11
10
INSTALACIONES
Asegure la trituradora de papel en la montura de la papelera (FIGURA 1)
El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.
¡ATENCIÓN!
Este modelo incluye un mecanismo de enclavamiento de seguridad incorporado, que requiere que la
máquina destructora de documentos esté correctamente instalada sobre el canasto de los papeles
incluido. Ubicada al centro de la parte trasera de la máquina al lado del cordón eléctrico, hay una
pieza curva con forma de aleta que debe
ENCAJAR SOBRE UN SALIENTE EXTERIOR
correspon-
diente del canasto de los papeles. (FIGURA #2)
¡LA MÁQUINA NO FUNCIONARÁ A MENOS
QUE SEA CORRECTAMENTE ARMADA COMO SE INDICA EN LA FIGURA!
No se ha diseñado para que funcione instalada en ningún otro canasto de los papeles. Un interruptor
de activación ubicado en el cuerpo de la unidad apaga automáticamente la máquina cuando ésta se
levanta o se saca. El canasto que se suministra activa este interruptor lo que permite operar la
máquina. Forrar la papelera con una bolsa de plástico provocará una interferencia y es posible que
la máquina destructora de documentos no funcione.
Precaución:
Las máquinas destructoras de documentos de corte transversal tienen cuchillas muy
filosas y expuestas en la parte inferior. Tenga mucho cuidado cuando esté montando la máquina
destructora de documentos a la papelera.
FIGURA 1
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Aurora warrants the cutting cylinders of the machine against defects of workmanship and material for
a period of
5 years
from the original purchase date to the original consumer. Aurora warrants all
other parts of the machine against defects of workmanship and material for a period of
1 year
from
the original purchase date to the original consumer.
Should there be a defect or malfunction of this product, Aurora will repair or replace the product free
of charge. Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to Aurora.
A copy of the proof of purchase showing original purchase date is required.
This
warranty is void if the product has been subject to damage, unreasonable use, improper service, or
other causes not arising from defects in original material or workmanship. This warranty is void if factory
seal is broken or removed from the product. This warranty does not include adjustments, parts or
repairs required by circumstances beyond the control of Aurora.
There are no expressed warranties other than those stated herein.
Any expressed or implied warranties, including but not limited to merchantability and fitness for a
particular purpose are limited to the above warranty period. Aurora shall not be liable for any
incidental or consequential cost, expenses or damages resulting from any failure defect or malfunction
of this product.
Some states do not allow the exclusion of limitations of implied warranties or consequintial damages,
therefore, the above limitations may not apply to you.
This warranty grants you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state.
Before returning any product, please call our Service Center for specific return instructions.
Aurora Corp. of America
1-800-327-8508 USA ONLY • 310-793-5650 INTERNATIONAL • [email protected]
Capacidad de
destrucción a la vez
Tamaño de corte
Apertura de la
alimentación
Capacidad de
tarjetas de crédito
Voltaje
10 hojas de papel de cortes de 20 libras*
en pedazos de 7/32 in. x 2 in.
en pedazos de 0.56 cm x 5.1 cm
8.7 in / 22.0 cm
introdúzcalos en la ranura uno por uno
120V~60Hz / 3.0 A
Trituradora de papel
Instrucciones para operar
Instalaciones
Avertencia
Operación
Mantenimiento
Solucionar Problemas de la
Máquina Trituradora
Centro De Mantenimiento
Garantía Limitada
* UNA HOJA DE PAPEL DOBLADA EQUIVALE A 2 HOJAS DE PAPEL
Si el papel es más pesado, si está húmedo a las tensión es otra, la capacidad puede disminuir.