background image

AudioSource®

13970 SW 72nd Ave. 

Portland, OR 97223

877.715.5439

www.audiosource.net

S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A

GUIDE DE L’UTILISATEUR

GUIDE DE L’UTILISATEUR

SoundBar avec le son 3D

 

sonic

 

emotion

 

SoundBar avec le son 3D sonic emotion 

Une expérience sonore 3D immersive à partir d’une solution compacte unique 

 

Caractéristiques 

• Expérience sonore 3D immersive à partir d’une solution compacte unique 

• Son 3D Sound généré par sonic emotion  

• Agencement simple : il vous suffit de brancher et de jouer, sans routine d’étalonnage complexe ni de câblage onéreux 

• Compatible avec votre télé, lecteur DVD ou MP3, console de jeux ou ordinateur 

• Profitez de vos films, de votre musique et de vos jeux avec une profondeur et des dimensions incroyables grâce à la 

technologie de son 3D 

• La wave synthèse de champ acoustique avancée

 

sonic emotion

 

élimine les zones mortes apparaissant avec la technologie 

multicanal traditionnelle 

• Tous les auditeurs sont immergés dans le son 3D haute fidélité ! 

• Six moteurs de haut-parleur à haut rendement et un caisson de basse intégré offrent une expérience sonore 

extraordinaire. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 

1. Lisez ces instructions. 

2. Conservez ces instructions. 

3. Suivez tous les avertissements. 

4. Suivez toutes les instructions. 

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 

6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un torchon sec. 

7. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. 

8. N’effectuez pas l’installation à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les fours, ou 

autres appareils y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur 

9. N’annulez pas l’effet de sécurité du de la fiche polarisée ou du type de la borne de terre. Une fiche polarisée dispose de deux 

lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche dotée d’un type de borne de terre ou un troisième broche de masse. La lame 

large ou troisième broche de masse vous sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, veuillez 

consulter un électricien afin de remplacer la prise électrique qui est obsolète. 

10. Protégez le cordon d’alimentation qui ne doit être ni foulé, ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises confort, ainsi 

qu’au point où ils sortent de l’appareil. 

11. N’utilisez que les fixations ou accessoires spécifiés par le fabricant. 

12. Débranchez l’appareil pendant les orages avec éclair ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. 

13. Ne vous adressez en cas de réparations qu’à un personnel qualifié. Des réparations sont requises lorsque l’appareil a été 

endommagé de quelque manière que ce soit, tel que lorsqu’un cordon d’alimentation ou une fiche est endommagé, lorsqu’un liquide 

a été versé ou des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne 

plus normalement ou est tombé. 

 

• AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE 

RALLONGE ÉLECTRIQUE, UN SOCLE OU AUCUNE AUTRE PRISE À MOINS QUE LES LAMES PUISSENT ÊTRE 

ENTIÈREMENTINTRODUITES AFIN D’ÉMPÊCHER TOUTE EXPOSITION DES LAMES. 

• AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU 

À L’HUMIDITÉ 

• AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, FAITES CORRESPONDRE LA FICHE À LAME LARGE AVEC LA 

FENTE LARGE, INSÉREZ ENTIÈREMENT. 

CHAMP MAGNÉTIQUE: !!ATTENTION!! 

Ne placez pas d’équipements sensibles de gain élevé tells que des amplificateurs ou des 

platines de défilement au dessus ou en dessous de l’appareil. Du fait que cet amplificateur possède une densité de puissance 

élevée, il émet un puissant champ magnétique, qui peut induire un bourdonnement dans des appareils non protégés situés à 

proximité. Le champs est plus puissant juste au dessus et an dessous de l’appareil. Si un bâti d’appareil est utilisé, nous 

recommandons de placer le(s) amplificateur(s) au bas du bâti et le préamplificateur ou tout autre appareil sensible au sommet. 

POUR TOUTE INFORMATION SUR LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS VEUILLEZ APPELER 

Service à la clientèle AudioSource : (877) 715-5439 8:30 à 17:00 Heure du Pacifique. 

GARANTIES INTERNATIONALES 

Les produits achetés en dehors des États-Unis d'Amérique sont couverts uniquement par le détaillant autorisé AudioSource du pays 

et non par AudioSource. Les consommateurs qui désirent des informations au sujet du service ou de la garantie pour ces produits 

doivent communiquer avec le détaillant du pays pour information. 

Nous vous félicitons pour avoir acheté l’AudioSource® S3D60.Veuillez prendre quelques instants afin de lire ce manuel dans son 

entier, et veuillez à Conservez ce document pour une consultation ultérieure. Lisez et respectez toutes les Instructions de sécurité 

détaillées. 

NOTE:si tout ou partie de produit était endommagé ou manquant, veuillez contacter votre concessionnaire ou AudioSource® 

directement au 1.877.715.5439. 

Lisez les clauses de votre garantie et conservez votre reçu ainsi que la boîte en carton originale en vue d’une utilisation future 

éventuelle. Pour obtenir davantage de renseignements au sujet des appareils électroniques AudioSource®, haut-parleurs et 

accessoires,veuillez vous rendre à www.audiosource.net 

Содержание S3D60

Страница 1: ...ERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near heat sources such as radiators heat registers stoves...

Страница 2: ...power adapter plug in this jack 7 Aux Input This input will accept 3 5mm stereo plugs from MP3 players computers or the headphone output of TV s that do not have RCA style jacks Select Aux on the front panel Source button to use this input 8 Optical Input This input uses a fiber optic cable to transmit a digital signal to the S3D60 Use of this input is recommended for advanced users who are famili...

Страница 3: ... mishandling misapplication alteration faulty installation modification service by anyone other than AudioSource or damage that is attributable to Acts of God It does not cover costs of transportation to AudioSource or damage in transit The customer should return his defective product freight prepaid and insured to AudioSource only after receiving a Return Authorization This warranty will become vo...

Страница 4: ...us adressez en cas de réparations qu à un personnel qualifié Des réparations sont requises lorsque l appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit tel que lorsqu un cordon d alimentation ou une fiche est endommagé lorsqu un liquide a été versé ou des objets sont tombés à l intérieur de l appareil que l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité ne fonctionne plus normalement ou est...

Страница 5: ...ous utilisez ce mode 9 Entrée RCA Cette entrée acceptera les prises stéréo RCA des lecteurs DVD des boîtes de connexion ou de tout appareil standard ayant une sortie RCA Sélectionnez RCA sur le bouton Source du panneau avant pour utiliser cette sortie 10 Sortie haut niveau Cette sortie peut être connectée à un caisson de basse externe en utilisant des câbles RCA standards pour ajouter davantage de...

Страница 6: ...Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea usado por largos períodos de tiempo 13 Refiera todo el servicio técnico al personal calificado Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma como cuando el cable de alimentación o el enchufe es dañado o cuando se han derramado líquidos u objetos han entrado en el aparato o cuando ha sido expuesto a l...

Страница 7: ...a los modos de la SD360 entre encendido y espera Cuando está encendido la luz LED es de color azul cuando está en espera la luz LED es de color rojo 2 Sensor de control remoto Este sensor detecta los controles que indican las señales del control remoto Procure no bloquear su línea de visión directa con el control remoto 3 Botón de fuente Con este botón se seleccione entre entrada auxiliar entrada ...

Страница 8: ...tos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60 Presione el botón derecho para bajar el volumen presione el botón central para subir el volumen El botón izquierdo calla a la S3D60 si se presiona Para que la S3D60 vuelva al modo de sonido normal presione otra vez el botón de silencio Especificaciones Potencia de audio 6 x 20 Watt RMS 1 x 40 Watt RMS para los amplificadores de bajos Altavoces ...

Отзывы: