Audiovox Rampage ACD-25 Скачать руководство пользователя страница 32

estaciones y se establecerán las nuevas. Esta función
es muy útil cuando viaja por una zona nueva donde no
esté familiarizado con las estaciones locales.

bp

MEMORIASPREESTABLECIDASDE

ESTACIONES

Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas
en cada banda, use el siguiente procedimiento:
1. Encienda la unidad y seleccione la banda deseada.
2. Seleccione la primera estación a preestablecerse

utilizando los controles de sintonización manual
ascendente y descendente o sintonización por
búsquedaautomática

bn

.

3. Apriete el botón preestablecido que se utilizará para

esa estación y continúe apretándolo. Después de
aproximadamente 2 segundos, el volumen se
enmudecerá momentáneamente y el número
preestablecido aparecerá en el panel de visualización
indicando que la estación ya está fijada en esa
posición de memoria y en cualquier momento se la
puede llamar apretando el botón correspondiente.

4. Repita el procedimiento anterior para las restantes 5

estaciones preestablecidas para esa banda de radio
y para las otras 4 bandas de la unidad.

bq

PANEL CON VISUALIZACION EN CRISTAL

LIQUIDO

El panel con visualización en cristal líquido (LCD) muestra
la frecuencia, la hora y las funciones activadas.

NOTA:

Es típico que los paneles con LCD, al estar

sometidos a bajas temperaturas durante un
tiempo prolongado, les tome más tiempo
iluminarse que en condiciones normales.
Además, la visibilidad de los números en un
visor LCD puede disminuir levemente.

Las

indicaciones del LCD volverán a ser normales
cuando la temperatura llegue a ser normal.

br

RANURA PARA DISCOS

Con la superficie de la etiqueta hacia arriba, inserte el
disco en la ranura hasta que el mecanismo de carga lo
enganche y comience la reproducción. La indicación

, el número de pista y el tiempo transcurrido

aparecerán en el panel de visualización.

NOTA:

La unidad está destinada a reproducir los discos
compactos normales de 5” (12 cm) solamente.
No intente usar los CD-Singles de 3” (8 cm) en
esta unidad, ya sea con adaptador o sin él, dado
que se puede dañar el reproductor y/o disco.
Esos daños no estarán cubiertos por la garantía
del producto.

31

31

31

31

31

INSTRUCCIONES

DE

OPERACIÓN

INSTRUCCIONES

DE

OPERACIÓN

INSTRUCCIONES

DE

OPERACIÓN

INSTRUCCIONES

DE

OPERACIÓN

INSTRUCCIONES

DE

OPERACIÓN

un disco cargado en la unidad. Apriete el Sector de
modo de CD

bu

para volver a la reproducción de disco

desde el principio de la última pista reproducida.

bn

SINTONIZACION MANUAL ASCENDENTE/

DESCENDENTE (

/

)

SINTONIZACION CON BUSQUEDA
AUTOMATICA

Cada vez que se toque el botón

, la radio sintonizará

una frecuencia más alta. Del mismo modo, cada vez que
se toque el botón

, la radio sintonizará una frecuencia

más baja. Para sintonizar una estación manualmente,
toque el botón de la dirección que corresponda hasta
llegar a la frecuencia deseada.
Al pulsar cualquiera de los dos botones de sintonización
durante más de 0,5 segundos, se activará la función de
sintonización con búsqueda automática en la dirección
elegida.

La radio sintonizará la siguiente estación

disponible y se detendrá en esa frecuencia. Se puede
detener la función de búsqueda al pulsar el botón
nuevamente o activando cualquier otra función de
sintonización.
Al pulsar cualquiera de los dos botones de sintonización
durante más de 0,5 segundos, la radio continuará
sintonizando rápidamente en la dirección elegida hasta
que se suelte el botón, en cuyo momento seguirá
buscando hasta la próxima estación disponible.

bo

SINTONIZACIÓN CON AUTOMEMORIA (AS)

SINTONIZACION

POR

EXPLORACION

PREESTABLECIDA (PS)

Durante la operación de radio, oprima este botón por un
momento para explorar las 6 estaciones preestablecidas
en las memorias de la banda de radio que esté en uso.
La unidad se detendrá en cada una de las estaciones
preestablecidas durante 5 segundos antes de continuar
con la próxima estación preestablecida. Vuelva a oprimir
el botón para detener la operación de exploración
preestablecida y quedarse en la frecuencia elegida.
Al apretar el botón por más de 2 segundos se activará
la función de Sintonización con automemoria, que
explorará automáticamente la banda e ingresará hasta
6 estaciones de más potencia en las 6 memorias
preestablecidas de cada banda (la indicación "AST"
aparecerá en el panel de visualización para indicar que
se está realizando la Sintonización con automemoria).
Después de ingresar las estaciones en las memorias, la
unidad se detendrá automáticamente en cada estación
durante 5 segundos para poder escuchar cada una de
ellas. Si usted ya tiene las memorias preestablecidas
para sus estaciones preferidas, al activar la función de
sintonización con automemoria se borrarán esas

Содержание Rampage ACD-25

Страница 1: ...LA ALLA ALLATION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE ACD 25 ACD 25 ACD 25 ACD 25 ACD 25 DETACHABLE FRONT PANEL AM FM MPX RADIO WITH COMPACT DISC PLAYER AND QUARTZ CLOCK RADIO AM FM MPX A...

Страница 2: ...t the wiring 14 pin connector antenna lead RCA leads if used etc can be brought through the mounting sleeve and plugged into the respective sockets on the rear of the chassis 7 Carefully slide the rad...

Страница 3: ...OP TABSUPWARD MOUNTINGSLEEVE NUT 5MM FASTENTHISENDTOSECUREPARTOFDASHBOARD DRILLHOLEIFNECESSARY SCREW 5MM SCREWSTUD DETACHABLE FRONTPANEL RADIO EXISTINGDASHOPENING FILEEDGESTOFITIFNECESSARY DONOTOVERFI...

Страница 4: ...A CAR FUSEBLOCK IMPORTANT THEBLUEWIRECANBEUSED TO REMOTELY ACTIVATE AN AUTOMATIC ANTENNA OR AN EXTERNAL AMPLIFIER SEE ANTENNA OR AMPLIFIER MANUAL ANTENNA SOCKET ON REAR OF RADIO POSITIVE TERMINAL 12 V...

Страница 5: ...ASSIS GROUND FAILURETOWIREEXACTLYASSHOWNBELOWMAYCAUSEELECTRICALDAMAGETOTHERADIO HELP WHITE LEFT FRONT SPEAKER 4 8 OHMS RIGHT FRONT SPEAKER 4 8 OHMS LEFT REAR SPEAKER 4 8 OHMS RIGHT REAR SPEAKER 4 8 OH...

Страница 6: ...the unit for treble adjustment TRE will appear on the display panel Pressing the button additional times will select bass BAS on the display balance BAL fader FAD or volume VOL The display will autom...

Страница 7: ...ng will activate the Automatic Seek 6 6 6 6 6 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 5 BASS CONTROL To adjust the bass level...

Страница 8: ...et memories in each band use the following procedure 1 Turn the radio on and select the desired band 2 Select the first station to be pre set using the Manual Up Down or Automatic Seek Tuning Con trol...

Страница 9: ...function cpTIME FREQUENCYSELECTOR T F This unit can be set so that either the clock time or radio frequency CD player functions will normally ap pear on the display panel Pressing the Time Fre quency...

Страница 10: ...STRUCTIONS SETTING THE CLOCK OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CLOCK OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CLOCK NOTES ON USE OF FRONT PANEL 1 Make sure the front panel is right side up when attaching i...

Страница 11: ...r that the disc is not loading or ejecting properly Try re loading or pressing the Eject button again Indicates an error in the microprocessor control of the CD player Eject the disc make sure it is c...

Страница 12: ...the Warranty on this product When not using the disc player always remove the compact disc Do not leave an ejected disc sitting in the disc slot as this can expose it to sunlight and other causes of d...

Страница 13: ...AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES...

Страница 14: ...Ins rer d licatement la radio dans la gaine de montage en s assurant que la radio ne soit pas sens dessus dessous jusqu ce qu elle repose compl tement et que les pinces ressort s enclenchent 6 Fixer...

Страница 15: ...LATION UNIVERSELLE INSTALLATION UNIVERSELLE RADIO OUVERTUREACTUELLEDANSLETABLEAUDEBORD LIMERLESBORDS POURACCOMODERL UNITESINECESSAIRE NEPASLIMERTROPLOIN REMARQUE SILETABLEAUDEBORDESTPLEIN UTILISERLAGA...

Страница 16: ...TENNE FICHE 14BROCHES COFRET FUSIBLES BORNEPOSITIVEDELA BATTERIE 12VOLT FUSIBLE RADIO OU ACCESSORY IMPORTANT BRANCHERLEFILJAUNEVERSLASOURCE 12VOLTSCONSTANTE BLEU IMPORTANT DUFILBLEUPEUTETREUTILISEPOUR...

Страница 17: ...RADIO HELP 8 30am 7 00pmC teEst 9 00am 5 00pmC teEst LundiauVendredi Samedi 1 800 645 7102 POSTE DE RADIO HAUT PARLEURAVANTGAUCHE HAUT PARLEURAVANTDROIT HAUT PARLEURARRIEREGAUCHE HAUT PARLEURARRIEREDR...

Страница 18: ...uement l affichage programm 5 secondes apr s le dernier r glage ou lorsqu une autre fonction est activ e 17 17 17 17 17 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMP...

Страница 19: ...les diff rences de sensibilit de l oreille humaine Appuyer sur cette touche pour activer cette caract ristique et l indication LD appara tra sur l afficheur En appuyant nouveau sur cette touche cette...

Страница 20: ...s 2 secondes l appareil se tait momentan ment indiquant ainsi que la station choisie est maintenant mise en m moire cet endroit Pour rep rer cette station ult rieurement il MODE D EMPLOI MODE D EMPLO...

Страница 21: ...cture al atoire cmou de s lectiondeplagebs 20 20 20 20 20 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI co JECTION DU DISQUE En appuyant sur cette touche la lecture s arr te le...

Страница 22: ...roit est bien ins r avant d exercer une pression sur le c t gauche pour le bloquer en position 4 Lorsque vous amenez le panneau frontal avec vous veuillez utiliser l tui sp cial qui vous est fourni ce...

Страница 23: ...ENCE COMMUTATEUR DE FR QUENCE COMMUTATEUR DE FR QUENCE COMMUTATEUR DE FR QUENCE PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS Cet appareil est r gl en usine pour la r ception des stations radio d Am rique d...

Страница 24: ...ature ou un taux d humidit lev s durant de longues p riodes Une exposition prolong e une temp rature lev e peut d former le disque Ne pas coller de papier ni crire avec un stylo bille sur la surface d...

Страница 25: ...T EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D ACHAT PAYE PAR L ACHETEUR DU PRODUIT Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilit TOUTE GARANTIE TA...

Страница 26: ...trabarla 6 Fije un extremo de la correa de soporte perforada provista al tornillo que est en la parte posterior de la radio utilizando la tuerca hexagonal provista Ajuste el otro extremo de la correa...

Страница 27: ...CHAS SDEBESERMONTADODENTRODE20 DELHORIZONTAL ASEG RESE QUELAUNIDADEST MONTADADENTRODEESTALIMITACI N 20 M X MO PANELDELANTERO 26 26 26 26 26 INSTALACIONUNIVERSAL INSTALACIONUNIVERSAL INSTALACIONUNIVER...

Страница 28: ...ERMINAL POSITIVO BATTERIA DE 12 VATIOS BATER A UNA PARTE SEGUIRA DEL TABLERO TALADRE UN AGUJERO SIES NECESSARIO TORNILLO EL CABLE DE LAANTENA RADIO O ACCESORIO FUSIBLE ANTENA ANTENA AUTOMATICA FUSIBLE...

Страница 29: ...N A TIERRA DEL CHASIS EL ALAMBRADO INCORRECTO PODR OCASIONAR DA OS AL RADIO HELP 8 30am 7 00pmElEste 9 00am 5 00pmElEste Lunes Viernes S bado 1 800 645 7102 VEA PAGINA 27 ALAMBRACI N DEL RADIO LAS SA...

Страница 30: ...ste de sonidos agudos TRE aparecer en el panel de visualizaci n Al apretar el bot n m s veces se seleccionar n los sonidos graves BAS aparecer en la pantalla el equilibrio BAL la atenuaci n ac stica F...

Страница 31: ...anel de visualizaci n volver autom ticamente a la indicaci n normal 5 segundos despu s de efectuar el ltimo ajuste de atenuaci n o cuando se active otra funci n 8CONTORNODESONORIDADACUSTICA LOUD Al es...

Страница 32: ...UCCIONES DE OPERACI N INSTRUCCIONES DE OPERACI N un disco cargado en la unidad Apriete el Sector de modo de CD bupara volver a la reproducci n de disco desde el principio de la ltima pista reproducida...

Страница 33: ...isualizaci n En esta modalidad de reproducci n redistribuida al azar al apretar el bot n de selecci n de pista hacia adelante se elegir n pistas al azar en vez del orden normal La primera vez que se a...

Страница 34: ...panel primero y luego apriete el lado izquierdo del mismo hasta que el mecanismo quede trabado como corresponde AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ 1 Ponga en co...

Страница 35: ...los siguientes c digos de error en el panel de visualizaci n ER 1 Indica un error de mecanismo o que el disco no se est cargando o eyectando bien Intente volver a cargarlo o vuelva a oprimir el bot n...

Страница 36: ...a la luz directa del sol y otras causas de da os No intente abrir el chasis de la unidad No hay piezas que puedan arreglarse ni tampoco se pueden hacer ajustes internos Cuando el veh culo se calienta...

Страница 37: ...UME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDADDELACOMPA IAHABRADEEXCEDERELPRECIO DE COMPRA QUE E...

Страница 38: ...INTENTIONALLY BLANK...

Страница 39: ...INTENTIONALLY BLANK...

Страница 40: ...1997 Audiovox Corporation Hauppauge NY 11788 Form No 128 5101A...

Отзывы: