background image

28

FRANÇAIS

29

FRANÇAIS

Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’oeuvre

pendant une période de 

3 ans

 à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les 

autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’oeuvre pendant une période 
d’

1 an

 à partir de la date d’achat du client initial.

Si ce produit présente un défaut ou un mauvais fonctionnement, Aurora le réparez ou remplacera

gratuitement. Le client est responsable de tous les frais de port pour retourner le produit défectueux à
Aurora. 

Un exemplaire d'une preuve d'achat montrant la date initiale de l'achat est 

requis.

 La garantie sera nulle en cas de dommages, d’usage déraisonnable, de réparation inappro

-

priée du produit, ou d’autres causes ne dépendant pas de défauts de matériel ou de main-d’oeuvre. 
Cette garantie est nulle si le sceau de l’usine a été brisé ou enlevé du produit. Cette garantie ne 
s’applique pas aux modifications, aux pièces et aux réparations nécessaires à la suite de circonstances 
hors du contrôle d’Aurora, y compris mais non limitées aux dégats d’eau.

Il n’existe pas d’autres garanties expresses que celles énoncées ici.

Toutes les garanties expresses ou implicites, y compris, mais sans y être limité, celles concernant la
qualité marchande et l’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période de garantie cidessus. 
Aurora décline toute responsabilité à l’égard de tout frais accessoire ou indirect, de dépenses ou dommages 
résultant d’un défaut ou d’un mauvais fonctionnement de ce produit.

Certains états n’autorisent pas l’exclusion des limites de garanties implicites ou de dommages conséquents; 
dans ce cas, les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits 
qui varient d’un état à l’autre.

Avant de retourner un produit, veuillez communiquer avec notre Centre de Service pour 
obtenir des instructions de retour spécifiques.

Aurora Corp. of America: 1-800-327-8508 ETATS-UNIS SEULEMENT 
                                         310-793-5650 INTERNATIONAL • [email protected]

GARANTIE LIMITÉE

Si vous avez des questions en ce qui concerne le fonctionnement de cette déchiqueteuse ou si vous
avez besoin d'une pièce de rechange, veuillez communiquer avec notre centre de service à:

Aurora Corp. of America
Téléphone: 

1-800-327-8508 (É.-U, et Canada uniquement) ou 1-310-793-5650 (International)

Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNP (heure normale du Pacifique)

Courriel: [email protected]

Ou pour plus d'information, veuillez consulter notre site Web à 

http://www.auroracorp.com

CENTRE DE SERVICE

DÉPANNAGE

queteuse en mode automatique est situé directement au centre de la fente d’alimentation. Si le 
papier inséré est étroit, la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée par le détecteur optique. Il est 
possible que la fente d’alimentation soit obstruée par du papier. Insérer une fiche ou une feuille de

carton rigide (ancienne carte de souhait ou dossier plié), directement au centre de la fente 
d’alimentation, en appliquant une force pour faire passer le papier. Cela élimine généralement tout 

bourrage de papier.

 

Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse.

1)

  Mettez la déchiqueteuse en marche arrière (REV). En marche arrière, la déchiqueteuse inversera 

son fonctionnement et débloquera le bourrage du papier. Au besoin, vous devrez tirer et enlever 
plusieurs feuilles pour décoincer efficacement la machine. Quand le papier est débourré ou enlevé, 

revenir au mode automatique pour continuer le déchiquetage. Répéter les étapes si nécessaire.

2)

  Dans les cas difficiles où la marche arrière ne vous aide pas, il est possible de dégager le bourrage de 

papier avec de l'huile à déchiqueteuse (l'huile de cuisson peut faire l'affaire, aucun aérosol). Com

-

mencer par verser de l'huile entre les lames qui retiennent le papier. Laisser tremper durant environ 30 

minutes pour saturer complètement. Remettre la déchiqueteuse en mode automatique. 

Au besoin, une 

feuille de carton rigide (ancienne carte de souhait ou dossier plié) peut être insérée 
dans la déchiqueteuse pour aider à pousser le papier coincé. 

 

La déchiqueteuse fonctionne constamment en mode « Auto (marche) ».

1)

  Il est possible que le détecteur d’activation qui met la déchiqueteuse en marche soit obstrué par 

du papier. Insérer une fiche ou une feuille de carton rigide (ancienne carte de souhait ou dossier 

plié), directement au centre de la fente d’alimentation, en appliquant une force pour faire passer 
le papier. Cela élimine généralement tout papier obstruant le détecteur d’activation et la fente 
d’alimentation. 

2)

  Le capteur d’activation est déclenché par la poussière, les débris et l’huile. Vous pouvez utiliser un 

coton-tige pour nettoyer le capteur. N’UTILISEZ PAS D’AIR COMPRIMÉ. Le capteur d’activation de la 
déchiqueteuse est situé au centre de la fente d’insertion. 

Interrupteur d’alimentation en 

position auto

Servez-vous de papier épais ou d’une 

carte de souhait pour pousser le bour-

rage de papier afin de l’éliminer. 

Содержание 30840

Страница 1: ...nfo auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Shredder User Manual Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez...

Страница 2: ...me into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint boun...

Страница 3: ...NUED NEXT PAGE INSTALLATION Paper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PA...

Страница 4: ...ng To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle...

Страница 5: ...at all 1 Make sure the unit is plugged in and that the outlet is in good working order 2 Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running...

Страница 6: ...ts you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp o...

Страница 7: ...entro de la ranura de entrada de papel No pulverice o mantenga ning n aerosol sobre o cerca de la m quina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel...

Страница 8: ...tendr READY LISTA La luz verde LED indica que la trituradora de papel est encendida y lista para ser usada O OFF Esta posici n apaga todas las caracter sticas de la m quina destructora de documentos P...

Страница 9: ...inmediato la unidad con un pa o o toalla No utilice nunca nada inflamable para limpiar la m quina destructora de documentos Esto puede resultar en lesiones graves o da o al producto la m quina no est...

Страница 10: ...sor de activaci n Puede utilizarse un hisopo de algod n para limpiar el sensor NO UTILICE AIRE ENVASADO El sensor de activaci n de la trituradora est ubicado cerca del centro de la entrada de alimenta...

Страница 11: ...entro de mantenimiento Aurora Corp of America Tel fono 1 800 327 8508 EE UU nicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atenci n lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora est ndar del Pa...

Страница 12: ...tien D pannage des d chiquteuses Centre de service Garantie limit e UNE FEUILLE DE PAPIER PLI E QUIVAUT DEUX FEUILLES Le papier plus pais l humidit et une tension diff rente de la tension nominale peu...

Страница 13: ...automatique ment le courant emp chant de continuer d chiqueter Pour commencer d chiqueter rep rer l interrupteur de l appareil et s lectionner le mode Auto La DEL verte indique que la d chiqueteuse e...

Страница 14: ...inuez avoir des probl mes communiquez avec l assistance technique notre Centre de Services 1 800 327 8508 NE PAS TENTER DE R PARER EN OUVRANT LA T TE DE LA D CHIQUETEUSE Cela annulera compl tement la...

Страница 15: ...International Heures d ouverture Du lundi au vendredi de 8 h 17 h HNP heure normale du Pacifique Courriel info auroracorp com Ou pour plus d information veuillez consulter notre site Web http www auro...

Страница 16: ...erica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please v...

Отзывы: