9
8
Capacidad de
destrucción a la vez
Tamaño de corte
Apertura de la
alimentación
Capacidad de
tarjetas de crédito/CD
Voltaje
15 hojas de papel de cortes de 20 libras*
en pedazos de 0.09 in. x 0.47 in
en pedazos de 2.4 mm x 11.9 mm
9.45 in. / 240 mm
introdúzcalos en la ranura uno por uno
120V/60Hz – 6.5A
Trituradora de papel
Instrucciones para operar
Instalaciones
Operación
Mantenimiento
Solucionar Problemas de la
Máquina Trituradora
Centro De Mantenimiento
Avertencia
Garantía Limitada
* UNA HOJA DE PAPEL DOBLADA EQUIVALE A 2 HOJAS DE PAPEL
Si el papel es más pesado, si está húmedo a las tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
INSTALACIONES
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Aurora warrants the cutting cylinders of the machine against defects of workmanship and material for
a period of
8 years
from the original purchase date to the original consumer. Aurora warrants all
other parts of the machine against defects of workmanship and material for a period of
2 years
from
the original purchase date to the original consumer.
Should there be a defect or malfunction of this product, Aurora will repair or replace the product free
of charge. Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to Aurora.
A copy of the proof of purchase showing original purchase date is required.
This
warranty is void if th product has been subject to damage, unreasonable use, improper service, or
other causes not arising from defects in original material or workmanship. This warranty is void if factory
seal is broken or removed from the product. This warranty does not include adjustments, parts or
repairs required by circumstances beyond the control of Aurora.
There are no expressed warranties other than those stated herein.
Any expressed or implied warranties, including but not limited to merchantability and fitness for a
particular purpose are limited to the above warranty period. Aurora shall not be liable for any
incidental or consequential cost, expenses or damages resulting from any failure defect or malfunction
of this product.
Some states do not allow the exclusion of limitations of implied warranties or consequintial damages,
therefore, the above limitations may not apply to you.
This warranty grants you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state.
Before returning any product, please call our Service Center for specific return
instructions.
Aurora Corp. of America
1-800-327-8508 USA ONLY • 310-793-5650 INTERNATIONAL • [email protected]
FIGURA 2
FIGURA 1
OPERACIÓN
Encendido
Apagado
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ARRANQUE
– Esta máquina destructora de documentos tiene
un interruptor principal de arranque que debe
estar en “ON” (Encendida) para que opere. Para
detener inmediatamente la máquina en casos de
emergencia, coloque el interruptor en el modo
“OFF” (Apagada). Esto desconecta totalmente el
suministro de energía de la máquina.
Asegure la máquina destructora de documentos en la montura de la papelera. Conecte el cordón
eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC. (FIGURA 1)
Abra la puerta de la máquina destructora de documentos y coloque en su lugar el canasto de los
papeles. Después de instalarlo, asegúrese de que la puerta de la máquina esté debidamente cerrada.
Esta máquina está dotada de un sistema de desconexión de seguridad y no funcionará si la puerta
está abierta. (FIGURA 2)
Precaución:
Las máquinas destructoras de documentos de corte transversal tienen cuchillas muy
filosas que estan expuestas en la parte inferior. Tenga mucho cuidado cuando esté montando la
máquina destructora de documentos a la papelera.
CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE