background image

5

UKR

Функция защиты от протечек автоматически предотвращает об-

разование капель, давая возможность гладить деликатные тка-

ни без риска испортить их или поставить пятна.

СУХАЯ ГЛАЖКА

Вы можете гладить в сухом режиме, даже если резервуар запол-

нен водой. Однако при продолжительной работе в этом режиме 

не рекомендуется наливать в резервуар слишком много воды. 

Установите регулятор степени отпаривания на минимальное 

положение. 

ЧИСТКА ОТ НАКИПИ

Наполните резервуар водой до максимальной метки, закройте 

крышку. Установите терморегулятор в положении «MAX», а ре

-

гулятор подачи пара в положении «Self-clean». Подключите утюг 

к электросети. Дождитесь, пока погаснет индикатор нагрева. 

Держа утюг горизонтально над раковиной, нажмите кнопку от-

паривания. Пар и кипяток, исходя из сопел, удалят загрязнение. 

При этом следует покачивать утюг вперед и назад. При сильном 

загрязнении утюга следует повторить цикл самоочистки. Чтобы 

высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани.

ОКОНЧАНИЕ ГЛАЖКИ

Установите утюг вертикально. Установите регулятор в положе-

ние «Min». Отключите утюг от электросети. Дайте ему остыть. Вы 

можете смотать шнур. Храните утюг в вертикальном положении, 

чтобы избежать повреждения рабочей поверхности. 

ВНИМА-

НИЕ!

 В конце работы всегда необходимо полностью удалять 

воду из резервуара.

Перед чисткой прибора убедитесь, что утюг отключен от электросети и полностью остыл. Очистите корпус прибора влажной тряпкой, затем 

вытрите насухо. Для очистки подошвы нельзя использовать абразивные чистящие средства. Освободите резервуар от воды, а затем намотайте 

сетевой шнур вокруг основы утюга. Для защиты рабочей поверхности от повреждения, храните прибор в вертикальном положении.

ЧИСТКА И УХОД 

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ХРАНЕНИЕ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням ви-

робу перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, 

позначені на наклейці, параметрам електромережі. Неправильне 

використання може призвести до поломки виробу, завдати ма-

теріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю користувача. Ви-

користовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівництвом 

по експлуатації. Прилад не призначений для комерційного застосу-

вання. Використовуйте виріб тільки за прямим його призначенням. 

Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної 

раковини, на вулиці і в приміщеннях з підвищеною вологістю по-

вітря. Завжди відключайте виріб від електромережі, якщо він не 

використовується, а також перед складанням, розбиранням і чи-

щенням. Виріб не повинен бути без нагляду, поки він підключений 

до мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався 

гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути уражен-

ня електрострумом не намагайтеся самостійно розбирати і ремон-

тувати виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, 

беріться за вилку. Не перекручуйте і ні на що не намотуйте мереже-

вий шнур. Прилад не призначений для приведення в дію зовніш-

нім таймером або окремою системою дистанційного керування. 

Прилад не призначений для використання особами зі зниженими 

фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, а також при 

відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під 

контролем або не проінструктовані про використання приладу 

особою, відповідальною за їх безпеку. Не дозволяйте дітям вико-

ристовувати виріб в якості іграшки. Не використовуйте приладдя, 

що не входять в комплект поставки. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям 

гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗА-

ГРОЗА ЗАДУХИ! 

УВАГА! 

Не використовуйте виріб поза приміщен-

ням. 

УВАГА! 

Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого 

виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими 

можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб поблизу горючих 

матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте ви-

ріб поруч з газовою або електричною плитою, а також іншими дже-

релами тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, 

до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під 

час роботи виробу. Якщо виріб деякий час перебував при темпе-

ратурі нижче 0ºC, перед включенням його слід витримати при кім-

натній температурі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за шнур 

живлення і за вилку мокрими руками. 

УВАГА! 

Вимикайте виріб від 

електричної мережі кожен раз перед чищенням, а також в тому ви-

падку, якщо Ви ним не користуєтесь. При підключенні виробу до 

електричної мережі не використовуйте перехідник. 

УВАГА!

 Вилка 

шнура живлення має провід і контакт заземлення. Підключайте ви-

ріб тільки до відповідних заземлених розеток. 

УВАГА!

 Щоб уникну-

ти перевантаження мережі живлення, не намагайтеся підключати 

виріб одночасно з іншими потужними електроприладами до однієї 

лінії електромережі. Перед заповненням або зливом води з резер-

вуара, а також, якщо Ви не користуєтеся виробом, вимикайте його 

від електромережі. Ставте праску на прасувальну дошку обережно, 

щоб не пошкодити робочу поверхню. 

УВАГА!

 Вилка шнура жив-

лення має провід і контакт заземлення. Підключайте виріб тільки 

до відповідних заземленим розеток. 

УВАГА!

 Не ставте праску на 

металеві або шорсткі поверхні. Уникайте прасування по застібкам-

блискавкам, заклепкам і ін., Оскільки вони можуть пошкодити ро-

бочу поверхню. 

УВАГА! 

Будьте обережні, не торкайтеся металевих 

частин праски. 

УВАГА!

 Регулярно очіщайт праску від накипу. Не-

справності, що виникли через появу накепу на складових деталях 

виробу, не є гарантійним випадком. 

УВАГА! 

Для додаткового за-

хисту в ланцюзі живлення доцільно встановити пристрій захисного 

вимкнення  з номінальним струмом спрацьовування, що не пере-

вищує 30 мА, для установлення пристрою зверніться до фахівця. 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Підключіть шнур живлення праски до розетки. Загориться індикатор. 

Встановіть механічний регулятор на необхідну температуру. Коли 

індикатор згасне, Ви можете починати прасування. Якщо Ви встано-

вили температуру меншу, ніж при якій Ви прасували, то не рекомен-

дується починати прасувати поки знову не загориться індикатор.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ

Перед початком роботи зверніться до інструкції з прасування 

конкретного типу тканини. Відберіть вироби за складом волокна 

в залежності від температури прасування: вовняні до вовняних, 

бавовняні до бавовняних і т.п. Нагрівання праски здійснюється 

швидше, ніж охолодження. Отже, починайте прасувати вироби які 

вимагають найменшої температури, потім переходьте до наступних 

виробів. Якщо тканина складається з різного роду волокон, Вам по-

трібно починати процес прасування з найнижчою необхідної тем-

ператури. Наприклад, до складу тканини входить 60% поліестеру 

і 40% бавовни, Вам потрібно вибрати температуру для поліестеру. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

 Данный символ на изделии и упаковке означает, что использованные электрические и электронные изделия, а также батарейки не должны 

утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Их нужно сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной 

информации по существующим системам сбора отходов обратитесь в местные органы власти. Правильная утилизация поможет сохранить 

ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которые могут возникнуть 

в результате неправильного обращения с отходами.

Содержание AU 3164

Страница 1: ...AU 3164 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com STEAM IRON Electric...

Страница 2: ...ats 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Rokturis 11 Elektr bas vada aizsargmeh nisms 1 T pind 2 Pihusti 3 Veen u kaas 4 L bipaistev veen u 5 Aurutamise taseme regulaator 6 Pihustamise nupp 7 Aurunupp...

Страница 3: ...device contact a specialist SECURITY MEASURES Plug the power cord of the iron into an socket The indicator lights up Set the mechanical controller to the required temperature When the indicator turns...

Страница 4: ...and packaging means that used electrical and electronic products as well as batteries should not be disposed of with household waste They need to be taken to specialized reception points For more inf...

Страница 5: ...5 UKR MAX Self clean Min 8 8 0 C 2 30 60 40...

Страница 6: ...dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako za bawki Nie u ywaj akcesori w nie wchodz cych w komplet dostawy UWAGA Nie pozwalaj dzieciom na zabaw z to...

Страница 7: ...stop elazka przeprasuj kawa ek niepotrzebnej tkaniny ZAKO CZENIE PRASOWANIA Postaw elazko pionowo Ustaw regulator w po o eniu Min Od cz elazko od sieci elektrycznej Daj mu wystygn Mo esz zwin przew d...

Страница 8: ...tykite pagal pluo to sud t Kai sud tyje yra vilnos priskirkite vilno niams medviln s medvilniniams ir t t Lygintuvas kaista grei iau nei v sta Pirmiausiai lyginkite drabu ius kuriems reikalinga emiaus...

Страница 9: ...Lai uzst d tu ier ci v rsieties pie speci listiem DRO BAS PAS KUMI Piesl dziet gludek a str vas vadu pie elektrot kla rozetes Izgaismo jas indikators Iestatiet meh nisko regulatoru uz nepiecie amo tem...

Страница 10: ...ist Rikked mis on tekkinud katlakivi seadme osadele kogunemise tagaj rjel eikuulugarantiijuhtumitehulka T HELEPANU T iendavaks kaitseks soovitame elektris steemi paigaldada rikkevoolukaitse mille nomi...

Страница 11: ...i n cazul n care Dvs nu v folosi i de dispozitiv deconecta i l de la re eaua de curent electric Pune i atent fierul de c lcat pe tabla de c lcat pentru a nu deteriora suprafa a de lucru ATEN IE Nu tur...

Страница 12: ...t ne szereljen sz t ssze illetve azt ne tiszt tsa Haszn lat k zben ne hagyja fel gyelet n lk l gyeljen arra hogy a h l zati k bel ne rintse s r lj n A berendez sen soha ne hajtson v gre v ltoztat soka...

Страница 13: ...am g felmelegszik s elalszik a visszajelz l mpa Tartsa a vasal t v zszintesen a mosd vagy mosogat felett nyomja meg a p r s t gombot A g z s a forr v z elt vol tj k a szennyez d seket Mozgassa a vasal...

Отзывы: