background image

PCD120U

35

INSTRUCTIONS D'OPERATION

Contrôle de Basse

Pour ajuster le niveau de basse, appuyez sur le 
bouton 

SEL/MENU

 (4) jusqu'à ce que BAS 

apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans 
cinq secondes appuyez sur les boutons 

VOL

 

(3a et 3b) pour ajuster le niveau de basse d'un 
minimum de BAS -6 jusqu'à un maximum de 
BAS 06. BAS 00 représente une réponse plate. 

Contrôle d'Aigu

Pour ajuster le niveau d'aigu, appuyez sur le 
bouton 

SEL/MENU

 (4) jusqu'à ce que TRE 

apparaisse dans le panneau d'affichage. Dans 
cinq secondes, appuyez sur les boutons 

VOL

 

(3a et 3b) pour ajuster le niveau d'aigu d'un 
minimum de TRE -6 jusqu'à un maximum de 
TRE 06. TRE 00 représente une réponse plate. 

Contrôle de Balance Droite/Gauche

Pour ajuster l'équilibre entre les hauts parleurs 
de droite et de gauche, appuyez sur le bouton 

SEL/MENU

 (4) jusqu'à ce que BAL apparaisse 

sur le panneau d'affichage. Dans cinq 
secondes appuyez sur les boutons 

VOL

 (3a et 

3b) pour ajuster l'équilibre entre les hauts 
parleurs de droite et de gauche de BAL 12L 
(plein gauche) à BAL 12R (plein droite). BAL 
L=R représente un équilibre parfait entre les 
hauts parleurs de droite et de gauche.

Contrôle d'équilibre Avant/Arrière

Pour ajuster l'équilibre entre les hauts parleurs 
d'avant et d'arrière, appuyez sur le bouton 

SEL/

MENU

 (4) jusqu'à ce que FAD apparaisse sur 

le panneau d'affichage. Dans cinq secondes, 
appuyez sur les boutons 

VOL

 (3a et 3b) pour 

ajuster l'équilibre entre les hauts parleurs 
d'avant et d'arrière entre FAD 12F (plein avant) 
à FAD 12R (plein arrière). FAD F=R représente 
un équilibre parfait entre les hauts parleurs 
d'avant et d'arrière. 

Contrôle d'Intensité (BND/LOU)

Lorsque vous écoutez de la musique à des 
volumes bas, cette fonction va rehausser les 
gammes de basse et d'aigu pour compenser 
les caractéristiques de l'ouïe humaine. Appuyez 
sur le bouton 

BND/LOU

 (5) pour activer cette 

fonction comme indiqué par LOUD ON dans le 
panneau d'affichage. Appuyez de nouveau sur 
le bouton 

BND/LOU

 pour désactiver cette 

fonction et LOUD OFF va apparaître sur le 
panneau d'affichage. 

Sélectionneur de Bande AM/FM

Appuyez sur le bouton 

BND

 (5) alors que la 

radio est en train de jouer pour changer la 
bande radio. Les indications AM et FM 
apparaissent sur le panneau d'affichage selon 
votre sélection. 

Contrôle de Syntonisation à la Main

Tourner le contrôle de syntonisation à la main 
(

TUN, 

6) pour syntoniser vers le haut en fréquence 

sur la bande utilisée ou contre le sens des aiguilles 
d'une montre pour syntoniser vers le bas en 
fréquence. La fréquence syntonisée se montrera 
en forme digitale dans le panneau d'affichage. 
Lorsque vous syntonisez une station, ajustez 
toujours le contrôle pour que la fréquence de 
transmission correcte soit montrée dans l'affichage 
et vous recevez un signalement clair. Si la radio 
est syntonisée hors de fréquence, vous pouvez 
avoir de l'audio déformé, du bruit et d'autres 
problèmes de réception. 

Bouton Mode (MOD)

Le bouton 

MOD

 (7) vous permet de sélectionner 

entre la radio et la platine CD. Appuyez sur le 
bouton 

MOD

, alors qu'un disque est en train de 

jouer, pour revenir à l'opération radio. 

Audio Muet

Appuyez sur le bouton 

MUTE

 (

, 8) pour 

assourdir le volume radio du système. (Si vous 
appuyez sur ce bouton alors qu'un CD est en 
train de jouer, la reproduction du CD sera 
arrêtée). MUTE va apparaître sur le panneau 
d'affichage et le volume sera assourdi. En 
appuyant sur le bouton 

MUTE

 de nouveau, ou 

sur les boutons 

VOL

 (3a et 3b) ou sur le bouton 

SEL/MENU

 (4) vous pouvez retourner le niveau 

de volume au réglage utilisé avant la fonction 
muet n'ait été activée. 

4

4

4

4

5

5

6

7

8

Содержание PCD120U

Страница 1: ...PCD120U Owner s Manual Manual de L Utilisateur Manual del Usario AM FM CD Receiver Receptor AM FM CD AM FM CD Ampli Syntoniseur AM FM CD RECEIVER PCD120U PWR LOU RPT SCN TRACK MUTE SEL MENU MOD...

Страница 2: ...0 323 4815 U S A and Canada only Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type flathead and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to rem...

Страница 3: ...are secure and insulated with wire nuts or electrical tape After completing the wiring connections turn the unit on to confirm operation vehicle ignition must be on If the unit does not operate re ch...

Страница 4: ...op for assistance on this type of installation 1 Remove the existing factory radio from the dashboard or center console mounting Save all hardware and brackets as they will be used to mount the new ra...

Страница 5: ...tional external amplifiers The red connector is for the right and the white connector is for the left Gray Blue Black Yellow Red White Black White Gray Black Gray Violet Green Green Black Violet Black...

Страница 6: ...e inside the vehicle increases to a normal range Volume Control To increase the volume level press the VOL button 3a The volume will increase and the level will be shown on the display panel from a mi...

Страница 7: ...s this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the characteristics of human hearing Press and hold the BND LOU button 5 to activate this feature as indicated by LOUD ON on the...

Страница 8: ...time of day can also be set into the unit by pressing the DSP button Setting the Clock To set the clock perform the following steps 1 Turn the vehicle ignition and radio on 2 Press and hold the DSP bu...

Страница 9: ...h disc play was stopped and continues until all tracks on the disc have been played after which playback automatically stops unless the repeat mode has been selected Forward Track Selector During disc...

Страница 10: ...to repeat until the Track Repeat function is cancelled by pressing the RPT button again or by activating the Scan or Random play function causing the S RPT indication to disappear Disc Eject Button P...

Страница 11: ...the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions condensation may appear on the lens of the disc player Should this occur the player will not operate properly until the moisture has...

Страница 12: ...ding burning a CD R RW make sure the CDDA format is selected Technical Specifications CEA Power Ratings Power Output 6 watts RMS X 4 channels into 4 ohms 1 THD N Signal to Noise Ratio 70dBA below refe...

Страница 13: ...ABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warran...

Страница 14: ...PCD120U 14...

Страница 15: ...PCD120U Manual del Usario...

Страница 16: ...S A y Canad Herramientas y Provisiones Las siguientes herramientas y provisiones son necesarias para instalar el radio Llave torx destornilladores plano y Philips C ter y peladores de cables Herramien...

Страница 17: ...adora para asegurar el apropiado funcionamiento de la unidad Luego de completar las conexiones del cableado encienda la unidad para confirmar la operaci n la ignici n del veh culo debe estar encendida...

Страница 18: ...para motar el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de est reos de autom viles si necesita asistencia en este tipo de instalaci n 1 Quite del tablero el radio existente de f brica o...

Страница 19: ...La radio no funcionar si este cable no est conectado Accesorio Ignici n Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio Fusibles Cuando reemplace un fusible asegoerese que el fusible nuevo sea...

Страница 20: ...l de Volumen Para subir el nivel de volumen presione el bot n VOL 3a El volumen incrementar y el nivel aparecer en la pantalla del panel desde un m nimo de VOL 00 a un m ximo de VOL 46 Para bajar el n...

Страница 21: ...ros y traseros Control de Sonoridad BND LOU Cuando escuche m sica en volumen bajo esta funci n potenciar los rangos graves y agudos para compensar debido a las caracter sticas del o do humano Presione...

Страница 22: ...de configurar en la unidad presionando el bot n DSP Poniendo en Hora el Reloj Para poner en hora el reloj sigua las siguientes instrucciones 1 Encienda la ignici n del veh culo y el radio 2 Presione y...

Страница 23: ...o hayan sido ejecutadas luego de lo cual la reproducci n se detendr autom ticamente a menos de que el modo de repetici n haya sido seleccionado Selector de Pistas Hacia Adelante Durante la reproducci...

Страница 24: ...da continuar repiti ndose hasta que la funci n de Repetici n de Pista sea cancelada presionando nuevamente el bot n o activando las funciones de Exploraci n de Introducciones o Selecci n Aleatoria lue...

Страница 25: ...r de discos Si esto ocurre el reproductor no operar apropiadamente hasta que la humedad se haya evaporado La unidad posee un mecanismo de amortiguaci n de vibraciones para minimizar la interrupci n de...

Страница 26: ...gor as de Energ a CEA Salida de Energ a Canales 6 watts RMS X4 en 4 ohms en 1 THD N Se al a Coeficiente de Ruido 70dBA bajo referencia Referencia 1 watt 4 ohms Frecuencia de Respuesta 20Hz a 20kHz 3dB...

Страница 27: ...A IA ASUME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO...

Страница 28: ...PCD120U 28...

Страница 29: ...PCD120U Manual de L Utilisateur...

Страница 30: ...ct avec notre soutien client 1 800 645 4994 Etats Unis et Canada seulement Outils et Mat riel Vous aurez besoin des outils et du mat riel suivants pour installer la radio Type Torx des tournevis plat...

Страница 31: ...fils ou de la bande lectrique pour assurer le bon fonctionnement de l appareil Apr s avoir termin avec les connexions du c blage mettez l appareil en marche pour confirmer l op ration le v hicule doi...

Страница 32: ...ter la radio sur la planche de bord Consultez votre magasin de st r os voiture pour tre aid dans ce type d installation 1 Enlevez la radio d usine existante de la planche de bord ou du console central...

Страница 33: ...usible assurez cous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropri s L utilisation D un fusible non appropri pourrait endommager la radio C blage Amplificateur Branchez le fil...

Страница 34: ...istaux liquides va revenir normal lorsque la temp rature l int rieur du v hicule remonte normal Contr le du Volume Appuyez sur le bouton VOL 3a pour augmenter le niveau du volume Le volume va augmente...

Страница 35: ...onction va rehausser les gammes de basse et d aigu pour compenser les caract ristiques de l ou e humaine Appuyez sur le bouton BND LOU 5 pour activer cette fonction comme indiqu par LOUD ON dans le pa...

Страница 36: ...rvant du bouton DSP 9 La proc dure est expliqu e dans les sections suivantes R gler l Horloge Pour r gler l horloge ex cutez la proc dure suivante 1 Allumez le commutateur d allumage et mettez la radi...

Страница 37: ...ous appuyez sur ce bouton de nouveau la reproduction reprend partir du moment o la reproduction s tait arr t e et continue jusqu ce que toutes les pistes ait t jou es apr s quoi la reproduction s arr...

Страница 38: ...iste d sir e va continuer se r p ter jusqu ce que la fonction r p tition ne soit annul e en appuyant sur le bouton de nouveau ou en activant la fonction intro balayage ou jeu au hasard L indication S...

Страница 39: ...de la platine Si cela arrive la platine ne fonctionnera pas jusqu ce que l humidit ait vapor L appareil est con u avec un m canisme d amenuisement de vibrations pour minimiser l interruption du jeu d...

Страница 40: ...assurez vous que le format CDDA est s lectionn Sp cifications Techniques Indices de Puissance CEA Sortie puissance 6 watts RMS x 4 cha nes multipli par 4 ohms 1 THD N Rapport signalement au bruit 70d...

Страница 41: ...DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT TEL LE QU IL ELLE EST STIPULE E CI DESSUS ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D ACHAT PAYE PAR L ACH...

Отзывы: