Aurora WM830XA Скачать руководство пользователя страница 14

26

FRANÇAIS

27

FRANÇAIS

ENTRETIN

Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et les étapes 
à résoudre. Si vous continuez à avoir des problèmes, communiquez avec l'assistance technique à notre 
Centre de Services 

1-800-327-8508

NE PAS TENTER DE RÉPARER EN OUVRANT LA TÊTE DE LA 

DÉCHIQUETEUSE. Cela annulera complètement la garantie du produit

.

 

La déchiqueteuse ne fonctionne pas.

 

 

1)  

Assurez-vous que l’appareil est branché et que la prise sur laquelle il est branché est en bon état.

2)

  

Surchauffe à cause d'une utilisation prolongée:

 Si la déchiqueteuse a continuellement 

déchiqueté au-delà de son temps maximum de fonctionnement et surchauffe, elle s'arrêtera automa

-

tiquement. Dans ce cas, éteindre la déchiqueteuse pendant 30 minutes ou plus avant de la remettre 

en marche. 

3)

  Veiller à ce que la tête de la déchiqueteuse soit bien engagée sur le panier à rebuts fourni avec les 

mots et les icônes vous faisant face. Elle est conçue pour fonctionner avec le panier à rebuts intégré. 
Les déchiqueteuses sont équipées d'un mécanisme intégré de verrouillage de sécurité, qui empêche 

l'appareil de fonctionner si la tête est soulevée, enlevée ou 
renversée accidentellement. Situé à l'arrière, au centre de la 
déchiqueteuse, près du cordon d'alimentation, une « forme cin

-

trée comme un rabat » doit 

ÊTRE ADAPTÉ SUR L'EXTÉRIEUR

 

de l'arête correspondante du panier à rebuts. La déchiqueteuse 
ne fonctionnera pas si elle n'est pas correctement montée comme 
illustré!. (FIGURA 7)

4)

  

Veiller à ne pas incliner le couvercle ouvert au-delà de la position prédéterminée, 

sinon la fonctionnalité ShredSafe™ de coupure de courant sera activée et arrêtera le fontionnement 
de la déchiqueteuse.

5)

  Si vous utilisez un sac plastique pour doubler le panier à rebuts, veuillez l'enlever, car il pourrait 

empêcher la déchiqueteuse de fonctionner correctement.

6)

  Le détecteur d’activation de la déchiqueteuse est situé près du centre de la fente d’alimentation. 

Veiller à insérer le papier directement au centre pour déclencher l’activation (cela s’applique spéci

-

alement aux petites pièces de papier et aux cartes de crédit).

PROCHAINE PAGE CONTINUE

DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA

 Mise en garde : Ne pas entretenir correctement votre déchiqueteuse a pour effet de 

rendre la garantie nulle et non avenue.

 

Huilez les lames de la déchiqueteuse chaque mois à l’aide d’huile végétale, à cuisson ou d’huile pour 

déchiqueteuse. Suivez les étapes d’huilage ci-dessous. Huiler les lames de la déchiqueteuse permet

-

tra à cette dernière de bien fonctionner durant de nombreuses années d’utilisation.

Procédure d’huilage:

1. Mettez la déchiqueteuse hors tension.
2. Appliquez de l’huile à déchiqueteuse tout le long 

de la fente d’insertion de papier. 

3. Mettez la déchiqueteuse en mode marche arrière 

pour 3 à 5 secondes.  

• 

Ne pulvérisez pas et ne conservez pas de 

produits en aérosol dans ou autour de la 
déchiqueteuse. 

• 

N’UTILISEZ PAS D’AIR COMPRIMÉ SUR LA 

DÉCHIQUETEUSE.

 NETTOYAGE:

• TOUJOURS DÉBRANCHER LA DÉCHIQUETEUSE AVANT DE LA NETTOYER!
• Nettoyer l'appareil uniquement à l'aide d'un linge doux et sec ou d'une serviette.
• Ne pas nettoyer la déchiqueteuse à l'eau ou l'immerger. Si l'appareil est mouillé, les composants

électriques pourraient être endommagés ou mal fonctionner. S'il arrive que la déchiqueteuse soit 
mouillée, veiller à la sécher complètement immédiatement avec un linge ou une serviette.

• Ne jamais utiliser quoi que ce soit d'inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse cela pourrait

entrainer de sérieuses blessures ou endommager le produit.

FIGURE 6

Huile pour 

déchique-

teuse 

N’UTILISEZ PAS DE 

PRODUIT EN AÉROSOL!

!

 

 

Attention:

FIGURE 7

Couvercle trop incliné

Position désactivée

Position prête

Содержание WM830XA

Страница 1: ...NACIONAL Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Model No Modéle No Modelo No WM830XA ...

Страница 2: ...ome into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards A socket outlet should be near...

Страница 3: ... humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card Capacity Duty Cycle Voltage 8 Sheets of 20 lb bond paper 0 20 in x 1 85 in pieces 5 mm x 47 mm pieces 8 7 in 220 mm 1 at a time 2 3 min on 30 min off 120V 60Hz 2 2 A 1 This model includes a built in safety interlock mechanism which requires the shredder to be correctly ...

Страница 4: ...d select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle of the cover to open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS line must align with the READY setting READY The shredder is currently on STANDBY and ready to operate when paper is inserted With...

Страница 5: ... the ShredSafe feature will be activated and the shredder will be inoperable The SHREDDER STATUS indication line must align with the READY setting 5 If using a plastic bag to line the wastebasket please remove it This may cause the shredder not to operate properly 6 The activation sensor of the shredder is located near the center of the feed slot Be sure to feed directly into the center area to ac...

Страница 6: ...ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com TROUBLESHOOTING The shredder runs in Rev Reverse mode but not in Auto On mode 1 While in Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is located directly in the center of the slot If the paper you are inserti...

Страница 7: ...ice o mantenga ningún aerosol sobre o cerca de la máquina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ranura de entrada de papel Apague siempre la trituradora y desenchufe el cable del toma de CA cuando no la utilice antes de limpiarla al moverla o al vaciar la papelera PELIGRO DE INCENDIO Nunca utilice petróleo o ace...

Страница 8: ... LED indica que la trituradora de papel está encendida y lista para ser usada O OFF Esta posición apaga todas las características de la máquina destructora de documentos Por razones de seguridad recomendamos que deje la máquina destructora de documentos en la posición de apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desa tendida o no se esté utilizando R REV REVERSE En la remota posi...

Страница 9: ...a continuación FIGURE 6 Contribuye a que las cuchillas de la trituradora continúen funcionando bien luego de muchos años de uso Procedimiento de lubricado 1 Apague la trituradora 2 Aplique aceite para trituradoras en la entrada de papel 3 Coloque la trituradora en modo retroceso durante 3 a 5 segundos No rocíe la trituradora ni guarde productos en aerosol dentro o cerca de ella NO UTILICE AIRE ENV...

Страница 10: ...ensor NO UTILICE AIRE ENVASADO El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la entrada de alimentación Si tiene algún problema con su trituradora revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE REPARAR LA TRI...

Страница 11: ...rp of America Teléfono 1 800 327 8508 EE UU únicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atención lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora estándar del Pacífico Correo electrónico info auroracorp com O si desea obtener más información visite nuestro sitio web en http www auroracorp com CENTRO DE MANTENIMIENTO AVERTISSEMENT Consignes De Sécurité Lisez Avant D utiliser Lea las instruc...

Страница 12: ...chera la déchiqueteuse de fonctionner Les déchiqueteuses à coupe croisée sont équipées en dessous de lames exposées très coupantes Soyez prudent en montant la déchiqueteuse sur la panier à rebuts FIGURE 1 Attention FONCTIONNEMENT Commutateur de commande Using the switch located on the unit select one of the following settings by sliding the switch either left or right FIGURE 2 I AUTO ON La déchiqu...

Страница 13: ...s d utilisation Cette déchiqueteuse broie les agrafes et les petits trombones Il est recommandé de retirer les trom bones autant que possible afin de prolonger la durée de vie de votre déchiqueteuse Broyez les cartes de crédit toujours en les insérant verticalement d ans le centre de la fente d insertion et en les relâchant lorsque le broyage est commencé N insérez jamais plus d une carte de crédi...

Страница 14: ... doubler le panier à rebuts veuillez l enlever car il pourrait empêcher la déchiqueteuse de fonctionner correctement 6 Le détecteur d activation de la déchiqueteuse est situé près du centre de la fente d alimentation Veiller à insérer le papier directement au centre pour déclencher l activation cela s applique spéci alement aux petites pièces de papier et aux cartes de crédit PROCHAINE PAGE CONTIN...

Страница 15: ...nt environ 30 minutes pour saturer complètement Remettre la déchiqueteuse en mode automatique Au besoin une feuille de carton rigide ancienne carte de souhait ou dossier plié peut être insérée dans la déchiqueteuse pour aider à pousser le papier coincé La déchiqueteuse fonctionne constamment en mode Auto marche 1 Il est possible que le détecteur d activation qui met la déchiqueteuse en marche soit...

Страница 16: ...odifications aux pièces et aux réparations nécessaires à la suite de circonstances hors du contrôle d Aurora y compris mais non limitées aux dégats d eau Il n existe pas d autres garanties expresses que celles énoncées ici Toutes les garanties expresses ou implicites y compris mais sans y être limité celles concernant la qualité marchande et l adaptation à un usage particulier sont limitées à la p...

Страница 17: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Отзывы: