebo udusenie Ochrana sluchu Slúchadlá sa držia blízko uší takže hlasné zvuky predstavujú potenciálne riziko pre sluch Dôrazne odporúčame aby ste pred nasadením slúchadiel na...

Страница 26: ... zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho napr pri preprave čistení nevhodnými prostriedkami a pod Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas používania napr batérií atď Pôsobenie nepriaznivých vonkajších vplyvov ako je slnečné žiarenie a iné žiarenie alebo elektromagnetické pole vniknutie kvapaliny vniknutie predmetu preťaženej sieti elektro...

Страница 27: ...ce 170 00 Praha 7 IČO 27082440 Predmet prehlásenia Názov Bezdrôtové slúchadlá Model typ Mixcder X1 Pro Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou normami použitou použitými na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici smerniciach Smernica č EÚ 2014 53 EÚ Smernica č EÚ 2011 65 EÚ v znení 2015 863 EÚ Praha 23 8 2021 ...

Страница 28: ...né zberné miesto recyklovateľného odpadu Tým že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku pomôžete predísť možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie ktoré by inak mohli byť spôsobené nevhodným nakladaním s odpadom z tohto výrobku Ďalšie informácie získate na miestnom úrade alebo na najbližšom zbernom mieste Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže mať za následok pokuty v...

Страница 29: ...több ismeret elsajátítása és így a felesleges károk elkerülése érdekében Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat esetére is Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban kérjük forduljon hozzánk az ügyfélszolgálaton keresztül www alza hu kapcsolat 36 1 701 1111 Importőr Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Prága 7 www alza cz ...

Страница 30: ...aktiválódik amint a tok fedele kinyílik Megjegyzés Mindkét fülhallgató töltődik miután betette őket a töltőtokba és visszacsukta a fedelet Ha a fülhallgatók nem tölthetők kérjük töltse a töltőtokot a C típusú kábel egyidejű behelyezésével Fülbevaló L Fülbevaló M Fülhallgató S UV sterilizátor Jelzőfény Mikrofon Multifunkciós gomb Töltő érintkezők Kapcsolódás jelző Vezeték nélküli töltés Töltőcsatla...

Страница 31: ... meg és tartsa lenyomva a multifunkciós gombokat mindkét fülhallgatón nyolc másodpercen át Ne vegye le az ujjait amíg a piros és a lila fény felváltva nem villog Ebben a pillanatban mindkét fülhallgató automatikusan csatlkozik a piros és a lila fény kialszik Tegye a fülhallgatókat a töltőtokba automatikusan készen állnak az újbóli párosításra Keresse meg a Mixcder X1 Pro nevet a mobiltelefonban és...

Страница 32: ...lgató használatára vonatkozó utasításokat találja Bekapcsolás Nyissa ki a töltőtok fedelét vagy tartsa lenyomva a többfunkciós gombot három másodpercen át Kikapcsolás Helyezze vissza a fülhallgatót a töltőtokba és csukja le a fedelet vagy tartsa lenyomva a multifunkciós gombot három másodpercen át Bejövő telefonhívás fogadása befejezése Nyomja meg a többfunkciós gombot a bejövő hívás fogadásához é...

Страница 33: ...enelejátszás közben a bal fülhallgató többfunkciós gombjának dupla megnyomásával csökkentheti a hangerőt Hangerő növelése Ha zene szól nyomja meg kétszer a jobb fülhallgató többfunkciós gombját a hangerő felhangosításához Műszaki adatok Modell Mixcder X1 Pro Bluetooth verzió 5 1 Bluetooth profilok HSP HFP A2DP AVRCP Frekvencia 2 4 GHz 2 48 GHz A fülhallgatók töltési árama 40mA Töltési idő 1 5 óra ...

Страница 34: ...n csökken az élettartam Kérjük használjon szabályozott gyártó által hitelesített DC 5V 500mA töltőket adaptereket Kérjük hagyja abba a fülhallgató használatát ha az bármilyen kellemetlenséget vagy fájdalmat okoz Gyermekektől elzárva tartandó apró részek lenyelésének vagy fulladásveszélye miatt A hallás védelme A fejhallgatót közel tartja a füléhez így a hangos hangok potenciális hallásveszélyt jel...

Страница 35: ...zemély beavatkozása vagy a vevő hibájából bekövetkezett mechanikai sérülés pl szállítás során nem megfelelő eszközökkel történő tisztítás stb A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során pl akkumulátorok stb Káros külső hatásoknak való kitettség például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezők folyadék behatolása tárgyak behatolása hálózati...

Страница 36: ...53 Holešovice 170 00 Prága 7 IČO 27082440 A nyilatkozat tárgya Cím Vezeték nélküli fejhallgató Modell típus X1 Pro A fenti terméket az irányelv ek ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány ok nak megfelelően vizsgálták EU 2014 53 EU irányelv EU 2011 65 EU irányelv a 2015 863 EU módosítással Prága 2021 8 23 ...

Страница 37: ... hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén Azzal hogy gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket amelyeket egyébként a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyűjtőponthoz Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő ártalmatlan...

Страница 38: ... das Produkt optimal nutzen zu können und unnötige Schäden zu vermeiden Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben wenden Sie sich bitte an die Kundenhotline www alza de kontakt www alza at kontakt 0800 181 45 44 43 720 815 999 Lieferant Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Prag 7 www alza cz ...

Страница 39: ...h aktiviert wenn das Etui geöffnet wird Hinweis Die beiden Kopfhörer werden aufgeladen nachdem sie in das Ladeetui gelegt und der Deckel geschlossen wurde Wenn die Kopfhörer nicht aufgeladen werden können laden Sie das Ladeetui bitte auf indem Sie gleichzeitig ein Typ C Kabel einstecken Ohrstöpsel L Ohrstöpsel M Ohrstöpsel S UV Sterilisator Anzeige Mikrofon Multifunktions taste Lade Kontakte Lade ...

Страница 40: ...fhörern acht Sekunden lang im Ausschaltmodus gedrückt Lassen Sie Ihre Finger nicht los bis die roten und violetten Lichter abwechselnd blinken In diesem Moment werden die beiden Kopfhörer automatisch miteinander gepaart die roten und violetten Lichter erlöschen Legen Sie die Kopfhörer in das Ladeetui dann sind sie automatisch wieder bereit für die Kopplung Suchen Sie im Mobiltelefon nach Mixcder X...

Страница 41: ... halten Sie die Multifunktionstaste drei Sekunden lang gedrückt Ausschalten Legen Sie die Ohrhörer entweder zurück in das Ladeetui und schließen Sie den Deckel oder halten Sie die Multifunktionstaste drei Sekunden lang gedrückt Annehmen Ablehnen eines eingehenden Anrufs Drücken Sie die Multifunktionstaste um einen eingehenden Anruf anzunehmen und drücken Sie sie erneut um aufzulegen Ablehnen eines...

Страница 42: ... linken Kopfhörers um die Lautstärke zu verringern Lautstärke erhöhen Drücken Sie während der Musikwiedergabe zweimal die Multifunktionstaste des rechten Kopfhörers um die Lautstärke zu erhöhen Spezifikationen Modell Mixcder X1 Pro Bluetooth Version 5 1 Bluetooth Profile HSP HFP A2DP AVRCP Frequenz 2 4GHz 2 48GHz Ladestrom der Kopfhörer 40mA Ladezeit 1 5 Stunden Ladeetui Eingangsspannung DC 5V 500...

Страница 43: ...e DC 5V 500mA Ladegeräte Adapter die von einem regulierten Hersteller zertifiziert sind Bitte hören Sie auf die Kopfhörer zu benutzen wenn sie Unbehagen oder Schmerzen verursachen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen oder des Erstickens Schutz des Gehörs Da die Kopfhörer nahe am Ohr getragen werden stellen laute Geräusche ein potenzielles Risiko...

Страница 44: ...reifen einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers z B beim Transport bei der Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw Natürliche Abnutzung und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Bauteilen während des Gebrauchs z B Batterien usw Einwirkung schädlicher äußeren Einflüsse wie z B Sonnenlicht und andere Strahlungen oder elektromagnetische Felder Eindringen von Flüssigkeit...

Страница 45: ...e 170 00 Prag 7 ID Nr 27082440 Gegenstand der Erklärung Titel Kabellose Kopfhörer Modell Typ Mixcder X1 Pro Das oben genannte Produkt wurde nach der den Norm en geprüft die zum Nachweis der Einhaltung der in der den Richtlinie n festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde n Richtlinie Nr EU 2014 53 EU Richtlinie Nr EU 2011 65 EU in der Fassung 2015 863 EU Prag 23 8 2021 ...

Страница 46: ...dem Sie sicherstellen dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird tragen Sie dazu bei mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle um weitere Informationen zu erhalten Die unsachgemäß...

Отзывы: