background image

  

P.4 

RÉCEPTEURS DES HAUT-PARLEURS 

1.  Insérez  6  piles  alcalines  « C »  dans  le  compartiment  de  piles  au  bas  de  chaque 

haut-parleur  en  vous  assurant  que  la  polarité  est  correcte  (les  piles  ne  sont  pas 

incluses  pour cet  ensemble) ou  branchez l'adaptateur d’alimentation 9V  à  la prise 

d’entrée DC au bas de chaque haut-parleur, ensuite branchez-le à la prise murale 

AC. 

 

 

 

 

 

 

 
 

 
 

 
 

2.  Appuyez  sur  le  bouton  On/Off  et  allumez  les  haut-parleurs.  Le  DEL 

D’ALIMENTATION s’allumera en bleu. Fermez les haut-parleurs en appuyant sur le 

bouton ON/OFF des haut-parleurs ou à partir de l’unité de contrôle à distance et le 

DEL s’éteindra.   

3.  Afin de satisfaire aux besoins d'utilisateurs différents, ces haut-parleurs sont conçus 

pour un montage mural optionnel. À l’arrière ce chaque haut-parleur il y a deux trous 

afin que vous puissiez facilement les monter sur le mur.       

 

 

 

 

 

 

 

 

MUR 

  

P.5 

TÉLÉCOMMANDE 

1.  Retirez  le  couvercle  de  la  pile  situé  à  l’arrière  de  l’unité  de  contrôle  à  distance  et 

insérez  2  piles  « AAA »  (non  incluses)  dans  le  compartiment  de  piles  en  vous 

assurant que la polarité est correcte. 

2.  Remettez le couvercle en place et fermez le compartiment de pile. 

 

OPÉRATION 

1.  Allumez la source audio (télévision ou composante audio) à laquelle l’émetteur est 

branché. Le voyant bleu de signal sur l’émetteur s’allumera. 

2.  Sélectionnez le canal 1 ou 2 de l’émetteur afin d’obtenir le meilleur rendement pour 

votre emplacement. 

3.  Placez le bouton ON/OFF à la position ON sur les haut-parleurs (le bouton ON/OFF 

de  l’unité  de  contrôle  à  distance  ne  peut  s’utiliser  comme  dispositif  premier  afin 

allumer les haut-parleurs). Appuyez sur le bouton « AUTO TUNE » afin d'obtenir la 

meilleure réception de syntonisation pour les haut-parleurs. Lorsque vous appuyez 

sur ce bouton la syntonisation de la fréquence démarre automatiquement et s’arrête 

lorsqu'un  signal  est  capté.  La  procédure  de  syntonisation  peut  aussi  s’activer  en 

appuyant sur le bouton « AUTO TUNE » de l’unité de contrôle à distance. 

4.  Vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton d’augmentation « + » ou le 

bouton de diminution « - » afin d’obtenir le niveau d’écoute désiré ou vous pouvez 

appuyer sur le bouton « + » ou    « - » à partir de l’unité de contrôle à distance pour 

régler le niveau du volume. 

 

 

 

 

 

 

 
 

 
 

 

Содержание SPK-VELO-001

Страница 1: ... enjoy incredible bona fide sound in minutes FEATURES 1 Weatherproof indoor and outdoor speakers 2 Automatic Phase Lock Loop PLL scanning system on speaker receivers 3 Phase Lock Loop PLL transmission system on transmitter 4 900 MHz Digital Hybrid RF technology speaker system 5 RF technology lets you roam freely throughout your house or outdoors 6 Operating distance up to 150 feet 7 No line of sig...

Страница 2: ...C jack located on the rear of the transmitter 4 When the AC adapter is plugged in the red POWER LED illuminates If the red POWER LED does not illuminate make sure the adapter is plugged in 5 The rear of the transmitter has one audio cord that can be connected to audio output jack of TV Monitor VCR Radio recorder CD MP3 VCD DVD Blu ray players or to headphone earphone jack with the connector provid...

Страница 3: ...eries not included into the battery compartment with the correct polarity 2 Place back the cover and close the battery compartment OPERATION 1 Turn on the audio source TV or audio component to which the transmitter is connected with The blue signal LED on the transmitter will light up 2 Select the channel 1 or 2 of the transmitter for best performance in your location 3 Turn on the ON OFF button o...

Страница 4: ...acing your equipment throughout your house 6 Switching Off a To protect the transmitter and save power the transmitter will turn off automatically if it detects that the unit is not being operated or there is weak reception from the signal audio source for 4 minutes In other words if the signal comes back the transmitter will work again automatically b Press the ON OFF button to turn off the speak...

Страница 5: ...rn up the volume of the audio source equipment P 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS Transmission Mode UHF Carrier Frequency 900 MHz Digital Hybrid Operation Voltage Transmitter DC 12V 150mA Speakers 6x C size Alkaline batteries or DC 9V 1A adapter Remote Control Unit 2 X AAA size batteries Frequency Response 40Hz 12KHz Distortion 1 S N Ratio 65dB typical Operation Distance Up to 150 feet Speakers 2 way Ou...

Страница 6: ...P 10 This product may contain chemicals listed in Proposition 65 http www oehha ca gov prop65 prop65_list Newlist html that may be known to cause cancer birth defects or other reproductive harm ...

Страница 7: ...e Hi fi et lecteur CD MP3 VCD DVD Blu ray Sans nécessiter ni câblage ni installation compliquée ce système vous donne la capacité d apprécier des sons palpitants et naturels en quelques minutes CARACTÈRISTIQUES 1 Haut parleurs extérieur et intérieur à l épreuve des intempéries 2 Système de balayage boucle à verrouillage de phase PLL automatique sur les récepteurs du haut parleur 3 Système de trans...

Страница 8: ...ateur d alimentation AC DC dans le connecteur DC situé à l arrière de l émetteur 4 Lorsque l adaptateur AC est branché le voyant D ALIMENTATION rouge s allume Si le voyant D ALIMENTATION rouge ne s allume pas assurez vous que l adaptateur est branché 5 L arrière de l émetteur comporte un cordon audio qui peut se connecter à une prise de sortie audio de la télévision moniteur magnétoscope enregistr...

Страница 9: ...ent de piles en vous assurant que la polarité est correcte 2 Remettez le couvercle en place et fermez le compartiment de pile OPÉRATION 1 Allumez la source audio télévision ou composante audio à laquelle l émetteur est branché Le voyant bleu de signal sur l émetteur s allumera 2 Sélectionnez le canal 1 ou 2 de l émetteur afin d obtenir le meilleur rendement pour votre emplacement 3 Placez le bouto...

Страница 10: ...ut parleurs Tenez compte de cela lorsque vous placerez votre équipement à l intérieur de votre résidence 6 Fermeture a Afin de protéger l émetteur et économiser l alimentation l émetteur se fermera automatiquement après quatre minutes s il détecte que l unité n est pas en opération ou si la réception est faible à partir du signal de la source audio En bref si le signal revient l émetteur se rallum...

Страница 11: ...st trop basse Remplacez la avec une nouvelle pile Assurez vous que le niveau du volume des haut parleurs est réglé correctement P 9 Les haut parleurs sont trop éloignés de l émetteur rapprochez le Le niveau d entrée du signal audio est trop bas Augmentez le volume de l équipement de la source audio SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Mode de transmission UHF Fréquence porteuse 900 MHz hybride numérique Tens...

Страница 12: ... afin d obtenir de l aide Toute modification ou tout changement qui ne sont pas expressément approuvés par l organisme responsable de la conformité pourraient entrainer l annulation de l autorisation de l utilisateur d opérer l équipement Ce produit peut contenir des produits chimiques énumérés dans la Proposition 65 http www oehha ca gov prop65 prop65_list Newlist htm cela pourrait être su pour c...

Отзывы: