background image

 

- 15 - 

Modes d'affichage 

 

 

Vous accéderez aux différents modes de fonction en appuyant sur le bouton A: 

 

Activer manuellement la recherche du signal radio  

Il vous est possible d'activer la recherche du signal radio horaire manuellement. 
Passez d'abord en mode d'affichage de la date en appuyant sur le bouton A. 
Réappuyez sur A et maintenez enfoncé 3 secondes. La recherche du signal radio est activée et l'icône de contrôle 

de réception 

 apparaît en clignotant sur l'écran. La réception du signal radio demande entre 3 et 9 mn, celle-ci 

peut être interrompue par pression d'un bouton de votre montre (quelconque). 

Quand la réception du signal radio s'est faite, l'icône de contrôle de réception 

 s'affiche en permanence sur 

l'écran. 
 

Date 

 

Jour Sem. 

 

Fuseau Hor. 

 

Sec. 

 

- 16 - 

Pour changer de fuseau horaire 

Passez d'abord en mode d'affichage du fuseau horaire en appuyant sur le bouton A. Puis, appuyez sur B en 
maintenant enfoncé 3 secondes. Choisissez le fuseau horaire voulu en réappuyant sur A: 
UK = Europe/Ouest (UTC), GE = Europe Centrale (UTC+1), GR = Europe/Est (UTC+2). 
Confirmez votre sélection par pression de B. Les aiguilles de votre montre viendront se placer automatiquement à 
l'heure correcte. 
 

Pour mettre votre montre à l'heure manuellement 

Ne mettez votre montre à l'heure manuellement que si aucune réception du signal radio n'est possible. Si votre 
montre devait indiquer une heure fausse, procédez en suivant les instructions du

 

paragraphe "Défaillances et 

solutions" à la fin de ce mode d'emploi. 

Passez d'abord en mode d'affichage de la date en appuyant sur le bouton A. Appuyez ensuite sur B en maintenant 
enfoncé 3 secondes. L'unité des heures se met à clignoter sur l'écran: programmez l'unité des heures en appuyant 
sur A et confirmez votre réglage par pression de B.  
A présent, les minutes se mettent à clignoter: programmez les minutes en appuyant sur A et confirmez par pression 
de B. 
Les aiguilles de votre montre se mettent à tourner et viennent se placer automatiquement à l'heure correcte.. 
 

Modifier la langue d'affichage du jour de la semaine 

Passez d'abord en mode d'affichage du jour de la semaine par pression du bouton A. Appuyez sur B et maintenez 
enfoncé 3 secondes. L'affichage de la langue se met à clignoter sur l'écran. Sélectionnez la langue voulue en 
appuyant sur A: En = anglais, DE = allemand. Confirmez votre choix par pression de B. 
 

Remettre à zéro et calibrer 

A la suite d’un choc, lors d’un changement de pile ou en présence d’un champ magnétique puissant, les aiguilles de 
votre montre peuvent se désynchroniser de l’heure. Si cela devait être le cas, il faudrait les calibrer. 
Pour calibrer, partez de l’affichage de la date actuelle sur le petit écran de votre montre; au cas où autre chose 
serait affiché, passez à l’affichage de la date actuelle en appuyant sur le bouton A et en progressant par courtes 
pressions répétées. 
Ensuite, appuyez simultanément sur les deux boutons de votre montre (A et B) et maintenez enfoncé 5 secondes. 
La mention "HP" apparaît alors en clignotant sur l’écran de votre montre. 
 

 

- 17 - 

Calibrage de l’aiguille des minutes 

Il faut d’abord placer l’aiguilles des minutes sur le 12, en position exacte (=60 mn): 

 

Appuyez sur le bouton A et maintenez enfoncé jusqu’à ce que  l’aiguille des minutes avance et progresse de 
manière continue. Pour l’arrêter, réappuyez sur A (courte pression). Arrêtez l’aiguille des minutes juste avant le 
12. 

 

Pour ajuster l’aiguille des minutes, réappuyez sur A (courte pression) – l’aiguille des minutes avancera alors 
d’un sixième de minute. Vous pourrez ainsi amener l’aiguille des minutes en position exacte, sur le 12. 

Appuyez à présent sur le bouton B pour confirmer et continuer la procédure. 

 

Calibrage de l’aiguille des heures 

A présent, un chiffre clignote sur l’écran de votre montre. Il faut y entrer un chiffre correspondant à la position 
actuelle de l’aiguille des heures. Il ne s’agit pas d’entrer l’heure actuelle! Si, par exemple, l’aiguille des heures est 
placée sur le 5 au moment du calibrage, il faudra entrer un « 5 » dans le petit écran. 

 

Appuyez alors sur le bouton A de manière répétée (courtes pressions) pour entrer le chiffre voulu dans le petit 
écran et correspondant à celui de l’aiguille des heures. 

 
Pour confirmer et clore la procédure de calibrage, appuyez sur B (courte pression). 
Votre montre activera alors la recherche du signal radio horaire pour corriger l’heure une fois le signal reçu. 
 

Etanchéité 

Etanche jusqu'à 3 bars. Le nombre de bars est relatif à la 
surpression exercée sur la montre au cours des contrôles 
d'étanchéité (cf. norme DIN 8310). 
 

 

- 18 - 

Pour raccourcir le bracelet 

Il y a deux manières de raccourcir votre bracelet. 
 

 

 
1. Du côté de la boucle (voir Fig. 1) 

Ouvrez la boucle. Pour déplacer la goupille à ressort en vue de raccourcir votre bracelet, comprimez cette goupille 
en appuyant avec un instrument pointu. Remettez ensuite la pointe en place. 
 

2. Au bracelet (voir Fig. 1) 

Vous pouvez également raccourcir le bracelet en enlevant des maillons. 
Ouvrez la boucle, sortez la pointe comme indiqué sous 1 et posez la montre côté cadran sur un chiffon doux. 
Les maillons qui peuvent être enlevés sont marqués d'une petite flèche. Introduisez une pointe métallique dans une 
ouverture au dos du bracelet et poussez sur la goupille dans la direction de la flèche. 
Retirez la goupille (éventuellement avec une pincette). 
Enlevez le nombre de maillons nécessaire et procédez de manière inverse pour remonter le bracelet. 
 

Changement de la pile 

(2-LD3493-1 = CR2016) 
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les 
joints d'étanchéité. 
 

Défaillances et solutions 

Si votre montre devait indiquer une heure fausse, voir les cas divers de défaillances possibles: 

Содержание 2-LD3493-1

Страница 1: ...h 9 Garantiebedingungen 9 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche 9 Garantieumfang 10 Abwicklung im Garantiefall 10 Service 11 Lieferant 11 2 FUNK ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch...

Страница 2: ...ng möglich ist Sollte Ihre Armbanduhr die falsche Uhrzeit anzeigen gehen Sie zuerst wie im Absatz Fehlerbehebung am Ende dieser Anleitung beschrieben vor Wechseln Sie durch Druck auf Taste A in den Anzeigemodus des Datums Drücken und halten Sie 3 Sekunden Taste B Auf dem Display blinkt die Anzeige der Stunden Stellen Sie die Stunden durch Druck auf Taste A und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch...

Страница 3: ...einschlägigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE Die Konformitätserklärung können Sie hier anfordern conformity digi tech gmbh com Garantie der digi tech gmbh Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darg...

Страница 4: ...ontre à un tiers remettez lui aussi tous les documents y relatifs Utilisation conforme Votre montre bracelet a été conçue pour afficher l heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d emploi Toute autre utilisation ou modification de celle ci sera considérée comme non conforme Le fabricant ne pourra être tenu responsable d un dommage résultant d une utilisation non conform...

Страница 5: ...e la date actuelle en appuyant sur le bouton A et en progressant par courtes pressions répétées Ensuite appuyez simultanément sur les deux boutons de votre montre A et B et maintenez enfoncé 5 secondes La mention HP apparaît alors en clignotant sur l écran de votre montre 17 Calibrage de l aiguille des minutes Il faut d abord placer l aiguilles des minutes sur le 12 en position exacte 60 mn Appuye...

Страница 6: ... cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie soit pendant 3 ans à partir de la date de l achat nous réparons ou remplaçons à notre choix gratuitement votre montre défectueuse Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture d une preuve d achat ticket de caisse pendant la période de garantie des 3 a...

Страница 7: ...o tutti i pezzi e che non siano difettosi Orologio da polso Istruzioni per l uso Dati tecnici Ambito di temperatura di funzionamento 0 C 60 C Segnale orario DCF77 25 Funzioni Orario radio Visualizzazione digitale della data del giorno o dei secondi Visualizzazione della giornata della settimana in tedesco o inglese Fuso orario selezionabile 3 fusi orari Indicatore di ricezione Importanti istruzion...

Страница 8: ...a Impermeabile fino a 3 bar L indicazione bar si riferisce alla sovrappessione d aria che è stata applicata nel ambito della prova di tenuta d acqua DIN 8310 Istruzioni per accorciare il cinturino 29 Istruzioni per accorciare il cinturino È possibile accorciare il cinturino dell orologio in due modi 1 In corrispondenza della chiusura vedi fig 1 Sganciare la sicura della chiusura ed aprire la chius...

Страница 9: ...ato dell orologio devono essere seguite esattamente tutte le indicazione elencate 32 nel libretto delle istruzioni Siete pregati di evitare scopi di utilizzo o azioni che vi vengono sconsigliati o dai quali siete ammoniti nel libretto delle istruzioni L orologio è destinato all utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all uso industriale In caso di uso indebito uso della forza e interve...

Страница 10: ...het weergaveformaat van de datum Houdt toets A 3 sec lang ingedrukt De ontvangst wordt gestart en het controlesymbool l verschijnt knipperend op het display De signaalontvangstprocedure duurt tussen 3 en 9 minuten en kan door het drukken op een willekeurige toets worden onderbroken Als de ontvangst van het radiografische signaal is gelukt blijft het controlesymbool permanent op het display staan D...

Страница 11: ...atterijen mogen niet in het gewone huisvuil De afvoer van batterijen mag alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling worden doorgevoerd Let ook op geldende voorschriften In geval van twijfel contacteert u a u b het betreffende bedrijf Heenwijs m b t konformiteit Dit horloge voldoet bij bestemmingsmatig gebruik aan de fundamentele eisen volgens 3 en de overige duidelijke bepal...

Страница 12: ...n with the watch Intended use This watch is intended for time display and the described additional features Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse The device is not intended for commercial use Scope of delivery Please note Check the scope of delivery after purchase ...

Страница 13: ...efly the minute hand will move by one sixth of a minute each time A is pressed Move the minute hand exactly to the 12 o clock position Now press B to continue to the calibration of the hour hand 49 Calibrating the hour hand A digit will appear blinking on the display This digit must match the current position of the hour hand Do not set the actual current time For example If the hour hand is at th...

Страница 14: ...ncreased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpacking the item Paid repair may be available after the end of the warranty period Scope of the warranty The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery The warrant...

Страница 15: ...IAN 89492 ...

Отзывы: