background image

10

«MAX» avec le thermostat. Après que la semelle s’est chauffée, dé

-

branchez le fer du réseau. en tenant le fer horizontalement au-des-

sus  de  l‘évier,  appuyez  le  bouton  «Self-clean».  La  vapeur  et  l‘eau 

bouillante sortant des orifices de vapeur élimineront les impuretés. 

en cela, il faut agiter le fer en avant et en arrière. lorsque l‘encrasse-

ment du fer est considérable, il faut répéter le cycle de nettoyage 

automatique. Pour sécher la semelle du fer, repassez un morceau de 

tissu inutile.

FIN DU REPASSAGE

Installez le fer verticalement. Fixez le thermostat en position «Min». 

débranchez le fer du réseau. laissez-le refroidir. Vous pouvez en-

rouler le cordon. conservez le fer en position verticale afin d‘éviter 

l‘endommagement de la semelle.

ATTENTION!

 il faut toujours vider entièrement le réservoir à la fin 

du travail.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous que le fer est débranché du réseau et a refroidi complètement. nettoyez le châssis de l‘appareil 

avec un chiffon humide, puis essuyez-le avec soin. il est interdit d‘utiliser des produits de nettoyage abrasifs. Videz le réservoir de l‘eau, et puis 

enroulez le cordon autour du châssis du fer. Pour protéger la semelle contre les dégâts, conservez l‘appareil en position verticale.

CONSERVATION

Avant la conservation, assurez-vous que le produit a été débranché du réseau. Accomplissez les conditions imposées dans la partie net-

toyAGe et entretien. conservez le produit dans un endroit sec et frais et hors de portée des enfants.

bIzTONSÁGI INTÉzKEDÉSEK 

A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen 

tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása 

előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett pa-

ramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibásodásához 

vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak háztartásbeli hasz-

nálatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem használható. ne használja 

a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy egyéb, vízzel teli edény 

közelében! csak beltérben, száraz helységben használható! használat 

után mindig áramtalanítsa a készüléket! feszültség alatti berendezést 

ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa! használat közben ne 

hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érintse 

sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat, azt 

házilag ne javítsa! Balesetveszély! A termék áramtalanításánál soha ne 

húzza a vezetéket, mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson! ne 

engedje a vezetéket megcsavarodni, megtörni! A termék nem használ-

ható időzító berendezésekkel! fogyatékos személyek, illetve megfelelő 

tapasztalattal nem rendelkező egyének a berendezést csak folyamatos 

ellenőrzés alatt használhatják. ne engedje, hogy a gyermekek játszanak 

a termékkel. ne használjon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak 

a berendezéshez. 

FIGYELEM!

 ne engedje a gyermekeket játszani a cso-

magolás részeivel! fulladás veszély! 

FIGYELEM!

 ne üzemeltesse a ter-

méket kültérben! 

FIGYELEM! 

ezt a terméket csak akkor használhatják 8 

éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá azon személyek, akik csök-

kent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak, ha felügyelik 

Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos veszélyeket. 

FIGYELEM!

 ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, robba-

násveszélyes gázok közelében. ne hagyja forró felületek közelében és 

ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! 

FIGYELEM! 

működés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezés-

hez, annak vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem! Amennyiben a 

termék huzamosabb ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása előtt 

legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM!

 ne 

érintse meg vizes kézzel sem a berendezést, sem a hálózati csatlakozót! 

FIGYELEM! 

A munka befejeztével és tisztítás előtt mindig áramtalanítsa 

a berendezést. 

FIGYELEM!

 A termék hálózathoz történő csatlakoztatá-

sát csak direktben a villásdugóval végezze! 

FIGYELEM!

 A vezeték és a 

villásdugó földeléssel ellátott. A berendezés csak ennek megfelelően 

kialakított hálózatban üzemeltethető! 

FIGYELEM!

 A hálózati túlterhelés 

elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, 

amelyen már egy, vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! 

mielőtt feltöltené vízzel, vagy éppen leürítené a vizet, illetve ha nem 

használja a vasalót, mindenképpen áramtalanítsa azt. mindig óvatosan 

tegy le a vasalót, hogy ne sértse fel annak felületét. 

FIGYELEM!

 A víztar-

tályba soha ne töltsön ecetet, illatosító anyagokat, keményító oldatot, 

vízkő oldót, vegyi anyagokat.

 FIGYELEM!

 A vasaló villásdugója földelt. 

A készüléket csak ennek megfelelő hálózatban használja! 

FIGYELEM!

 

sose tegye a vasalót fém, vagy egyéb más, durva felületre. szegecsek, 

fém zippzárak, fém gombok esetén legyen különösen elővugyázatos, 

ezek megsérthetik a letapadásmentes bevonatot. 

FIGYELEM!

 ne ér-

jen a vasaló fém részeihez. 

FIGYELEM!

 rendszeresen gondoskodjon 

a vízkő eltávolításáról. A vízkő okozta meghibásodások nem tartoznak 

a garanciális események közé.

 FIGYELEM! 

Kiegészítő védelemként az 

áramkörbe javasolt 30 mA értéknél kisebb megszakító beépítése. en-

nek beszereléséhez kérje szakember segítségét.

HASzNÁlAT

helyezze áram alá a berendezést. felvillan a visszajelző.Állítsa be a 

mechanikus szabályzóval a kívánt hőfokot. mikor a visszajelző kial-

szik, a vasaló használható. ha alacsonyabb hőfokra állítja a berende-

zést, mindenképpen várja meg, amíg az lehűl a kívánt hőmérséklet-

re, és felvillan a visszajelző.

A HŐMÉRSÉkLET BEÁLLÍTÁSA

mielőtt hozzáketdene, olvassa át a leírást, hogy tisztában legyen 

vele, milyen anyaggal hogyan kell bánni.Válogassa szét a ruhane-

műket anyaguk, így vasalási hőmérsékletük szerint: gyapjú, pamut. 

A vasaló gyorsabban melegszik, mint ahogy hűl. ezért kezdje a va-

salást a legkisebb hőfokon vasalható anyagokkal. ha a ruha vegyes 

anyagokból készült, akkor mindig alacsonyabb hőfokon kezdje a 

vasalást. Például ha a textil 60% poliészter és 40% pamut tartalmú, 

akkor először a poliészterhez szabályozza a hőmérsékletet.

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS

Válassza le a vasalót a hálózatról. Óvatosan töltse fel a tartályt vízzel. 

ne töltse túl a jelzésen. ha vasalás közben szeretne utántölteni, az 

utántöltés idejére mindenképpen áramtalanítsa a vasalót. 

MEGFELELŐ TESTHELYZET VÁLASZTÁS

egyenes háttal vasaljon. Állítsa be úgy a vasalódeszkát, hogy a vasa-

ló nyele a könyökével legyen egy magasságban. A jól megválasztott 

hőmérséklet mellett a vasalót nem kell rányomni az anyagra. legha-

tékonyabb a vasalás, ha egy kicsit nedves a ruha.

GŐZŐLÉS

Helyezze a szabályozót «••» vagy «•••» állásba. Nyomja meg a gőzölés 

gombot.

 FIGYELEM! 

hogy megelőzzük a víz csepegését a nyílások-

ból, ne tartsa 5 másodpercnél tovább nyomva a gombot.

PERMETEZÉS

ezt a funkciót több hőfok és különböző üzemmódok mellett is hasz-

nálhatja, ha a víztartályban megfelelő mennyiségű víz van. A perme-

tézhes nyomja meg egymás után többször a permetezés gombot.

GŐZSOkk

ez a funkció rendkívül gyűrött részek vasalását könnyíti egyszeri, 

extra mennyiségű gőz adagolásával. Állítsa a hőfokszabályozót «••» 

vagy «•••» állásba, , majd nyomja meg a páraadagoló gombját.

FÜGGŐLEGES GŐZÖLÉS

Győződjön meg róla, hogy a víztartály fel van-e töltve. csatlakoztassa a 

vasalót a hálózathoz, emelje fel, tartsa függőlegesen. helyezze mAX. ál-

lásba a hőfok és a páramennyiség szabályozót, majd nyomja meg a pára-

adagoló gombját. A megfolyás ellenei védelmi funkció megakadályozza 

cseppek képződését, ami lehetővé teszi az érzékeny anyagok vasalását is.

SZÁRAZ VASALÁS

Akár szárazon is vasalhat, még akkor is, ha a víztartály fel van töltve. 

Viszont ez esetben nem javasolt a tartályba túl sok vizet tölteni. A 

páramennyiség szabályozót minimum állásba tegye.

CSEPEGÉS ELLENI VÉDELMI FUNkCIÓ

ez a funkció segít megakadályozni, hogy a ruhán vízfoltok jelenje-

nek meg, miközben alacsony hőmérsékleten vasal.

ÖNTISZTÍTÁS

töltse fel a tartályt maximumig, zárja a fedelét. csatlakoztassa a 

h

U

n

Содержание AU 3434

Страница 1: ...AU 3434 only for household use www aurora tm eu steam iron Electric...

Страница 2: ...acul rezervorului de ap 4 Rezervor de ap transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru auto cur are 7 Buton pentru stropire 8 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 9 Regulator de tem...

Страница 3: ...he product with other powerful electrical appliances to the same electric network Before filling or draining water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric netwo...

Страница 4: ...Set the steam control to the minimum position ANTI LEAKAGE FUNCTION ANTI DRIP The anti drip function helps to avoid the water leakage and the formation of divorces on the fabric when the iron is opera...

Страница 5: ...ovl d n Spot ebi nen ur en pro pou it osobami se sn en mi fyzic k mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo pokud nemaj dn zku enosti nebo znalosti nejsou li kontrolov ny nebo pou eni o pou v n p...

Страница 6: ...r nit prot k n vody a vytv en skvrn na l tce p i prac ehli ky v n zk ch teplot ch SAMOO I T N Napl te n dr vodou do maxim ln polohy uzav ete v ko P ipojte ehli ku k elektrick sit Pomoc termoregul toru...

Страница 7: ...hrend des B gelnsWasser nachf llen m chten ziehen Sie zuerst den Stecker des B geleisens aus der Steckdose K RPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim B geln Ihren R cken gerade halten Stellen Sie...

Страница 8: ...u KASUTAMINE hendage triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator s ttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub v ite hakata triikima Kui te seadsite temperat...

Страница 9: ...z l appareil uniquement aux prises de courant mises la terre appropri es ATTENTION Ne mettez pas le fer repasser sur des surfaces m talliques ou rugueuses vitez de passer le fer sur les fermetures gli...

Страница 10: ...g ramtalan tsa a berendez st FIGYELEM A term k h l zathoz t rt n csatlakoztat s t csak direktben a vill sdug val v gezze FIGYELEM A vezet k s a vill sdug f ldel ssel ell tott A berendez s csak ennek m...

Страница 11: ...ms Pievienojiet ier ci tikai kontaktligzd m ar atbilsto u zem jumu UZMAN BU Lai izvair tos no baro anas t kla p rslodzes nepievienojiet ier ci tai pa ai elektrot kla l nijai kur vienlaikus ir pie vien...

Страница 12: ...kio D MESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko Jeigu prietaisas kur laik b na emesn je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietai...

Страница 13: ...aby przew d sieciowy nie doty ka ostrych kraw dzi mebli i powierzchni gor cych Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie pr buj samodzielnie rozbie ra i remontowa wyrobu Podczas od czenia wyrobu od...

Страница 14: ...n szmatk a nast pnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie mo na u ywa ciernych rodk w czyszcz cych Opr nij zbiornik na wod a nast pnie nawi przew d sieciowy wok podstawy elazka Aby zabezpieczy po...

Страница 15: ...urile sunt pu in umede ABURIREA Roti i regulatorul de temperatur n pozi ia sau Ap sa i butonul pentru aburire ATEN IE Pentru a preveni scurgerea apei din orificiile de aburi men ine i butonul de aburi...

Страница 16: ...16 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean Min...

Страница 17: ...17 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean UKR...

Страница 18: ...pr venir un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az el...

Страница 19: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Страница 20: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Страница 21: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Страница 22: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Страница 23: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Страница 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: