background image

Page 16

INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES:

SIRENA:

Elija un lugar en el compartimiento del motor que se halle bien protegido contra su acceso desde la parte inferior del

vehículo. Evite las áreas cercanas a componentes de alta temperatura o móviles dentro del compartimiento del motor.

Para evitar la retención de agua, el extremo en bocina de la sirena debe apuntar hacia abajo al instalarse. Instale la
sirena en el lugar escogido con los tornillos y soporte incluidos.

INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA:

Seleccione un área plana en el borde inferior del tablero de instrumentos donde el interruptor sea fácilmente accesible

para el conductor del vehículo. El interruptor no tiene que encontrarse escondido, aunque siempre se recomienda

disimular el interruptor con el propósito de lograr un nivel de seguridad aún más alto para su vehículo.

El interruptor puede instalarse debajo del tablero usando uno de los soportes incluidos, o en el tablero haciendo un

agujero de 1/4 de pulgada en el lugar escogido. Verifique que exista suficiente espacio detrás del tablero para el cuerpo

del interruptor y para confirmar que el taladro no dañe componentes existentes al pasar a través del tablero.

Con cualquiera de los métodos de instalación, asegúrese que la parte posterior del interruptor quede accesible para
su conexión posterior durante la instalación.

INDICADOR L.E.D. SOBRE EL TABLERO:

Se incluye un indicador L.E.D. rojo que sirve como indicador visual del estado de la alarma. Este debe instalarse sobre

el tablero y ubicarse en cualquier lugar donde pueda ser observado fácilmente desde el exterior del vehículo, pero sin

distraer al conductor. Una vez escogido el lugar, inspeccione detrás del panel para el acceso al tendido del cable y

para confirmar que el taladro no dañe ningún componente existente cuando pasa a través del panel.

Perfore un agujero de 15/64 de pulgada de diámetro y pase los cables rojo y azul del diodo emisor de luz por el agujero
desde el frente del panel. Empuje firmemente el diodo emisor de luz en el agujero hasta que esté bien asentado.

INSTALACIÓN DE CONMUTADORE DE CLAVIJA PARA CAPÓ O BAÚL:

Se incluyen un conmutadore de clavija para protección del capó o baúl del vehículo. Lo conmutadore siempre debe

instalarse en una parte metálica con conexión a tierra. Es importante escoger un lugar donde no se acumule o pase

agua y evite los canales de desagüe en los guardafangos del capó o tapa del baúl. Busque un lugar sellado con

empaques de caucho cuando el capó y la tapa del baúl estén cerrados. Lo conmutadore de clavija pueden instalarse

usando lo soporte incluido o montarse directamente perforando un agujero de 9/32 de pulgada de diámetro.

Tenga en mente que, cuando están bien instalados, el percutor debe presionarse 1/4 de pulgada por lo menos cuando

la tapa del baúl o el capó están cerrados.

SALIDAS DE CIERRE/APERTURA DE PUERTAS:

Este sistema tiene salidas negativas (a tierra) por impulsos para trabar las puertas, que permiten la conexión directa

con algunos relés de control para trabar automáticamente las puertas que ya vienen instalados de fábrica por los

principales fabricantes. Estas salidas tienen una capacidad nominal máxima de 300 mA.

Al conectarse en vehículos cuyas cerraduras de puertas usan un circuito de control positivo conmutado de 3 cables

o uno con inversión de polaridad de 4 ó 5 cables, se requiere la Interfaz para la cerradura mecánica de puertas
AS-9159.

GRÁFICA PARA REFERENCIA FUTURA:

Como una conveniencia adicional para el profesional que instale el sistema, se ha impreso una gráfica en esta guía

para el registro de los colores de los cables, ubicación de instalación de los componentes y cualquier otra pista útil

específica al vehículo en el que se está trabajando. Dedicar unos momentos adicionales durante cada instalación para

llenar la gráfica puede ahorrarle valioso tiempo en el futuro.

CANAL 3: (TRANSMISOR ÚNICAMENTE)

Los transmisores incluidos en esta alarma tiene un tercer canal de radiofrecuencia independiente. Si bien el módulo

de la alarma responderá solamente a 2 canales, la 3ra. frecuencia puede programarse para una interfaz opcional de

puerta de garaje (AS-9154). La AS-9154 tiene su propio receptor programable incorporado y está diseñada para operar

con la mayoría de los dispositivos automáticos para abrir puertas de garaje.

Además, el receptor de la interfaz para puertas de garaje puede conectarse directamente al vehículo para ofrecer una

3ra. opción de control remoto. Como se trata de un juego de contactos de relé, el receptor puede usarse para

proporcionar un impulso positivo o negativo.

PROGRAMACIÓN DEL TRANSMISOR:

Los transmisores que vienen en este kit fueron programados en fábrica para el canal 1 (activación, desactivación y
función de pánico) solamente. Todo otra función del sistema (canal 2/3 del receptor) debe programarse en el momento
de la instalación. Estas funciones pueden asignarse al botón 2 del transmisor, o para apretar simultáneamente los
botones 1 y 2. Consulte la guía de programación del transmisor, que viene con este paquete, para obtener más detalles
sobre las asignaciones de los botones del transmisor y las funciones del sistema.

Содержание Prestige APS-25-CL

Страница 1: ...untingComponents 2 3 WiringTheSystem 3 4 CompletingInstallation 4 WiringDiagram 5 WiringReference 6 Notes 7 TABLE DES MATIERES Préparationàl installation 8 MontagedesComposants 9 CâblageduSystème 10 11 Finitiondel installation 11 Câblage 12 ChaînePorte clefs 13 Remarque 14 INDICE Preinstalación 15 Instalacióndecomponentes 16 Cableadodelsistema 17 18 Terminacióndelainstalación 18 Cableado 19 Refere...

Страница 2: ...ystem using the keychain transmitter When the optional door lock interface is installed the doors will operate according to the position of dip switch number 2 This system is shipped in the passive mode therefore no modifications are required to make the system operate as a Passive alarm As an Active alarm the system can only be armed using the keychain transmitter There will be no backup automati...

Страница 3: ...a moments on each installation to fill in the chart can save you valuable time in the future TRANSMITTER PROGRAMMING The transmitters included in this kit have been programmed at the factory for the Channel 1 arm disarm and panic function only Any additional functions of the system receiver Channels 2 and 3 must be programmed at the time of installation These functions can be assigned to transmitt...

Страница 4: ...ACK TRACE WIRE POSITIVE OUTPUT TO SIREN Route this wire through a rubber grommet in the firewall and to the siren location Connect the white black wire to the positive wire of the siren Secure the black ground wire of the siren to chassis ground BROWN WIRE DOOR TRIGGER If the vehicle s door courtesy light switches have a ground output when the door is opened GM and most Imports you must connect th...

Страница 5: ...hed output of trunk release circuits or some remote starter trigger inputs will damage the control module Connect the dark blue wire to terminal 86 of the AS 9256 relay or equivalent 30 A automotive relay and wire the remaining relay contacts to perform the selected function of channel 2 GREY BLACK 2 PIN blue CONNECTOR VALET SWITCH Route the two conductor blue connector from the valet switch to th...

Страница 6: ...NG ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCATION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION L E D LOCATION VALET SWITCH LOCATION SIREN LOCATION Page 6 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT ...

Страница 7: ...ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES NOTES Page 7 Printed in U S A Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 Form No 128 4862 ...

Страница 8: ...lés Lorsque l interface de verrouillage de porte en option est installée les portes fonctionnent suivant la position du commutateur DIP 2 À la livraison ce système est en mode passif par conséquent aucune modification n est nécessaire pour que le système fonctionne en alarme Passive En mode alarme active on ne peut armer le système qu en utilisant l émetteur de la chaîne porte clés Il n existe alo...

Страница 9: ...nt en perçant un trou de fixation de 7 14 mm 9 32 po Ne pas oublier que s il est correctement monté le plongeur doit s enfoncer d au moins 6 35 mm 1 4 po une fois le capot ou le coffre fermés CANAL 3 ÉMETTEUR SEULEMENT Les émetteurs de cet antivol comprennent un troisième canal indépendant de fréquence radio supplémentaire Même si le module d alarme ne répond qu à 2 canaux la troisième fréquence p...

Страница 10: ... Mettre le commutateur DIP 4 du véhicule en position arrêt OFF Brancher le fil rouge sur une source de tension constante 12 Vcc FIL JAUNE ALIMENTATION D ALLUMAGE 12 VCC Brancher ce fil sur une source alimentée lorsque la clé et en position marche ON lancement et accessoires et non alimentée lorsque la clé est en position arrêt OFF FIL VERT FONCÉ DE DÉCLENCHEMENT INSTANTANÉ C est un fil à déclenche...

Страница 11: ...module et le brancher sur le connecteur correspondant à l extrémité du module CONNECTEURROUGEETVERTÀ2BROCHES BRANCHES SORTIESVERROUILLAGEDEPORTES Ces fils founissent soit une sortie masse à impulsions au relais de commande de verrouillage de porte livré d usine Le courant maximum consommé par ces sorties ne doit pas dépasser 300 mA VERROUILLAGE DE PORTE À 3 FILS PAR IMPULSION DE MASSE Dans cette a...

Страница 12: ... MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE MODÈLE ANNÉE TYPE DE VÉHICULE FIL EMPLACEMENT DE L INTERRUPTEUR VALET EMPLACEMENT DE LA SIRENE Page 13 ...

Страница 13: ...REMARQUE ET CROQUIS Page 14 Printed in U S A Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 Form No 128 4862 ...

Страница 14: ...do se instla la interfase opcional para cerradura de puertas las puertas funcionarán de acuerdo a la posición del conmutador inmerso 2 El sistema se envía en el modo pasivo y por ello no se requiere ninguna modificación para que el sistema funcione como una alarma pasiva Como alarma activa sólo se puede activar el sistema usando el transmisor de llavero En este caso no habrá activación automática ...

Страница 15: ... de caucho cuando el capó y la tapa del baúl estén cerrados Lo conmutadore de clavija pueden instalarse usando lo soporte incluido o montarse directamente perforando un agujero de 9 32 de pulgada de diámetro Tenga en mente que cuando están bien instalados el percutor debe presionarse 1 4 de pulgada por lo menos cuando la tapa del baúl o el capó están cerrados SALIDAS DE CIERRE APERTURA DE PUERTAS ...

Страница 16: ...iones ON arranque y de accesorios y no esté activa cuando la llave está en la posición OFF CABLE VERDE OSCURO DE DISPARO INSTANTÁNEO Este es un cable a tierra de disparo instantáneo Debe conectarse a los conmutadores de clavija del capó y baúl previamente instalados CABLE NEGRO TIERRA DEL CHASIS Conecte este cable a una parte de metal sólido en el chasis del vehículo No confunda este cable con el ...

Страница 17: ...OYVERDE SALIDASDECERRADURADEPUERTAS Estos cables proporcionan ya sea una salida a tierra pulsada para el relé de control de cerraduras de puertas instalado en fábrica El máximo flujo de corriente a través de estas salidas no debe exceder de 300 mA CERRADURA DE PUERTAS CONMUTADA DE TRES CABLES En esta aplicación el cable rojo proporciona un impulso a tierra durante la activación o la salida pulsada...

Страница 18: ...BLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CAVLEADO DE LA CERRADURA DE PUERTA OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA UBICACION DEL L E D UBICACION DEL MODULO DE CONTROL UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA UBICACION DE LA SIRENA ROJO NEGRO PARDO PURPURADO BLANCO Page 20 ...

Страница 19: ...NOTAS Printed in U S A Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 Form No 128 4862 Page 21 ...

Отзывы: