background image

la voiture déplace
5. TP: Identification des programmes de trafic réseau 
6. PS: Nom du réseau radio 
7. TA: Informations d'identification du trafic 
8. PTY: Type de programme 

4. Bluetooth opération 

1. Mode Bluetooth est activé automatiquement lorsque l'appareil démarre. Appuyez sur le 
bouton MODE pour activer le mode Bluetooth. Le symbole Bluetooth affiché sur l'écran. 
Après la connexion d'appareils avec votre Smartphone, le symbole Bluetooth disparaît.
2. Après avoir activé le mode Bluetooth, vous pouvez lire les fichiers sur votre 
Smartphone.
3. En mode Bluetooth, appuyez sur le bouton      court pour répondre au téléphone. 

5. Paramètres techniques:

Tuner de  radio:
FM/RDS Gamme de fréquences-----------------------------------------87.5MHz-108MHz
FM/RDS Sensibilité ---------------------------------------------------------------FM<25dB
FM/RDS Rapport signal sur bruit (S/N)----------------------------------------------->45dB

USB/MMC/SD:
Réponse de fréquence ----------------------------------------------100Hz-10kHz(+10dB)
Débit binaire MP3----------------------------------------------------------------8-320kbps
Balance des canaux -------------------------------------------------------------------<3dB
Séparation des canaux -------------------------------------------------------------- <22dB
MP3 Rapport signal sur bruit (S/N)--------------------------------------------------->55dB
Tension nominale  -------------------------------------------------------------------12V DC
Puissance de sortie -----------------------------------------------------------4x25W/14.4V
Impédance  -------------------------------------------------------------------------4-8Ohm
Dimensions ----------------------------------------------180mm(L)x52mm(H) vx115mm(L)

6. Solution de problèmes:
Écran LCD n'affiche pas:

 1. Le fil jaune n'a connecté pas à la ba. Branchez le 

câble jaune à la batterie  + 2. Le fusible est brûlé Changer le fusible 

Pas de son 

1. L'appareil ne se allume pas: Branchez le cordon d'alimentation. 
2. Il n'est pas connecté l'haut-parleurs: Branchez le câble du haut-parleur. 
3. le format de fichier dans la carte SD/MMC ou la mémoire flash ne sont pas lu
Vérifiez les formats stockés sur votre carte SD / MMC ou mémoire flash. 
4. Connecteurs SD/MMC cartes ou mémoire flash sont sales cause le brouillage de la 
bonne connexion. Nettoyez les connecteurs avec de l'alcool éthylique.  

Faible niveau sonore (pas clair) 

1. Impédance de sortie trop haut. 
2. L'antenne n'est pas connecté correctement. Serrez le connecteur d'antenne. 

Signal stéréo n'est pas reçu 

1. Canal du haut-parleur n'est pas connecté. Branchez le câble du haut-parleur.
2. Circuit intégré de l'amplificateur est endommagé. Remplacez l'amplificateur

Remplacez la batterie 

Radio Bluetooth USB/TF/SD/MMC/RDS

ES

RADIO

1. Botón ON/OFF
2. TR
3. Cambio de emisora /Búsqueda 
automática/Botón de memoria
4. Número de presintonía guardada
5. Botones de búsqueda y avance 
de pistas/Recibir llamada
6. Pantalla LCD
7. Receptor del control remoto 
8. Toma de entrada USB

CONTROL REMOTO:

1. Botón OFF
2. Selector de bandas
3. Búsqueda automática 
de emisoras, memoria 
4. Número 1/ Stop/Play
5. Número 2/ Escaneo
6. Número 4/ Reproducción aleatoria
7. Número 5/ la última pista
8. Selección de archivos digitales 
9. Ajustes de RDS 
10. Avanzar una pista

9. Toma de entrada AUX
10. Entrada de tarjetas TF
11. Ajuste del volumen/ Ecualizador
12. Botones de búsqueda  y retroceso de 
pistas/Finalizar llamada 
13. Micrófono
14. RDS AF/TA
15. Modo 
16. RDS PTY/Reloj
17.Entrada de tarjetas SD  

11. Bajar el volumen
12. Ajuste de efectos de sonido
Frecuencias alternativas, para 
programas similares RDS
14. La última pista
15. Mute
16. Modo estéreo
17. Número 3/ Repetir
18. Número 6/ próximas 10 
pistas
19. Mostrar los ajustes

2.Manejo 
1. Botón on / off 

Mantenga presionado para encender/apagar el equipo. 

2. Ajuste del volumen/ Ecualizador

Gire para regular el volumen. Para seleccionar el tipo de ecualizador:
Volumen—BASS—TREBLE—BAL—FAD---EQ OFF/ON---LOUD OFF/ON---BT 
OFF/ON—ID3 ON/OFF 
Para seleccionar el modo deseado, gire el botón de volumen hacia la derecha o 
izquierda.

-14-

-15-

Содержание AC9720

Страница 1: ...01 Power ON OFF 02 TR 03 Change radio channel Search automatically Storage button 04 Radio memory number 05 Radio search forward Next song answer the call 06 LCD 07 Remote control receive window 08 USB slot 09 AUX in 10 TF card slot 11 Volume button sound effect select 12 Radio search backward Previous song Ring off 13 The hole of the microphone 14 RDS AF TA 15 Mode 16 RDS PTY Clock 17 SD slot REM...

Страница 2: ...into slot short press II is pause function short press again can go on playing Insert TF SD MMC USB into slot short press I it will read the next song Insert TF SD MMC USB into slot short press I it will read the previous song Insert TF SD MMC USB into slot short press INT is scan function Insert TF SD MMC USB into slot short press number RPT is repeat function Insert TF SD MMC USB into slot short...

Страница 3: ...zycisk 6 Następne 10 utworów 19 Wyświetlenie ustawień 20 Zwiększenie głośności 21 Informacje drogowe RDS 1 PODSTAWOWE FUNKCJE Włączenie wyłączenie Wciśnij na krótko przycisk aby włączyć lub wył urządzenie Pokrętło do regulacji głośności Zmiana efektu dźwiękowego W celu regulacji głośności przekręć pokrętłem Przyciskaj pokrętło szybkimi ruchami aby zmienić efekt dźwiękowy Volume BASS TREBLE BAL FAD...

Страница 4: ... RDS Informacje zostaną wyświetlone automatycznie po upływie 10 15 sekund Jeśli naciśniesz ponownie przyciski AF TA oraz PTY zostaną one wyłączone a radio zacznie odtwarzać muzykę z urządzenia USB lub z karty SD 3 Funkcja EON informacje o programach innych stacji Przeszukuje inne sieci i stacje nadające programy o wybranej tematyce w sposób automatyczny Po wybraniu funkcji wyszukana zostanie inna ...

Страница 5: ...SB an 4 Radiosender wechseln Automatische Suche Speichertaste ton Drücken Sie diese Taste im Radiomodus um AF TA auszuschalten und in den UKW Modus zu wechseln Drücken Sie diese Taste kurz um den Bandbereich zu wechseln FM1 FM2 FM3 Halten Sie die Taste gedrückt um automatisch Radiosender zu suchen auf den Senderplätzen 1 6 zu speichern 5 Senderspeicher Wenn Sie einen interessanten Sender finden wä...

Страница 6: ...r Verkehrsdurchsagen gesucht und die neueste Durchsage wird automatisch eingeschaltet während die derzeitige Wiedergabe angehalten wird 4 AF Alternative Frequenzen Es wird automatisch nach der besten Frequenz eines Radiosenders gesucht Wenn das Auto zwischen verschiedenen Standorten wechselt 5 TP Verkehrsfunk 6 PS Anzeige des Sendernamens 7 TA Verkehrsdurchsagen 8 PTY Senderkennung 4 Bluetooth Fun...

Страница 7: ...yez sur le bouton MODE pour activer le mode TF SD Vous pouvez reproduire la musique MP3 WMA de la carte TF SD 12 USB port Insérez la mémoire flash dans l entrée 8 USB pour reproduire la musique 13 1 Insérez TF SD MMC USB dans port appuyez sur le button court II comme une pause appuyez à nouveau pour continuer la reproduction 2 Insérez TF SD MMC USB dans port appuyez sur le button court I il reprod...

Страница 8: ...ause le brouillage de la bonne connexion Nettoyez les connecteurs avec de l alcool éthylique Faible niveau sonore pas clair 1 Impédance de sortie trop haut 2 L antenne n est pas connecté correctement Serrez le connecteur d antenne Signal stéréo n est pas reçu 1 Canal du haut parleur n est pas connecté Branchez le câble du haut parleur 2 Circuit intégré de l amplificateur est endommagé Remplacez l ...

Страница 9: ...ir la próxima pista 3 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione I para reproducir la pista anterior 4 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el botón INT para navegar 5 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el botón RPT para repetir 6 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el botón RDM para activar la reproducción aleatoria 7 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el bo...

Страница 10: ... Pulsante 4 Scelta casuale 07 Pulsante 5 Ultimi 10 brani 08 Selezione digitale dei brani 2 Funzioni di base 1 Accensione spegnimento Premere il tasto per accendere spegnere il dispositivo 2 Manopola per regolare il volume Cambiare l effetto sonoro Per regolare il volume girare la manopola Girare veoce la manopola per modificare l effetto sonoro Volume BASS TREBLE BAL FAD EQ OFF ON LOUD OFF ON BT O...

Страница 11: ...i preme il pulsante viene approvato un solo colore Premendo il pulsante due volte la radio cambia il colore automaticamente Tenendo premuto il bottone la retroilluminazione si spegne 3 Funzione RDS 1 Quando la radio è accesa le informazioni RDS dovrebbero visualizzarsi automaticamente 2 In modalità MP3 premere rapidamente i pulsanti AF TA e PTY per avviare RDS Le informazioni vengono visualizzate ...

Страница 12: ...ca Scollegare e ricollegare di nuovo l alimentazione 2 L antenna non è collegata correttamente Inserire bene la spina dell antenna destra Da un altoparlante non si sente alcun suono 1 Cavo dell altoparlante non è collegato correttamente Collegare correttamente il cavo dell altoparlante 2 Amplificatore del circuito integrato è danneggiato Sostituire amplificatore del circuito Connection diagram Sch...

Отзывы: