background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU DE

CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET

APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir

le boîtier. Pour tout entretien, s'adresser à un

personnel qualifié seulement.

IRENSEIGNEMENTS
Pour les clients au Canada

CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES LIMITES DE CLASSE

B CONCERNANT LES BRUITS RADIOÉLECTRIQUES ÉNONCÉES DANS

LE RÉGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE.

MISE EN GARDE

L'utillisation d'instruments optiques avec cet appareil augmente le risque

de danger pour les yeux.

Sur la sécurité

Étant donné que le faisceau au laser utillisé dans ce baladeur à

disque compact est dangereux pour les yeux, ne pas essayer de

démonter le boîtier. Pour toute réparation, s'adresser à un personnel

qualifié seulement. Ne pas introduire de corps étrangers dans la

fente de sécurité à l'intérieur du compartiment du disque, sinon,

le faisceau au laser peut rayonner quand le convercle est ouvert.

Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise DC IN 6V

(entrée d'alimentation extérieure). Si un corps solide ou du liquide

pénètre à l'intérieur de l'appareil, débrancher la source

d'alimentation et faire vérifier l'appareil par un personnel qualifié

avant de le faire fonctionner à nouveau.

Sur le fonctionnement

Étant donné que le système de DC offre une gamme dynamique étendue,

les crêtes d'entrée à niveau élevé sont enregistrées avec haute fidélité, et

le niveau sonore est trés faible. 

Ne pas augmenter le volume lors de

l'écoute d'un passage du disque sans signal audio ou à entrées de niveau

très faibles.

 Si le volume est monté, le niveau de crête sonore peut

endommager les haut-parieurs. Garder la lentille sur la platine propre.

Ne pas toucher à la lentille, car ceci peut l'endommager et empêcher

l'appareil de fonctionner correctement.

Sur l'emplacement

Ne jamais placer l'appareil dans un endroit où il est soumis à:

- une source de chaleur, telle des radiateurs ou conduits d'air chaud.

- la lumière directe du soleil.

- une poussière excessive.

- de l'humidité ou la pluie.

- des vibrations mécaniques ou des chocs.

- une surface inégale.

• Ne pas placer un objet lourd sur le dessus de l'appareil.

• Lorsque l'appareil fonctionne avec un adaptateur de CA, ne pas

envelopper l'appareil d'un tissu, d'une couverture, etc., sinon, la

température à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil peut monter

considérablement et entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil

ou des accidents graves.

• Si l'appareil est soumis à un écart de température rapide, du froid au

chaud, ou s'il est placé dans une pièce très humide, de l'humidité peut

se condenser sur la lentille à l'intérieur de l'appareil. Si ceci se produit,

l'appareil ne fonctionne pas. Dans ce cas, 

retirer le disque et laisser

l'appareil dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu'à ce

que l'humidité s'évapore.

• Pour obtenir un rendement optimal de l'appareil, ne pas le soumettre

à une température inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).

Remarques sur le casque d'écoute/l'écouteur

Ne pas utiliser un casque d'écoute/l'écouteur tout en conduisant, en faisant

de la bicyclette ou si l'on conduit n'importe quel véhicule motorisé. Ceci

pourrait créer un risque d'accident et est illégal dans certains endroits.

L'écoute à un niveau très élevé, lors du port du casque d'écoute, peut

être dangereux, en marchant et particulièrement en traversant un pas-

sage pour piétons. Faire preuve de prudence extrême ou ne pas utiliser

l'appareil si les circonstances présentent un risque de danger.

Éviter d'utiliser le casque d'écoute/l'écouteur à un volume élevé. Les

spécialistes de l'ouïe déconseillent une lecture prolongée, à niveau élevé.

Si des bourdonnements dans les oreilles se produisent, réduire le vol-

ume ou cesser l'utilisation de l'appareil.

Garder le volume à un niveau modéré. Ceci permet d'entendre les bruits

extérieurs et de faire preuve d'égards vis-à-vis des gens alentour.

Pour toute question ou problème concernant l'appareil, prière de

s'adresser au dépositaire le plus proche.

MISES EN GARDE

1. Lisez les instructions

 - Lisez toutes les instructions de sécurité et de

fonctionnement avant de mettre l'appareil en marche.

2. Conservez les instructions

 - Gardez les instructions de sécurité et

de fonctionnement pour référence ultérieure.

3. Tenez compte des avertissements

 - Tenez compte de tous les

avertissements sur l'appareil et suivez les instructions de

fonctionnement.

4. Suivez les instructions

 - Suivez toutes les instructions de

fonctionnement et d'utilisation.

5. Eau et humidité

 - N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau,

comme par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,

d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une

piscine, etc.

6. Ventilation

 - Placez l'appareil de façon à ne pas gêner une aération

adéquate. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un canapé, un

tapis ou toute surface similaire susceptible de bloquer les ouvertures

d'aération; ou, s'il est encastré dans une bibliothèque ou une

armoire, ceci peut empêcher une circulation d'air appropriée dans

les ouvertures prévues à cet effet.

7. Chaleur

 - Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que

radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils

(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.

8. Sources d'alimentation

 - Ne branchez l'appareil que dans une source

d'alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement

ou tel qu'indiqué sur l'appareil.

9. Mise à la terre ou polarisation

 - Veillez à ne pas neutraliser les

dispositifs de mise à la terre ou de polarisation de l'appareil.

10. Protection du cordon d'alimentation

 - Acheminez le cordon

d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas soumis au passage

de personnes ou coincé par des articles lourds en vérifiant

particulièrement la fiche, les prises de courant et le point de sortie

de l'appareil.

11. Nettoyage

 - Nettoyez l'appareil seulement comme recommandé

par le fabricant.

12. Périodes de non utilisation

 - Débranchez le cordon d'alimentation

de l'appareil si ce dernier ne va pas être utilisé pendant une

longue période de temps.

13. Pénétration d'objets et de liquide

 - Veillez à ne pas laisser pénétrer

un objet ou un liquide quelconque dans les ouvertures sur le boîtier.

14. Endommagement nécessitant une réparation

 - Confiez l'appareil à

un service d'entretien qualifié si:
A. Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés; ou
B. Il y a eu pénétration d'un objet ou de liquide dans l'appareil; ou
C. L'appareil a été exposé à de la pluie; ou
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou son

rendement change sensiblement, ou

E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.

15. Réparation

 - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil

sauf les réglages indiqués dans les instructions de

fonctionnement. Tout autre entretien doit être confié à un service

d'entretien qualifié.

MÉMOIRE/RÉPÉTITION/ENTRÉE

Pressez la touche MEM(mémoire) pour mettre les

stations en mémoire.

Touche Enter (entrée)/Repeat (répétition).

FONCTION CD / RADIO

Réglage à la fonction CD ou RADIO.

BANDE

Pressez la touche BAND (bande) de façon

répétée pour choisir la bande AM(MW) ou FM et

mettre la radio en service sur la bande désirée.

ARRÊT

Arrêt de la RADIO

SYNTONISATION (ORDRE CROISSANT/

DÉCROISSANT)

Pressez les touches TUNING (syntonisation) pour

syntoniser une station.

Prise pour casque d'écoute

Pour raccorder un casque d'écoute/l'écouteur.

Amplification des graves

OFF (hors service) : son normal

ON (en service) : les sons graves sont amplifiés

Douille d'alimentation 

(ENTRÉE CC, 6V)

Volume

Réglage du VOLUME.

ANTICHOC

Pressez la touche ANTI-SHOCK (antichoc) pour

éviter les sons hachés.

M1, M2, M3, M4, M5, M5+

Touches pour numéros de stations préréglées

FONCTION DES COMMANDES

TUNING

BAND 

OFF

PRESET/P. MODE

MEM/REPEAT/ENTER

Utilisation avec des piles

Insérez deux piles AA (piles alcalines LR6 ou UM-3) en respectant les
repères de polarité " " et " " dans le compartiment des piles.

Insertion des piles

Retirez le couvercle du

compartiment des piles dans le

boîtier central et insérez deux

piles alcalines AA (LR6 or UM-3)

Remarques sur les piles

• Insérez les piles en respectant les repères de polarité.

• Ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des piles neuves ou

différents types de piles ensemble.

• Si l'électrolyte à l'intérieur de la pile fuit, essuyez les parties contaminées

dans le compartiment des piles avec un chiffon et remplacez les vieilles

piles par des neuves.

• Si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période de

temps, retirez les piles.

• Ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des neuves.

• Ne mélangez pas ensemble des piles ALCALINES, standard (CAR-

BON-ZINC) et rechargeables (NICKEL-CADMIUM).

SOURCES D'ALIMENTATION

M1~M5

+

Lecteur de disques compacts

MODE D'EMPLOI

Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement

ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure

Ouverture du compartiment pour CD

Pour insérer ou retirer un disque compact

LECTURE/PAUSE 

Pressez   pour commencer la lecture.

Pressez   durant la lecture pour effectuer une

pause.

Pour cesser la pause, pressez  .

 (arrêt) 

/HORS CIRCUIT

Pour cesser la lecture du disque; pressez de

nouveau cette touche pour mettre l'appareil hors

circuit.

Recherche d'une plage et saut rapide en avant /

arrière

Pressez 

 légèrement/de façon répétée:

Pour trouver le début de la plage en cours ou des

plages précédentes.

Maintenez la touche 

 abaissée:

Pour saut en arrière à vitesse rapide (recherche)

Pressez 

 légèrement/de façon répétée:

Pour trouver le début de la plage suivante/des

plages suivantes.

Maintenez la touche 

 abaissée:

Pour saut en avant à vitesse rapide (recherche)

MODE DE PRÉRÉGLAGE/LECTURE

Pressez la touche PRESET (préréglage), l'appareil

étant réglé à RADIO; quand un numéro de

préréglage apparaît, syntonisez la station désirée.

La touche P.MODE sert à choisir le mode de

lecture préféré.

Remarques sur les piles 

• Durant la lecture (alimentation à piles), l'indicateur 

 est

affiché.

• Si le niveau de tension des piles est faible, l'indicateur 

 clignote;

la lecture continue pendant environ 10 - 15 minutes.

• La lecture cesse automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Ne

pressez pas 

 de façon répétée car ceci peut causer un

fonctionnement incorrect de l'appareil. Remplacez toutes les piles par

des neuves.

•  L'indicateur 

 n'est pas affiché si vous utilisez un adaptateur

CA.

Utilisation du courant domestique

Si l'appareil que vous avez acheté ne comprend pas un adaptateur de

courant CA, veuillez utiliser un adaptateur CA de 450mA, 6V ou utilisez

seulement l'adaptateur CA fourni.

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous de débrancher

l'adaptateur CA.

ANTI-S HOCK

ON/OFF

Содержание CE148

Страница 1: ...le the appliance should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or placed in a built in installation such as a book case or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 7 Heat The appliance should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other appliances including amplifiers that p...

Страница 2: ...back the Anti Shock System turn on and indicator appears in the display to prevent sound skipping DIGITAL ANTI SHOCK SYSTEM When the unit receives a physical shock which prevents the laser pick up from reading the CD this system immediately starts playing the sound stored in its memory and continues until the laser pick up recovers If the unit is subjected to continuous shocks and all the data sto...

Страница 3: ...r poêles ou autres appareils amplificateurs compris produisant de la chaleur 8 Sources d alimentation Ne branchez l appareil que dans une source d alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou tel qu indiqué sur l appareil 9 Mise à la terre ou polarisation Veillez à ne pas neutraliser les dispositifs de mise à la terre ou de polarisation de l appareil 10 Protection du cord...

Страница 4: ...teur de recherche musicale AMS fonctionne dans l ordre programmé Le système antichoc numérique comporte un circuit électronique spécial qui évite les sauts de lecture lorsque l appareil est soumis à des chocs et à des vibrations durant la lecture Dès que la lecture commence le système antichoc se met en service et l indicateur est affiché indiquant que le système antichoc numérique est en circuit ...

Страница 5: ...fe de pared los triples y la parte por donde sale el cable de la unidad 11 Limpieza El aparato se debe limpiar siguiendo las recomendaciones del fabricante 12 Períodos fuera de uso Usted debe desconectar el cable de alimentación del aparato del enchufe ubicado en la pared cuando no vaya a usar la unidad por un período prolongado de tiempo 13 Entrada de objetos o de líquidos Se debe tener cuidado e...

Страница 6: ...n cesa la memoria de la información será restablecida Si hubiera vibración continua cuando la memoria de la información está vacía en la pantalla aparecerá un mensaje indicando error Para reiniciar el reproductor de CD presione una vez OFF Para cancelar el sistema a prueba de golpes presione el botón ANTI SHOCK y el indicador desaparecerá de la pantalla NOTAS Si los problemas continua despues de e...

Отзывы: