background image

niveaux sonores relatifs des haut-parleurs avant et arrière.
Lorsque les volumes avant et arrière sont égaux, “0-0" apparaît
sur l’afficheur. En réglant l’atténuation en faveur des haut-parleurs
avant, le chiffre indicateur à la gauche de l’afficheur augmentera
jusqu’à un maximum de “9-0” (complètement à l’avant). En
réglant l’atténuation en faveur des haut-parleurs arrière, le chiffre
de l’indicateur à la droite de l’afficheur augmente jusqu’à un
maximum de “0-9” (complètement à l’arrière). L’affichage normal
réapparaît automatiquement 5 secondes après le dernier réglage
de l’atténuation ou la sélection de n’importe quelle autre fonction.

8

 SÉLECTEUR DE BANDES AM/FM

MISE EN MÉMOIRE AUTOMATIQUE DE STATIONS (AS)
SYNTONISATION PAR BALAYAGE (SCAN)
SÉLECTEUR DE MODE RADIO/CD (MODE)

Une brève pression sur cette touche lorsque la radio est allumée
aura pour effet de changer de bande de fréquence.  Selon votre
choix préalable, l’indication “AM”, “FMI” ou “FMII” apparaît sur
l’afficheur.

En maintenant la touche enfoncée pendant 0,5 seconde, la
fonction de syntonisation  par balayage s’active et balaie la bande
sur laquelle l’appareil est  réglé. Durant l’opération de balayage,
l’appareil s’arrêtera 10 secondes à chaque station avant d’aller
jusqu’à la prochaine station (la fréquence clignotera sur l’afficheur
durant le balayage).  Appuyer brièvement sur la touche pour
arrêter le balayage et pour demeurer au poste désiré.

En maintenant la touche enfoncée pendant plus de 4 secondes, la
fonction de mise en mémoire automatique de stations s’active et
amorce un balayage de la bande AM ou FM selon le réglage de
l’appareil. Chaque poste de grande puissance sur cette bande est
automatiquement mis en mémoire en tant que poste

présélectionné. Si vous avez déjà enregistré les coordonnées de
vos postes favoris sur les bandes AM et FM, le fait d’activer la
fonction de mise en mémoire automatique effacera toute votre
sélection et prendra en mémoire une nouvelle sélection.  Cette
caractéristique est surtout utile lorsque vous voyagez et que vous
vous retrouvez dans une nouvelle région.

On peut interrompre temporairement la lecture d’un disque
compact sans l’éjecter et passer en mode radio en appuyant sur
cette touche.

  DISC IN  

  apparaîtra sur l’afficheur pour indiquer

qu’il y a toujours un disque dans le lecteur.  En appuyant à
quelques reprises sur cette touche, on changera de bande radio
et on retrouvera la sélection musicale à l’endroit même où elle
s’est arrêtée.

9

 SYNTONISATION MANUELLE ( TUN+ / TUN– )

       SYNTONISATION PAR REPÉRAGE AUTOMATIQUE
Chaque frappe sur la touche + incrémente la fréquence. L’inverse
se produit lorsque la touche  est frappée. Pour syntoniser un
poste manuellement, appuyer brièvement sur la touche
appropriée jusqu’à ce que le poste désiré soit syntonisé.

La fonction de syntonisation par repérage automatique est
activée en appuyant sur l’une des deux touches pendant au moins
0,5 seconde et en la relâchant ensuite.  L’appareil se rendra au
prochain poste disponible et s’arrêtera là. On peut mettre fin à la
fonction de syntonisation automatique en appuyant à nouveau sur
la touche ou en activant une autre fonction de syntonisation.

En appuyant sur l’une des deux touches pendant plus de 0,5
seconde, l’appareil continuera à syntoniser rapidement dans la
direction choisie jusqu’à ce que la touche soit relâchée et se fixera
sur le prochain poste disponible.

-14-

Содержание Prestige P-94

Страница 1: ...A AIRE IRE IRE IRE IRE MA MA MA MA MANUEL DEL PR NUEL DEL PR NUEL DEL PR NUEL DEL PR NUEL DEL PROPIET OPIET OPIET OPIET OPIETA A A A ARIO RIO RIO RIO RIO DETACHABLE FRONT PANEL AM FM MPX RADIO WITH CO...

Страница 2: ...igher than the memory setting the unit will return to the memory setting when turned back on If however the unit is turned off with the volume lower than the memory setting the unit will return to the...

Страница 3: ...e display to clock time and then CD track number Additional momentary presses of the button will set the unit for bass adjustment level number above BASS will flash on display panel treble level numbe...

Страница 4: ...will then change to indicate the balance control position Within 5 seconds of choosing the Balance mode press the side of the Level Control 2 to adjust the stereo balance to the left channel speakers...

Страница 5: ...4 Repeat the above procedure for the remaining 5 pre sets on that band and for the other 3 bands on the unit 4 8AM FM BAND SELECTOR AUTO STORE TUNING AS SCAN TUNING SCAN RADIO CD MODE SELECTOR MODE D...

Страница 6: ...m order instead of the normal progression Backward Track Select will only go back to the beginning of the track in play The Shuffle Play mode can be canceled by bmLIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL The Liqu...

Страница 7: ...chanism that holds the front panel to the chassis To detach the front panel press the button so that the right side of the panel is released Grasp the released side and pull it off of the chassis To r...

Страница 8: ...world may require different channel spacing A switch on the bottom of the chassis allows selection of 9 KHz AM 50 KHz FM channel spacing With the 16 pin power connector un plugged from the socket at t...

Страница 9: ...patible with 4 8 ohm speakers 2 0 volts 2 000 mv AM 530 1 710 KHz 10 KHz step 531 1 602 KHz 9 KHz step FM 87 5 108 0 MHz 100 KHz step 87 5 108 0 MHz 50 KHz step AM 20 uv FM 1 5 uv 30 dB 20 20 000 Hz 1...

Страница 10: ...not stick paper tape or labels on the disc surfaces nor write on them with any type of marker 9 l l l l l l l l l l l l l l l CARE AND MAINTENANCE Theradiosectionofyournewsoundsystemdoesnotrequireany...

Страница 11: ...may not apply to you This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This Warranty does not apply to any product or part thereof which...

Страница 12: ...nsigne gard e en m moire l appareil retourne cette consigne lorsqu il est rallum Cependant si l appareil est teint lorsque le volume est inf rieur la consigne gard e en m moire l appareil garde cette...

Страница 13: ...rte quel autre choix de fonction 3 TOUCHE DE S LECTION SEL RAPPEL DE L AFFICHAGE S LECTION DE LA PRIORIT D AFFICHAGE RAPPEL DE L HORLOGE CONTACT COUP Cette touche sert la s lection des fonctions audio...

Страница 14: ...et la maintenir enfonc e pendant environ 2 secondes jusqu ce que l affichage du temps coul apparaisse L affichage retourne automatiquement au temps coul 5 secondes apr s n importe quel autre choix de...

Страница 15: ...r glage de l appareil Chaque poste de grande puissance sur cette bande est automatiquement mis en m moire en tant que poste pr s lectionn Si vous avez d j enregistr les coordonn es de vos postes favo...

Страница 16: ...nisation par rep rage automatique 9 3 Appuyer sur la touche de pr s lection d sir e et la maintenir enfonc e Apr s 2 secondes l afficheur se met clignoter et l appareil se tait momentan ment indiquant...

Страница 17: ...oursuivra On peut aussi annuler le mode balayage d intro en activant les fonctions de lecture en reprise br de s lection de plage boou de lecture al atoire bs bu JECTION DU DISQUE En appuyant sur cett...

Страница 18: ...tateur la base du ch ssis permet de r gler l espacement 9 KHz en AM et 50 KHz en FM Apr s avoir d branch la prise 16 broches l arri re du ch ssis faire glisser le commutateur la position d sir e l aid...

Страница 19: ...u RCA canaux arri res Imp dance de sortie Compatible avec des haut parleurs de 4 8 ohms Sortie bas niveau 2 0 volts 2 000 mv Plage de syntonisation AM 530 1 710 Khz incr ment de 10 KHz 531 1 602 KHz i...

Страница 20: ...olong e une temp rature lev e peut d former le disque l Ne pas coller de papier ni crire avec un stylo bille sur la surface du disque Lorsque vous nettoyez l int rieur de votre v hicule prendre garde...

Страница 21: ...a dissimulation de l des tiquette s portant le num ro de s rie de l usine ou le code barres SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLAC...

Страница 22: ...a ste cuando la vuelva a encender Sin embargo si se apaga la unidad con un nivel de volumen m s bajo que el valor de la memoria la unidad tendr este nivel de volumen al encenderla 2CONTROL DEL NIVEL D...

Страница 23: ...las otras funciones de ajuste de los graves el n mero de nivel encima de BASS destellar en el panel de visualizaci n los agudos el n mero de nivel encima de TREBLE destellar en el panel de visualizac...

Страница 24: ...gual en el panel de visualizaci n aparecer la indicaci n 0 0 Al modificar la atenuaci n hacia los parlantes delanteros aumentar el n mero de la izquierda de la pantalla a un m ximo de 9 0 totalmente a...

Страница 25: ...na zona nueva donde no est familiarizado con las estaciones locales Durante la reproducci n del disco al oprimir este bot n se detendr la reproducci n del disco y se pasar a la operaci n de la radio s...

Страница 26: ...ccione la primera estaci n a preestablecerse utilizando los controles de sintonizaci n manual ascendente y descendente o sintonizaci n por b squeda autom tica 9 3 Apriete el bot n preestablecido que s...

Страница 27: ...pueden eyectarse con la llave de contacto encendida o apagada clBOT N DE DESCONEXION DEL PANEL DELANTERO Este bot n se usa para soltar el mecanismo que sujeta el panel delantero al chasis Para desmon...

Страница 28: ...quiera un diferente espaciado de canales En la parte inferior del chasis hay un interruptor que permite la selecci n de un espaciado entre canales de 9 KHz AM 50KHz FM Despu sdedesconectarelconectorde...

Страница 29: ...nivel RCA canales posteriores Impedancia de salida Compatible con parlantes de 4 8 ohms Salida de bajo nivel 2 0 voltios 2 000 mv Margen de sintonizaci n AM 530 1 710 KHz incrementos de 10 KHz 531 1...

Страница 30: ...dos l No pegue ning n papel cinta o etiqueta en las superficies de los discos ni tampoco escriba sobre ellos con alg n tipo de marcador CUIDADO Y MANTENIMIENTO La secci n de la radio de su nuevo siste...

Страница 31: ...UESEMENCIONANANTESY BAJONINGUNACIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDAD DE LA COMPA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garant a reemplaza a toda otra garant a ex...

Страница 32: ...1999 Audiovox Corporation Hauppauge N Y 11788 Printed in Singapore 128 5461...

Отзывы: