background image

 

- 27 - 

Cambio del fuso orario 

Cambi al modo di indicazione fuso orario premendo il tasto A. Prema e tenga premuto per 3 secondi il tasto B. 
Scelga il fuso orario desiderato premendo il tasto A : 
Uk = ora europea del ovest (UTC), GE = ora europea centrale (UTC+1), GR = ora europea del est (UTC+2). 
Confermi la Sua regolazione premendo il tasto B. Le lancette dell'orologio si muovono automaticamente all'ora 
corrispondente.  
 

Regolazione manuale dell'ora 

Utilizzi la regolazione manuale dell'ora solamente, quando non é possibile una ricezione del segnale dell'ora. 
Se il suo orologio da polso indica l'ora sbagliata, proceda prima come descritto nel paragrafo "Eliminazione di 
errori" alla fine di questo libretto di istruzioni.   

Cambi al modo di indicazione della data premendo il tasto A. Prema e tenga premuto per 3 secondi il tasto B.  
Sul display lampeggia l'indicazione delle ore. Regoli le ore premendo il tasto A e confermi la sua regolazione 
premendo il tasto B.  
Sul display lampeggia l'indicazione dei minuti. Regoli i minuti premendo il tasto A e confermi la sua regolazione 
premendo il tasto B.  
Le lancette dell'orologio si muovono automaticamente all'ora regolata.  
 

Cambiare la lingua dei giorni della settimana 

Cambi al modo di indicazione del giorno della settimana premendo il tasto A. Prema e tenga premuto per 3 
secondi il tasto B.   
Sul display lampeggia l'indicazione della lingua. Scelga la lingua desiderata premendo il tasto A: En = Inglese, DE 
= tedesco. Confermi la sua regolazione premendo il tasto B.  
 

Resettaggio e calibratura 

Durante il cambio della pila le lancette dell’orologio potrebbero andare fuori sincrono rispetto all’ora esatta a 
causa di una vibrazione o dell’effetto di un forte campo magnetico. Se ciò si verificasse le lancette dovranno essere 
ricalibrate. 
Se sul display non viene indicata la data premere più volte A per passare all’indicazione della data. 
Premere contemporaneamente per 5 secondi entrambi i tasti A e B. 
Sul display comparirà l’indicazione lampeggiante "HP". 
 

 

- 28 - 

Calibratura della lancetta dei minuti 

Posizionare con precisione la lancetta dei minuti sulle ore 12:00 (60 minuti): 

 

Tenere premuto su A. La lancetta dei minuti continuerà a girare in avanti fino a quanto, continuando a premere 
sul tasto A, si arresterà. Arrestare la lancetta dei minuti poco prima delle ore 12:00. 

 

Premere di nuovo brevemente A in modo che la lancetta dei minuti si sposti in avanti di volta in volta di 10 
secondi e in questo modo portate la lancetta dei minuti esattamente sulle ore 12:00. 

Ora premere brevemente B per continuare con la calibratura della lancetta delle ore. 

 
Calibratura della lancetta delle ore 

Sul display compare una cifra lampeggiante. Questa cifra deve essere messa in sincrono con la posizione che la 
lancetta delle ore ha in quel momento. Non posizionate assolutamente l’ora reale di quel momento! Se per esempio 
la lancetta delle ore indica le ore 05:00 allora anche il display dovrà indicare “5”.  

 

Premete ripetutamente A in modo da allineare la cifra sul display con la posizione della lancetta delle ore.  

 
Ora premere brevemente B per terminare l’operazione di calibratura. 
A questo punto l’orologio da polso radiocomandato comincerà a ricevere il segnale. 
 

Tenuta d'acqua 

Impermeabile fino a 3 bar. L'indicazione 
bar si riferisce alla sovrappessione d'aria, 
che è stata applicata nel ambito della 
prova di tenuta d'acqua. (DIN 
8310).Istruzioni per accorciare il cinturino 
 
 

 

- 29 - 

Istruzioni per accorciare il cinturino 

È possibile accorciare il cinturino dell'orologio in due modi 
 

 

 

1. In corrispondenza della chiusura (vedi fig. 1.) 

Sganciare la sicura della chiusura ed aprire la chiusura. Il cinturino è trattenuto nella chiusura da un traversino a 
molla. Può comprimere la staffa con la molla con un attrezzo acuto per muovere in questo modo il nastro 
raggiungendo la lunghezza desiderata. Far poi scattare in posizione il traversino a molla. 

2. Agendo sul cinturino (vedi fig. 2.) 

L'accorciamento può essere effettuato anche rimuovendo singoli elementi. Aprire la chiusura, estrarre il traversino a 
molla come descritto al punto 1 e poggiare orizzontalmente l'orologio con il quadrante rivolto verso il basso su una 
superficie morbida. Gli elementi che possono essere rimossi sono contraddistinti da una freccia. IInserire un attrezzo 
acuto all'interno dell'apertura sul retro del nastro e spingere verso l'esterno la copiglia in direzione della freccia. 
Estrarre la copiglia (eventualmente utilizzando una pinzetta). Il cinturino ora può essere smontato. Staccare altri 
elementi secondo necessità e rimontare il cinturino. Inserire la copiglia in direzione opposta alla freccia e spingerla 
dentro. Riassemblare cinturino e chiusura mediante il traversino a molla.  
 

Sostituzione della batteria 

(2-LD3493-1 = CR2016) 
La sostituzione della batteria deve essere effettuata da un orologiaio specializzato. In questo modo si evitano 
danneggiamenti della cassa e delle guarnizioni. 
 

 

- 30 - 

Eliminazione di errori 

Se l'orologio da polso mostra l'ora sbagliata, questo può avere vari motivi.  

 

1.

1.

1.

1.

 

L'ora differisce esattamente di una o varie ore. I minuti sono corretti. 

 

Avvii in primo luogo nuovamente la ricezione del segnale dell'ora. Veda "Iniziare manualmente il processo 
di ricezione". 

 

Possibilmente

 

il fuso orario é regolato in modo sbagliato. Proceda come descritto nel paragrafo "Cambio 

del fuso orario".  
Se il problema persiste, proceda come descritto nel paragrafo "Risettare e calibrare".  
 

2.

2.

2.

2.

 

L'ora differisce di uno o più minuti e eventualmente anche di ore.  

Avvii nuovamente la ricezione del segnale dell'ora. Veda "Iniziare manualmente il processo di ricezione". 
Proceda come descritto nel paragrafo "Risettare e calibrare".  

 

Istruzioni per la pulizia 

Pulite l’orologio solo con un panno perfettamente asciutto e pulito, come ad es. per la pulizia delle lenti degli 
occhiali. 
 

Smaltimento dell’orologio  

Questo orologio non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Smaltite l’orologio tramite un 
impianto omologato per lo smaltimento o tramite la struttura comunale preposta allo smaltimento. 
Rispettare le disposizioni in merito, in vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda 
locale di Servizi pubblici di smaltimento. 
 

Smaltimento delle batterie 

Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in commercio, a questo scopo appositamente 
predisposti. Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie attraverso 
un’impresa di smaltimento approvata oppure tramite i servizi di smaltimento comunali. Rispettare le 
disposizioni in merito, in vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda locale di Servizi pubblici di 
smaltimento.  
 

Содержание 2-LD3493-1

Страница 1: ...h 9 Garantiebedingungen 9 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche 9 Garantieumfang 10 Abwicklung im Garantiefall 10 Service 11 Lieferant 11 2 FUNK ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch...

Страница 2: ...ng möglich ist Sollte Ihre Armbanduhr die falsche Uhrzeit anzeigen gehen Sie zuerst wie im Absatz Fehlerbehebung am Ende dieser Anleitung beschrieben vor Wechseln Sie durch Druck auf Taste A in den Anzeigemodus des Datums Drücken und halten Sie 3 Sekunden Taste B Auf dem Display blinkt die Anzeige der Stunden Stellen Sie die Stunden durch Druck auf Taste A und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch...

Страница 3: ...einschlägigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE Die Konformitätserklärung können Sie hier anfordern conformity digi tech gmbh com Garantie der digi tech gmbh Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darg...

Страница 4: ...ontre à un tiers remettez lui aussi tous les documents y relatifs Utilisation conforme Votre montre bracelet a été conçue pour afficher l heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d emploi Toute autre utilisation ou modification de celle ci sera considérée comme non conforme Le fabricant ne pourra être tenu responsable d un dommage résultant d une utilisation non conform...

Страница 5: ...e la date actuelle en appuyant sur le bouton A et en progressant par courtes pressions répétées Ensuite appuyez simultanément sur les deux boutons de votre montre A et B et maintenez enfoncé 5 secondes La mention HP apparaît alors en clignotant sur l écran de votre montre 17 Calibrage de l aiguille des minutes Il faut d abord placer l aiguilles des minutes sur le 12 en position exacte 60 mn Appuye...

Страница 6: ... cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie soit pendant 3 ans à partir de la date de l achat nous réparons ou remplaçons à notre choix gratuitement votre montre défectueuse Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture d une preuve d achat ticket de caisse pendant la période de garantie des 3 a...

Страница 7: ...o tutti i pezzi e che non siano difettosi Orologio da polso Istruzioni per l uso Dati tecnici Ambito di temperatura di funzionamento 0 C 60 C Segnale orario DCF77 25 Funzioni Orario radio Visualizzazione digitale della data del giorno o dei secondi Visualizzazione della giornata della settimana in tedesco o inglese Fuso orario selezionabile 3 fusi orari Indicatore di ricezione Importanti istruzion...

Страница 8: ...a Impermeabile fino a 3 bar L indicazione bar si riferisce alla sovrappessione d aria che è stata applicata nel ambito della prova di tenuta d acqua DIN 8310 Istruzioni per accorciare il cinturino 29 Istruzioni per accorciare il cinturino È possibile accorciare il cinturino dell orologio in due modi 1 In corrispondenza della chiusura vedi fig 1 Sganciare la sicura della chiusura ed aprire la chius...

Страница 9: ...ato dell orologio devono essere seguite esattamente tutte le indicazione elencate 32 nel libretto delle istruzioni Siete pregati di evitare scopi di utilizzo o azioni che vi vengono sconsigliati o dai quali siete ammoniti nel libretto delle istruzioni L orologio è destinato all utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all uso industriale In caso di uso indebito uso della forza e interve...

Страница 10: ...het weergaveformaat van de datum Houdt toets A 3 sec lang ingedrukt De ontvangst wordt gestart en het controlesymbool l verschijnt knipperend op het display De signaalontvangstprocedure duurt tussen 3 en 9 minuten en kan door het drukken op een willekeurige toets worden onderbroken Als de ontvangst van het radiografische signaal is gelukt blijft het controlesymbool permanent op het display staan D...

Страница 11: ...atterijen mogen niet in het gewone huisvuil De afvoer van batterijen mag alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling worden doorgevoerd Let ook op geldende voorschriften In geval van twijfel contacteert u a u b het betreffende bedrijf Heenwijs m b t konformiteit Dit horloge voldoet bij bestemmingsmatig gebruik aan de fundamentele eisen volgens 3 en de overige duidelijke bepal...

Страница 12: ...n with the watch Intended use This watch is intended for time display and the described additional features Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse The device is not intended for commercial use Scope of delivery Please note Check the scope of delivery after purchase ...

Страница 13: ...efly the minute hand will move by one sixth of a minute each time A is pressed Move the minute hand exactly to the 12 o clock position Now press B to continue to the calibration of the hour hand 49 Calibrating the hour hand A digit will appear blinking on the display This digit must match the current position of the hour hand Do not set the actual current time For example If the hour hand is at th...

Страница 14: ...ncreased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpacking the item Paid repair may be available after the end of the warranty period Scope of the warranty The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery The warrant...

Страница 15: ...IAN 89492 ...

Отзывы: