background image

128-5807B

42 of 44

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le recomendamos
guardar este manual para consultar las diversas funciones que tiene la unidad y la forma de poner la hora.

La sección del reproductor de discos compactos tampoco requiere mantenimiento constante, pero los
conocimientos adecuados del sistema, su uso y manejo le ayudarán a disfrutar al máximo sus posibilidades.
Se recomienda tener en cuenta lo siguiente:

l

Al limpiar el interior del vehículo, no deje que entre agua o algún líquido de limpieza en la unidad.

l

El reproductor de discos compactos es un instrumento de precisión y no va a funcionar como corresponde
cuando se encuentre en lugares de mucho calor o frío En caso de existir esas condiciones, espere hasta
que la temperatura interior del vehículo llegue a una temperatura normal antes de usar el reproductor.

l

Si la temperatura interior del reproductor es muy elevada, un circuito protector detendrá
automáticamente el disco. En este caso, deje que la unidad se enfríe antes de volver a usar el reproductor.

l

Nunca inserte nada más que un disco compacto de 5" (12 cm) en el reproductor dado que el mecanismo
puede dañarse con objetos extraños.

l

No intente usar discos compactos de 3" (8 cm) en esta unidad, ya sea con un adaptador o sin él, dado que
se puede dañar al reproductor y/o disco. Esos daños no estarán cubiertos por la garantía de este producto.

l

Cuando no use el reproductor de discos, siempre quite el disco compacto. No deje un disco eyectado en
la ranura del disco dado que puede quedar expuesto a la luz directa del sol y otras causas de daños.

l

No intente abrir el chasis de la unidad. No hay piezas que el usuario pueda arreglar ni tampoco se pueden
hacer ajustes internos.

l

Cuando el vehículo se calienta en climas fríos, o en condiciones de mucha humedad, la humedad puede
condensarse en la lente del reproductor de discos. Si esto ocurriera, el reproductor no funcionará en la
forma adecuada hasta que se evapore la humedad.

l

La unidad está diseñada con un mecanismo para discos compactos que amortigua las vibraciones a
efectos de minimizar la interrupción de la reproducción del disco como consecuencia de una vibración
normal en un vehículo en movimiento. Al conducir en carreteras de suelo desparejo, sin embargo, se
pueden producir algunas omisiones de sonido. Esto no rayará ni dañará el disco y la reproducción normal
continuará cuando las condiciones sean normales de nuevo.

MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS

La suciedad, el polvo, los rayones y el combado de los discos puede ocasionar omisiones en la reproducción
y deterioro de la calidad del sonido Sírvase tener en cuenta las siguientes pautas para cuidar los discos
compactos:

                 .

l

Use solamente los discos compactos que tengan la marca

l

Es necesario limpiar bien toda huella digital, polvillo y suciedad que tenga la superficie del disco (el lado
brillante), para lo cual puede usar un paño suave. Limpie con movimientos rectos de adentro hacia afuera
del disco.

l

Nunca use productos químicos tales como limpiadores en aerosol para discos, productos de limpieza para
el hogar o algún diluyente para limpiar los discos compactos Esos productos químicos pueden dañar
irreversiblemente la superficie del disco.

l

Es conveniente guardar los discos en sus estuches cuando no estén en uso.

l

No exponga los discos a la luz directa del sol, a altas temperaturas o a un alto nivel de humedad durante
períodos prolongados.

l

No pegue ningún papel, cinta o etiqueta en las superficies de los discos ni tampoco escriba sobre ellos con
algún tipo de marcador.

CUIDACUIDACUIDACUIDACUIDA

DO Y MADO Y MADO Y MADO Y MADO Y MA

NTENIMIENTNTENIMIENTNTENIMIENTNTENIMIENTNTENIMIENT

OOOOO

41

41

41

41

41

Содержание 1285708B

Страница 1: ...RTZCLOCK AUTORADIOAM FM MPXAVECFAÇADEAMOVIBLE DOTÉD UNLECTEUR DEDISQUESCOMPACTS DECOMMANDESDECHANGEURDECDETD UNE MONTREÀQUARTZ PANELDELANTERODESMONTABLECON RADIOAM FM MPX CONREPRODUCTORYCAMBIADOR DEDISCOSCOMPACTOSYRELOJDECUARZO ACD 16 ACD 16 ACD 16 ACD 16 ACD 16 OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO BAND ACD 16 EJ REL PWR SEL VOL VOL CD CD T F MON LOU LOC RPT TRACK MUTE RND INT T ...

Страница 2: ...Once proper operation is achieved turn off the ignition switch and proceed with final mounting of the chassis 5 Carefully slide the radio into the mounting sleeve making sure it is right side up until it is fully seated and the spring clips lock it into place 6 Attach one end of the perforated support strap supplied to the screw stud on the rear of the chassis using the hex nut provided Fasten the...

Страница 3: ...LIP OF MOUNTING SLEEVE AS A TEMPLATE CUT OPENING UNIVERSAL INSTALLATION USING MOUNTING SLEEVE UNIVERSAL INSTALLATION USING MOUNTING SLEEVE UNIVERSAL INSTALLATION USING MOUNTING SLEEVE UNIVERSAL INSTALLATION USING MOUNTING SLEEVE UNIVERSAL INSTALLATION USING MOUNTING SLEEVE REMOVE THE PLASTIC FRAME FROM THE FRONT OF THE CHASSIS BY CAREFULLY UN SNAPPING IT TYPICAL INSTALLATION ISO INSTALLATION ISO I...

Страница 4: ...TANT THEBLUEWIRECANBEUSED TO REMOTELY ACTIVATE AN AUTOMATIC ANTENNA OR AN EXTERNAL AMPLIFIER SEE ANTENNA OR AMPLIFIER MANUAL BLUE 0 5 AMP FUSE RADIO OR ACCESSORY FUSE EXISTING ANTENNA CABLE RED 0 5 AMP FUSE IMPORTANT THISWIREMUSTBECONNECTED AS SHOWN OR RADIO WILL NOT OPERATE PROPERLY YELLOW 5 AMP FUSE RADIO WIRING R R R R RA A A A ADIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING REFER TO PA...

Страница 5: ...IO ARE ONLY DESIGNED FOR USE WITH 4 SPEAKERS l NEVER COMBINE BRIDGE OUTPUTS FOR USE WITH 2 SPEAKERS l NEVER GROUND NEGATIVE SPEAKER LEADS TO CHASSIS GROUND l FAILURE TO WIRE EXACTLY AS SHOWN BELOW MAY CAUSE ELECTRICAL VIOLET w BLACK STRIPE RADIO 8 30am 7 00pm Eastern 9 00am 5 00pm Eastern Monday Friday Saturday 1 800 645 4994 1 800 645 4994 1 800 645 4994 1 800 645 4994 1 800 645 4994 HELP GRAY VI...

Страница 6: ...ance and fader levels as described in 4 5 6and 7 3SELECT BUTTON SEL This button is used to select the audio function volume bass treble balance or fade to be adjusted using the Level control 2 Pressing the Select button oncewillsettheunitforvolumeadjustment It is recommended that the volume level control 2 be used Pressing the Select button twice will set the unit for bass adjustment BASwillappear...

Страница 7: ...nel speakers or press the up side to adjust it to the right channel speakers The balancepositionwillbeshownonthedisplay panel from BAL 10 full left to BAr 10 full right When the volume level between the left and right speakers is equal BAL 0 will beshownonthedisplaypanel Thedisplay will automatically return to the normal indication 5 seconds after the last adjustment or when another function is ac...

Страница 8: ...LCD read out will return to normal when the temperature increases to a normal range bo DISC SLOT With the label surface facing up fully insert a compact disc into the slot until the soft loading mechanism engages and pulls the disc in The LOAdCd indication willmomentarilyappearonthedisplaypanel followedbyCdPand theplayingtimeofthe disc Discplaywillthenbeginwiththetrack numberandrotatingdiscplaysym...

Страница 9: ...moderatepressure should be needed 3 When attaching the front panel make sureit is centered in the chassis frame and is pressed straight into position 4 When taking the front panel with you pleaseusethesuppliedcarryingcaseto protectthepanel from dirt and damage Make sure there is no dust or dirt on the electrical terminals on the back of the panel as this could cause intermittent operation or other...

Страница 10: ...ay on the incorporated quartz clock The display will return to the radio frequency indication after 5 seconds DuringCDplayerandCDchangeroperation the first press of the button will call the time display In either case the display will returntothediscindicationafter5seconds coLOCAL REPEATCONTROL LOC RPT Duringradiooperation pressingthisbutton selects the local setting for the reception of strong si...

Страница 11: ...ay panel Toreturntostereoreceptionmode press the button again so that the ST indication appears in the display panel During CD player or optional CD changer disc play press this button to play the first 10 seconds of each track on the disc INT will appear on the display panel When a desired track is reached press the button again to cancel the function INT will disappear from the display panel and...

Страница 12: ...ature conditions at the CD changer The error code will go off and play will resume when the temperature at the changer returns to a normal range ER 2 Indicates the disc is not loading or ejecting properly Try re loading or pressing the Eject button Check the condition of the disc in use or try another disc ER 3 Not user serviceable contact an approved warranty station near you for further assistan...

Страница 13: ...h 4 8 ohm speakers Tuning Range AM 530 1 720 KHz FM 87 5 107 9 MHz Sensitivity AM 20 uv FM 1 5 uv FM Stereo Separation 25 dB CD Frequency Response 20 20 000 Hz 1 dB CD Signal Noise Ratio 60 dB CD Channel Separation 60 dB CD Distortion 0 2 Specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS 12 12 12 12 12 CD RANDCD RWPLAYBACKCAPABILITY This model can play most CD R and CD RW media th...

Страница 14: ...tting in the disc slot as this can expose it to sunlight and other causes of damage l Do not attempt to open the unit chassis There are no user serviceable parts or adjustments inside l When the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions moisture may condense on the lens of the disc player Should this occur the player will not operate properly until the moisture has evaporated l...

Страница 15: ...IDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTYHEREUNDERINCLUDINGANYIMPLIED WARRANTY OF ME...

Страница 16: ... sur le côté droit du châssis de l autoradio Une fois que l appareil fonctionne coupez le contact et procédez à la pose définitive du châssis 5 Introduisez avec précaution l autoradio dans la douille de montage en vous assurant que vous l avez bien mis à l endroit jusqu à ce qu il soit complètement encastré et que les agrafes à ressort se ferment 6 Fixez une extrémité de la patte de support perfor...

Страница 17: ...MME D UN GABARIT POUR EN DÉCOUPER UNE POSE UNIVERSELLE À L AIDE DE LA DOUILLE DE MONTAGE POSE UNIVERSELLE À L AIDE DE LA DOUILLE DE MONTAGE POSE UNIVERSELLE À L AIDE DE LA DOUILLE DE MONTAGE POSE UNIVERSELLE À L AIDE DE LA DOUILLE DE MONTAGE POSE UNIVERSELLE À L AIDE DE LA DOUILLE DE MONTAGE RETIREZ LE CADRE SITUÉ SUR LE DEVANT DU CHÂSSIS EN LE DÉSENCLIQUETANTAVECPRÉCAUTION POSE TYPE POSE ISO POSE...

Страница 18: ...EAUTOMATIQUEOUPOUR ALLUMER UN AMPLI EXTÉRIEUR REPORTEZ VOUS À LA NOTICE D INSTALLATIONDEL ANTENNEOU DEL AMPLI BLEU FUSIBLE 0 5 A FUSIBLE AUTORADIO OU ACCESSOIRE CÂBLE D ANTENNE EXISTANT ROUGE FUSIBLE0 5A IMPORTANT CE FIL DOIT ÊTRE RELIÉ COMME ILLUSTRÉ OU L AUTORADIO NE FONC TIONNERA PAS CORRECTEMENT JAUNE FUSIBLE 5 A CÂBLAGE DE L AUTORADIO SCHÉMA DE CÂBL SCHÉMA DE CÂBL SCHÉMA DE CÂBL SCHÉMA DE CÂB...

Страница 19: ...AVEC2HAUT PARLEURS l NEJAMAISMETTREÀLAMASSELESCÂBLESNÉGATIFSDESHAUT PARLEURSENLESRELIANT AUCHÂSSISDELAVOITURE l TOUTMAUVAISCÂBLAGEESTSUSCEPTIBLED ENDOMMAGERL AUTORADIO VIOLET AVEC RAYURE NOIRE AUTORADIO Du lundi au vendredi De 8 h 30 à 19 h 00 heure de l Est Le samedi De 9 h 00 à 17 h 00 heure de l Est 1 800 645 4994 1 800 645 4994 1 800 645 4994 1 800 645 4994 1 800 645 4994 DÉPANNAGE GRIS VIOLET...

Страница 20: ...libreur avant arrière comme le décrivent les sections 4 5 6 et 7 3SÉLECTEUR SEL Cette touche permet de sélectionner la fonction audio volume basses aigus balance ou équilibreur avant arrière à régler à l aide de la touche de réglage du volume 2 Une pression unique sur le sélecteur permet d accéder au réglage du volume de l appareil Il est conseillé d utiliser la touche de réglage du volume 2 Deux ...

Страница 21: ...ut parleurs de la voie droite Le niveau de la balance s affichera et sera compris entre 20 20 20 20 20 NO NO NO NO NOT T T T T ICE D UT ICE D UT ICE D UT ICE D UT ICE D UTILISA ILISA ILISA ILISA ILISAT T T T T ION ION ION ION ION BAL 10 haut parleursdroitscoupés etBAr 10 haut parleurs gauches coupés Lorsque le volume entre les haut parleurs droit et gauche est équilibré l afficheur indique BAL 0 L...

Страница 22: ... légèrement affectée L afficha ge à cristaux liquides redevient normal lorsque la température se normalise boFENTED INSERTIONDU DISQUECOMPACT Tenez le disque compact étiquette vers le haut et introduisez le entièrement dans la fente jusqu à ce que le mécanisme s engage et aspire le disque L indication LOAdCd s affiche brièvement suivie de l indication CdP et de la durée de lecture du disque Puis l...

Страница 23: ...s et de ne pas l emboîter de travers 4 En emportant la façade avec soi utiliser la housse de transport fournie pour ne pas l abîmer et la protéger de la poussière S assurer qu il n y a pas de poussière ni de saletés sur les bornes situées au dos de la façade car cela pourrait provoquer un faux contact ou tout autre mauvais fonctionne ment brVOYANTDELDEPRÉVENTION DU VOL Une diode électroluminescent...

Страница 24: ...égrée L affichage reviendra à la fréquence radio au bout de 5 secondes Lorsque vous utilisez le lecteur ou le changeur de CD la première pression sur cette touche affiche l heure L affichage reviendra au numéro du disque au bout de 5 secondes que vous utilisiez le lecteur ou le changeur de CD coSÉLECTEURLOCAL RÉPÉTITION LOC RPT Lorsque vous écoutez la radio une pression sur cette touche permet de ...

Страница 25: ...he de façon à ce que l indication ST s affiche Pendant la lecture d un disque compact ou lorsque vous utilisez le changeur de CD en option appuyez sur cette touche pour lire les 10 premières secondes de chaque plage du disque compact l indication INT s affiche Lorsque vous avez trouvé la plage souhaitée appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction l indication INT s efface et la le...

Страница 26: ...u du changeur de CD ER 2 Indique un problème d insertion ou d éjection du disque essayez de réinsérer le disque ou d appuyer sur la touche d éjection Vérifiez l état du disque ou essayez en un autre ER 3 Ne peut pas être réparé par l utilisateur contactez un centre de garantie agréé près de chez vous pour une assistance supplémentaire ER 4 Ne peut pas être réparé par l utilisateur contactez un cen...

Страница 27: ...s CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 26 26 26 26 178 L x 50 H x 155 P mm 7 L x 2 H x 6 1 8 P 12 volts c c masse négative Constant jaune 5 A Commuté rouge 0 5 A 60 watts maximum 4 x 15 watts Type circuit commun isolé de la masse conçu pour4haut parleurs Compatibleavecdeshaut parleursde4à8ohms AM 530 1 720 KHz FM 87 5 107 9 MHz AM 20 µv FM 1 5 µv 25 dB 20 20 000 Hz 1 dB 60 dB 60 dB 0 2 LECTURE DES CD R ...

Страница 28: ...nt pas de pièces pouvant être réparées par l utilisateur ni de réglages l Lorsque le véhicule se réchauffe par temps froid ou humide l humidité peut se condenser sur la lentille du lecteur de disque compact Si tel est le cas le lecteur ne fonctionnera pas correctement avant que l humidité se soit évaporée l L appareil est doté d un mécanisme d absorption des vibrations du CD de façon à minimiser l...

Страница 29: ... ENVERTUDELAPRÉSENTEGARANTIESELIMITEÀLARÉPARATIONOUAUREMPLACEMENTPRÉVUS CI DESSUSETN EXCÉDERAENAUCUNCASLEMONTANTPAYÉPARL ACHETEURPOURL APPAREIL LaprésenteGarantieremplacetouteautregarantieouresponsabilitéexpresse TOUTEGARANTIE EXPRESSEOUTACITE YCOMPRISTOUTEGARANTIETACITEDEQUALITÉMARCHANDE SERALIMITÉE ÀLADURÉEDELAPRÉSENTEGARANTIEÉCRITE TOUTEACTIONENJUSTICEPOURINOBSERVATION D UNEQUELCONQUEGARANTIEEN...

Страница 30: ...ncuentran en una etiquetaaladerechadelchasis Unavezlogradoelfuncionamientocorrecto apaguelallavedecontactoyproceda con el montaje final del chasis 5 Deslice con cuidado la radio en la manga de montaje asegúrese de que esté en la posición correcta hasta que esté totalmente asentada y los soportes antivibratorios trabados en su lugar 6 Fije un extremo de la correa de soporte perforada provista al to...

Страница 31: ...RIOR SINELBORDE DELAMANGADEMONTAJECOMOPLANTILLA PARA CORTAR LA ABERTURA INSTALACIÓN UNIVERSAL CON LA MANGA DE MONTAJE INSTALACIÓN UNIVERSAL CON LA MANGA DE MONTAJE INSTALACIÓN UNIVERSAL CON LA MANGA DE MONTAJE INSTALACIÓN UNIVERSAL CON LA MANGA DE MONTAJE INSTALACIÓN UNIVERSAL CON LA MANGA DE MONTAJE QUITELAESTRUCTURADEPLÁSTICODELAPARTEDELANTERA DELCHASISDESENGANCHÁNDOLOCONCUIDADO INSTALACIÓNNORMA...

Страница 32: ...LAACTIVACIÓNRE MOTADEUNAANTENAAUTOMÁ TICAOUNAMPLIFICADOREX TERNO CONSULTE EL MA NUALDELAANTENAODELAM PLIFICADOR AZUL FUSIBLE DE 0 5 AMP FUSIBLEDELA RADIO O ACCESORIO CABLEDE ANTENA EXISTENTE ROJO FUSIBLE DE 0 5 AMP IMPORTANTE DEBE CONECTAR ESTE CABLE COMOSEMUESTRAENELDIAGRA MAOLARADIONOFUNCIONARÁ CORRECTAMENTE AMARILLO FUSIBLE DE 5 AMP CABLEADO DE LA RADIO CABLE CABLE CABLE CABLE CABLEA A A A ADO ...

Страница 33: ...STÁN DISEÑADOS ÚNICAMENTE PARA SER USADOS CON 4 PARLANTES l NUNCA COMBINE SALIDAS PUENTE PARA USARLAS CON 2 PARLANTES l NUNCA CONECTE A TIERRA LOS CONDUCTORES NEGATIVOS DEL PARLANTE CON LA CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS l SI NO SE REALIZAN LAS CONEXIONES TAL COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN SE PUEDE PROVOCAR FALLAS ELÉCTRICAS VIOLETAc RAYASNEGRAS RADIO Lunes a Viernes de 8 30 am a 7 00 pm horario del ...

Страница 34: ...e en 4 5 6 y 7 3BOTÓNSELECTOR SEL Este botón se usa para seleccionar la función de audio volumen tonos graves y agudos equilibro o atenuación acústica que se ajustará con el control de nivel 2 Al apretar el botón selector una vez se preparará la unidad para ajustar el volumen Se recomienda usar el control de nivel de volumen 2 Al oprimir el botón selector dos veces se prepara la unidad para el aju...

Страница 35: ...tes de la derecha La posición de equilibrio estará indicada en el panel de visualización por BAL 10 totalmente a la izquierda a Bar 10 totalmente a la derecha Cuando el nivel de volumenentrelosparlantesizquierdoyderecho sea igual en el panel de visualización apare cerá la indicación BAL 0 El panel de visuali zaciónvolveráautomáticamentealaindicación normal 5 segundos después del último ajuste o cu...

Страница 36: ...isor o pantalla LCD puede disminuir levemente Las indicaciones de la pantalla LCD volverán a ser normales cuando la temperatura llegue a ser normal bo RANURA PARA DISCOS Con la etiqueta hacia arriba inserte el disco en la ranura hasta que el mecanismo de carga lo enganche y comience la reproducción La indicación LOAdCd aparecerá momentá neamente en el panel de visualización seguida por CdP y la du...

Страница 37: ...el se ensucie o dañe Asegúrese de que no haya polvo o suciedad en las terminales eléctricas de la parte posterior del panel que podrían provocar un funcionamiento intermitente u otros desperfectos br INDICADOR L E D ANTIRROBO El diodo emisor de luz L E D ubicado en el chasis detrás del panel delantero destellará intermitentemente cuando se quite el panel La luz intermitente servirá como advertenci...

Страница 38: ...á a mostrar la indicación del disco coSELECTOR DE SEÑAL LOCAL REPRODUCCIÓNREPETIDA LOC RPT Durante el funcionamiento de la radio apriete este botón para seleccionar las frecuencias locales con buena recepción de señales Aparecerá la indicación LOC en el panel de visualización Alapretarestebotónnuevamente se cancela la función Durante el funciona miento del reproductor y cambiador de CD apriete est...

Страница 39: ... el panel de visualización Durante la reproducción de un disco compacto o el cambiador de CD opcional oprima este botón para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista del disco aparecerá INT en el panel Al llegar a la pista que desee oprima de nuevo el botón para cancelar la función INT desaparecerá del panel y continuar con la reproducción de la pista seleccionada La modalidad de introduc...

Страница 40: ...ura vuelva a un nivel normal ER 2 Indica que el disco no está bien cargado o eyectado Intente volver a cargarlo o vuelva a oprimir el botón de eyección Revise el disco y fíjese si está bien o pruebe otro disco ER 3 El usuario no puede solucionar esta falla comuníquese con un centro de garantía autorizado cercano a su domicilio para recibir asistencia al respecto ER 4 El usuario no puede solucionar...

Страница 41: ...do para usar con 4 parlantes Impedanciadesalida Compatible con parlantes de 4 8 ohms Margen de sintonización AM 530 1 720 KHz FM 87 5 107 9 MHz Sensibilidad AM 20 uV FM 1 5 uV SeparaciónestereofónicaFM 25 dB Respuesta de frecuencia de CD 20 20 000 Hz 1 dB Relación señal ruido de CD 60 dB Separación de canales de CD 60 dB Distorsión de CD 0 2 CAPACIDAD DE REPRODUCCION DE DISCOS CD R Y CD RW Este mo...

Страница 42: ...da arreglar ni tampoco se pueden hacer ajustes internos l Cuando el vehículo se calienta en climas fríos o en condiciones de mucha humedad la humedad puede condensarse en la lente del reproductor de discos Si esto ocurriera el reproductor no funcionará en la forma adecuada hasta que se evapore la humedad l La unidad está diseñada con un mecanismo para discos compactos que amortigua las vibraciones...

Страница 43: ...NINGÚNCONCEPTO LAOBLIGACIÓNDELACOMPAÑÍAEXCEDERÁEL PRECIODECOMPRAPAGADOPORELCOMPRADORPORELPRODUCTO La presente Garantía reemplaza a todas las demás obligaciones o garantías expresas TODA GARANTIAIMPLÍCITA INCLUSOAQUELLASGARANTÍASIMPLÍCITASDEBUENACALIDADY COMERCIABILIDAD ESTARÁLIMITADAALADURACIÓNDEESTAGARANTIAESCRITA TODA DEMANDAPORINCUMPLIMIENTODEGARANTÍA SEGÚNLOINDICADOENLAPRESENTE INCLUSO TODAGAR...

Страница 44: ...128 5807B 44 of 44 2000 Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 128 5807B ...

Отзывы: