background image

6

SIChERhEITSMASSNAhMEN

lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam, bevor sie das 

Produkt verwenden, um funktionsstörungen bei der Anwendung 

zu vermeiden. stellen sie vor dem einschalten sicher, dass die tech-

nischen eigenschaften des Produkts auf dem Aufkleber den netz-

parametern entsprechen. eine unsachgemäße Verwendung kann 

zu funktionsstörungen des Produkts führen, sachschäden verursa-

chen oder die Gesundheit des benutzers schädigen. Verwenden sie 

das Gerät nur für die haushaltszwecke gemäß dieser bedienungs-

anleitung. das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch 

bestimmt. Verwenden sie das Produkt nur für den vorgesehenen 

Zweck. Verwenden sie das Produkt nicht in unmittelbarer nähe der 

Küchenspüle, im freien oder in räumen mit erhöhter luftfeuchtig-

keit. Ziehen sie immer den netzstecker des Geräts aus der steck-

dose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, sowie vor der Montage, 

Ausbau und reinigung. das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt 

gelassen werden, solange es an das stromnetz angeschlossen ist.

Achten sie darauf, dass das netzkabel die scharfen Kanten von 

Möbeln und heißen oberflächen nicht berührt. Zur Vermeidung 

des elektrischen schlags versuchen sie nicht, das Produkt selbst 

auszubauen oder zu reparieren. bei der Abschaltung vom speise-

netz ziehen sie nicht am netzkabel, sondern halten sie den stecker 

fest. Vermeiden sie das Verdrehen oder das Aufwickeln des  netz-

kabels. das Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von einem externen 

Timer oder einem separaten fernbedienungssystem gesteuert zu 

werden. 

ACHTUNG!

 das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und 

Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder de-

ren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit 

mangelnden Kenntnissen und erfahrungen benutzt werden, sofern 

sie beaufsichtigt werden oder eine einweisung in den sicheren Ge-

brauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen risi-

ken verstehen. Kindern sollte das spielen mit dem Gerät untersagt 

werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder 

warten.  Verwenden sie kein Zubehör, das nicht im lieferumfang 

enthalten ist. 

ACHTUNG! 

lassen sie Kinder nicht mit Plastiktüten 

oder Verpackungsfolie spielen. ersTICKUnGsGefAhr! 

ACHTUNG!

 

Verwenden sie dieses Produkt nicht im freien. 

ACHTUNG!

 seien 

sie besonders vorsichtig, wenn Kinder unter 8 Jahren oder be-

hinderte in der nähe des Produkts sind. 

ACHTUNG!

 Verwenden 

sie dieses Produkt nicht in der nähe von brennbaren Materialien, 

sprengstoffen oder selbstentzündlichen Gasen. stellen sie die-

ses Produkt nicht in der nähe von Gas- oder elektroherden oder 

anderen Wärmequellen. setzen sie das Produkt direkten sonnen-

strahlen nicht aus. 

ACHTUNG! 

erlauben sie den  Kindern unter 8 

Jahren das Gehäuse, das netzkabel und den stecker des netzka-

bels nicht zu berühren, solange das Produkt in betrieb ist. Wenn 

das Produkt einige Zeit bei einer Temperatur unter 0 °C gelagert 

wurde, soll es vor dem einschalten mindestens 2 stunden bei der 

raumtemperatur gehalten werden. 

ACHTUNG!

 berühren sie nicht 

das netzkabel und den stecker des netzkabels mit nassen händen. 

ACHTUNG! 

Ziehen sie jedes Mal das netzkabel aus der steckdose 

vor der reinigung und wenn sie das Gerät nicht benutzen. 

ACH-

TUNG! 

benutzen sie keinen Adapter, wenn sie das Produkt an 

eine steckdose anschließen. 

ACHTUNG!

 der netzkabelstecker hat 

einen draht und einen erdungskontakt. schließen sie das Produkt 

nur an ordnungsgemäß geerdete steckdosen an. 

ACHTUNG!

 Zur 

Vermeidung der Überlastung des stromnetzes schließen sie das 

Produkt zusammen mit anderen leistungsstarken elektrogeräten 

an dieselbe stromversorgungsnetzlinie nicht  an. 

ACHTUNG!

 Wenn 

der Wasserkocher gerade aufgekocht und sich automatisch ab-

geschaltet hat und sie das Wasser wieder aufzukochen brauchen, 

warten sie 5 Minuten ab, bevor sie das Gerät wieder einschalten. 

stellen sie vor dem einschalten sicher, dass der Wasserkocher ohne 

schiefstellung auf der basisstation aufgestellt ist. Verwenden sie 

nur die basisstation, die im lieferumfang enthalten ist. schalten sie 

den Wasserkocher ohne Wasser nicht ein. Gießen sie kein Wasser 

in den auf der basisstation stehenden Wasserkocher. benutzen sie 

keinen Wasserkocher mit undicht geschlossenem deckel. Zur Ver-

meidung der Verbrennungen durch heißen dampf beugen sie sich 

nicht über den Ausguss des Wasserkochers. das Öffnen des deckels 

des Wasserkochers des Wasserkochens ist unzulässig. berühren sie 

nicht die heißen oberflächen des Wasserkochers, greifen sie nur 

an den Griff. seien sie vorsichtig, wenn sie den mit kochendem 

Wasser gefüllten Wasserkocher tragen. 

ACHTUNG! 

Während des 

betriebes heizt sich das Gehäuse auf! 

ACHTUNG!

 benutzen sie den 

Wasserkocher nur zum Kochen von Wasser, das Aufwärmen oder 

das Kochen anderer flüssigkeiten ist verboten. das Produkt soll auf 

einer stabilen, trockenen, ebenen oberfläche stehen. 

ACHTUNG!

 

reinigen sie regelmäßig den Wasserkochen von Kalkablagerun-

gen. funktionsstörungen, die durch die Kalkablagerungen an den 

Teilen des Produkts verursacht werden, gelten nicht als Garantie-

fall. 

ACHTUNG! 

für zusätzlichen schutz im stromkreis ist es ratsam, 

ein fehlerstromschutzgerät mit einem bemessungsbetriebsstrom 

von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden sie sich an einen 

fachmann, um das Gerät zu installieren.

ANwENDUNG

nehmen sie den Wasserkocher von der basisstation ab. Gießen sie  

das Wasser in den Wasserkocher durch den Ausguss oder indem sie 

den deckel öffnen. Zur Vermeidung der Überhitzung des Wasser-

kochers gießen sie das Wasser nicht unter die Markierung „MIn“. 

Gießen sie kein Wasser über die Markierung „MAX“, sonst kann 

kochendes Wasser beim Kochen herauskommen. stellen sie den 

Wasserkocher auf die basisstation und stecken sie das netzkabel in 

die steckdose. stellen sie vor dem einschalten des Wasserkochers 

sicher, dass der deckel dicht geschlossen ist, da sonst die automa-

tische Abschaltung beim Kochen nicht funktioniert. betätigen sie 

die einschalttaste; die betriebsleuchte leuchtet auf. nehmen sie 

den Wasserkocher während des betriebs von der basisstation nicht 

ab, schalten sie zuerst das Gerät aus. schalten sie den Wasserko-

cher ohne Wasser nicht ein. nach dem Aufkochen des Wassers im 

Wasserkocher schaltet sich das heizelement aus und die beleuch-

tung erlischt. 

ACHTUNG! 

der Wasserkocher ist mit dem schutz 

gegen die einschaltung ohne Wasser ausgestattet. Wenn die au-

tomatische Abschaltung erfolgt ist und der Wasserkocher nach 10 

Minuten nicht wieder einschaltet werden kann, ist seine weitere 

bedienung nicht möglich. dieser fall gilt nicht als der Garantiefall.

REINIGUNG UND PFlEGE   

Ziehen sie jedes Mal vor der reinigung den stecker aus der steck-

dose, lassen sie das Wasser ab und lassen sie das Wasserkocher 

abkühlen. er ist unzulässig, den Wasserkocher und die basisstation 

unter fließendem Wasser zu waschen. Wischen sie das Gehäuse 

und die basisstation mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden sie 

für die reinigung des Produkts keine Metallbürsten, scheuermittel 

oder harte reinigungsmittel, da dies die oberfläche beschädigen 

kann. reinigen sie den filter mit einer weichen bürste. Verwen-

den sie zum entfernen der Kalkablagerungen spezielle Mittel für 

Wasserkocher. Verwenden keinen essig zum entfernen der Kalka-

blagerungen.

AUFbEwAhRUNG

stellen sie vor der lagerung sicher, dass der netzkabelstecker aus der steckdose gezogen ist. füllen sie alle Anforderungen des Abschnitts 

reInIGUnG Und PfleGe aus. lagern sie das Produkt auf dem trockenen, kühlen Platz außerhalb der reichweite von Kindern.

OhUTUSMEETMED

enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev 

juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. enne seadme 

elektrivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel too-

dud tehnilised parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. 

ebakorrektne kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimine-

ku, materiaalse kahju, või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt 

de

U

es

T

Содержание AU 3506

Страница 1: ...AU 3506 only for household use www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Страница 2: ...ala 6 Sildelements 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Sisselülitusnupp 2 Kaane avamise nupp 3 Filter 4 Käepide 5 Veetaseme näidik 6 Kütteelement 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 butonul de alimentare 2 Manetă pentru deschiderea capacului 3 filtru 4 mâner 5 Gradaţia nivelului apei 6 elementul de încălzire 7 stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Bekapcsoló gomb 2 Fedél nyitó billentyű ...

Страница 3: ...om tem perature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric network every time before cleaning and also if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the...

Страница 4: ... извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор Не използвайте аксесоари които не са включени в доставката ВНИМАНИЕ Не позволявайте на децата да играят с найло нови торбички или опаковъчни фолиа ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУ ШАВАНЕ ВНИМАНИЕ Не използвайте този уред на открито ВНИМАНИЕ Бъдете особено внимателни ако има деца под 8 годишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до използ...

Страница 5: ...ktrického sporáku nebo jiných zdrojů tepla Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření POZOR Nedovolte dětem mladším 8 let aby se dotýkali pouzdra napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu když je zařízení v provozu Pokud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 C musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím POZOR Nedo týkejte se napájecí ...

Страница 6: ...Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist Verwenden Sie nur die Basisstation die im Lieferumfang enthalten ist Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser nicht ein Gießen Sie kein Wasser in den auf der Basisstation stehenden Wasserkocher Benutzen Sie keinen Wasserkocher mit undicht geschlossenem Deckel Zur Ver meidung der Verbrennu...

Страница 7: ...age veekeetja aluselt Valage vesi veekeetjasse tila kaudu või avage kaas Et vältida veekeetja ülekuumenemist ei tohi valada kannu vett vähem kui märgiseni MIN Ärge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletu...

Страница 8: ...osses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal caire CONSERVATION Avant la conservation assurez vous que le produit a été débranché du réseau Accompli...

Страница 9: ...eizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērniem kuri ir jaunāki par 8 gadiem pieskarties korpusam vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā Ja ierīce kādu laiku ir atradusies temperatūrā ...

Страница 10: ...į įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pateikiamą komplekte su virduliu Nejunkite virdulio jeigu jame nėra vandens Nepilkite vandens į virdulį jeigu jis yra pastatytas ant pagrindo Nenaudokite virdulio jeigu dangtelis nėra iki galo uždarytas Kad išvengtumėte nudeginimo karštais garais nesilenkite virš virdulio snapelio virduliui vei...

Страница 11: ...się że pokrywa jest szczelnie zamknięta inaczej nie zadziała system automatycznego wyłączania po zagotowywaniu się wody Naciśnij przycisk włączenia przy czym zapali się lampka kontrolna działa nia Nie zdejmuj czajnika z podstawki podczas działania najpierw wyłącz go Nie włączaj czajnika bez wody Po zagotowaniu się wody w czajniku element grzejny odłączy się a podświetlenie zgaśnie UWAGA Czajnik po...

Страница 12: ...ntru fierbătoare electrice Pentru înlăturarea depunerilor de calcar să nu folosiţi oţet de masă PĂSTRAREA Înainte de a pune dispozitivul la păstrare asiguraţi vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică Îndepliniţi toate cerinţele com partimentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Păstraţi dispozitivul într un loc uscat şi răcăros inaccesibil copiilor МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте д...

Страница 13: ...ду поки він підключений до мережі живлення Слідкуйте щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь Щоб уникнути ураження електро струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення беріться за вилку Не перекручуйте і ні на що не намотуйте мережевий шнур Виріб не призначений для приведення в дію зовнішнім тайм...

Страница 14: ...britseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel Ce symbole sur l appareil et l emballage indique que des appareils électriques et électroniques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte...

Страница 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: