background image

382312300

Global Support Contact:

 www.at-globalsupport.com

中国大陆客户联系资料

进口商:广州市德讯贸易有限公司
地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室
電話:+86 (0)20 - 37619291
生产标准:GB8898-2011, GB1387-2012
原产地:台湾
出版日期:2014年 7月

香港及澳門地區客戶聯絡資料

總代理:鐵三角(大中華)有限公司
地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室 
電話:+852 - 23569268

台灣地區客戶聯絡資料

進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司
地址:32050 桃園縣中壢市過嶺里福達路二段322巷6號
服務專線:0800-774488
原產地:台灣

2014

Audio-Technica Corp.

2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-8666

ATH-PRO5MK3

DJ headphones

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

ATH-PRO5MK3

DJヘッドホン

Cuffie per DJ

取扱説明書 

Manuel d'utilisateur

Manual de instrucciones

使用说明书

Instruction booklet 

Libretto di istruzioni 

Benutzerhandbuch  

취급설명서

使用說明書 

Casque DJ

Auriculares DJ

DJ 耳机

DJ용 헤드폰

DJ 耳機

DJ-Kopfhörer

日本語

お買い上げいただきありがとうございます。 ご使用の前にこの
取扱説明書を必ずお読みのうえ、 正しくご使用ください。 
また、いつでもすぐ読める場所に保管しておいてく ださい。

●自動車、バイク、自転車など、乗り物の運転中は絶対に

使用しないでください。交通事故の原因となります。

●周囲の音が聞こえないと危険な場所(踏切、駅のホーム、 

工事現場、車や自転車の通る道など)では使用しないで

ください。

●耳をあまり刺激しない適度な音量でご使用ください。

長時間、大音量で聞くと聴力に悪影響を与えることが
あります。

●肌に異常を感じた場合は、すぐにご使用を中止してくだ 

さい。

●分解や改造はしないでください。 
●ハウジングとアームの間に、指などを挟まないように

ご注意ください。

●ご使用の際は、接続する機器の取扱説明書も必ずお読みく

ださい。

●本製品を使用時に万一メモリーなどが消失しても、当社では

一切責任を負いません。

●交通機関や公共の場所では、他の人の迷惑にならないよう、

音量にご注意ください。

●接続する際は、必ず機器の音量を最小にしてください。
●乾燥した場所では耳にピリピリと刺激を感じることがありま

す。これは人体や接続した機器に蓄積された静電気による
ものでヘッドホンの故障ではありません。

●強い衝撃を与えないでください。
●直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこり

の多い場所に置かないでください。
また水がかからないようにしてください。

●本製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩擦

により変色することがあります。

●本製品をそのままバッグやポケットなどに入れるとコードが

引っかかり、断線の原因になります。必ず本製品からコードを
外してください。

●コードは必ずプラグを持って抜き差ししてください。

コードを引っ張ると断線や事故の原因になります。

●本製品をポータブル機器に接続している状態で、コードを巻

き付けないでください。プラグ付近に負担がかかり、断線す
る恐れがあります。

●着脱コードは、本製品に付属のコード以外使用しないでくだ

さい。

●本製品にコードを接続する際、コネクトプラグとインプットプ

ラグを間違えないようにしてください。インプットプラグには

「 」マークがあります。

●本製品と着脱コードを接続する際、ネジ式のコネクトプラグ

を差し込んだあと、ネジが留まるまで回してください。
プラグの接続(ネジ回し)が不充分の状態で使用すると、
接触不良を起こす場合があります。

本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、
使いかたを誤ると事故が起こることがあります。 
事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。

安全上の注意

警告

この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡

または重傷を負う可能性があります」を意味してい

ます。

注意

この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷害

を負う、または物的損害が発生する可能性がありま

す」を意味しています。

警告

注意

本体についての注意

使用上の注意

●φ6.3/φ3.5mmステレオジャック以外のヘッドホン端

子の機器と接続する場合は、適切な変換プラグアダプタ
ーをお買い求めください。

(カールコード使用の場合)

●φ3.5mmステレオミニジャックおよびφ3.5mmステレ

オ4極ミニジャック以外のヘッドホン端子の機器と接続
する場合は、適切な変換プラグアダプターをお買い求め

ください。

(スマートフォン用マイク付きリモートコントロ

ーラーコード使用の場合)

●付属のφ6.3mmステレオ変換プラグアダプターはカー

ルコード専用です。スマートフォン用マイク付きリモート
コントローラーコードには使用できません。

●コードを延長する場合は、別売のヘッドホン延長コード

をお買い求めください。

●付属の着脱コードを紛失した場合や、着脱コードに不具

合が生じた場合は当社サービスセンターへお問い合わ
せください。

English

Thank you for purchasing these headphones. Before 

using these headphones, please read through these 

operating instructions to ensure that you will use the 

headphones correctly.

Never use the headphones while driving a car, riding a motorcycle or 

bicycle or operating any other vehicle.

Do not use the headphones in places where the inability to hear 

ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, 

train stations, construction sites or on roads where vehicles and 

bicycles are traveling).

To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. 

Listening to loud sound for an extended period may cause 

temporary or permanent hearing loss.

Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the 

product.

Do not disassemble, modify or attempt to repair the headphones. 

Be careful to avoid pinching yourself between the housing and arm 

of the product. 

To ensure compatibility and correct usage, always consult the user 

manual of any device before connecting the headphones to it. 

Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the 

unlikely event that such losses should occur while using this 

product. 

On public transport systems or in other public places, keep the 

volume low so as not to disturb other people. 

Please minimize the volume on your audio device before connecting 

the headphones in order to avoid hearing damage from sudden 

exposure to excessive volume. 

When using this product in a dry environment, you may feel a 

tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity 

accumulated on your body, not by a headphone malfunction. 

Do not subject the headphones to strong impact. 

Do not store the headphones under direct sunlight, near heating 

devices or in a hot, humid or dusty place. Do not allow the 

headphones to get wet. 

When this product is used for a long time, the headphones may 

become discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) 

or wear. 

The cable may become caught or severed if product is placed in a 

bag or pocket without adequate protection.

Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling directly on 

the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock. 

Do not wind the cable around your portable audio device. This may 

damage or sever the cable. 

Please use only the included detachable cables designed exclusively 

for this model.

Before using the detachable cables, identify the 'Connector plug' and 

the 'Input plug'. 

An Audio-Technica logo appears on the 'Input plug' side.

Be certain to tighten the screw connector plug firmly to the 

headphone jack. Failing to tighten may cause a poor connection.

Caution!

Please purchase the appropriate conversion plug adapter if you 

need to connect to other than 6.3mm and 3.5mm stereo 

headphone jacks. (when using coiled cable-set)

Please purchase the appropriate conversion plug adapter if you 

need to connect to other than 3.5mm stereo headphone 

mini-jack and 3.5mm stereo headphone mini-jack (4-pole). 

  (when using straight cable-set)

The included screw-on 6.3 mm adapter is exclusively designed 

for the included coiled cable.  It cannot be connected to the 

included cable with smartphone controller and mic.

Lengthening the headphone cable requires a separate 

extension cable available from your dealer.

In the event of lost or damaged cable-sets, please contact to 

our service center.

Français

Nous vous remercions d’avoir acheté ces écouteurs. 

Avant de commencer, veuillez lire soigneusement ces 

instructions pour utiliser correctement les écouteurs.

AVERTISSEMENT!

Ne jamais utiliser le casque en conduisant une voiture, une moto ou 

un vélo, ou au volant de tout autre véhicule.  

Ne pas utiliser le casque dans des endroits où l'incapacité à écouter 

les bruits ambiants présente un grave danger (comme près d’un 

passage à niveau, dans une gare, un chantier ou sur une route où 

roulent des véhicules et des vélos). 

Afin de ne pas endommager votre audition, ne montez pas le 

volume trop haut. Ecouter à un volume sonore trop élevé pendant 

une période prolongée peut causer une perte temporaire ou 

permanente de l'audition.  

Cesser l'utilisation en cas d'irritation de la peau provenant du contact 

avec le produit.

Ne pas tenter de démonter ou de modifier le produit.

Attention de ne pas vous pincer entre la coque et la structure du 

produit.

Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte, toujours 

consulter le mode d'emploi d'un appareil avant d'y brancher le 

casque.

Audio-Technica n'est pas responsable en cas de perte de données 

lors de l'utilisation de ce produit.

Dans les transports en commun ou les autres lieux publics, baisser 

le volume afin de ne pas déranger les autres personnes.  

Baisser le volume sur l’appareil audio avant de brancher le casque 

afin d’éviter une détérioration de l’audition en raison d’une 

exposition soudaine à un volume excessif.

Lorsque vous utilisez ce produit dans un environnement sec, il se 

peut que vous ressentiez un picotement dans les oreilles. Cela est 

causé par l'électricité statique accumulée sur votre corps, non par un 

dysfonctionnement du casque.

Ne pas soumettre le casque à un choc violent.

Ne pas ranger le casque en plein soleil, à proximité d’appareils de 

chauffage ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Veiller 

à ne pas mouiller le casque.

L’utilisation prolongée de ce produit risque de provoquer la 

décoloration des pièces du casque du fait de la lumière ultraviolette 

(particulièrement les rayons directs du soleil) ou de l’usure.

Le cordon risque de se coincer ou d’être endommagé si le produit 

est placé dans un sac ou une poche sans protection adéquate. 

Brancher/débrancher le cordon en le tenant par sa fiche. Tirer 

directement sur le cordon peut provoquer la rupture du fil et 

présenter un risque d’électrocution.  

Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil audio portable. Cela 

risquerait d’abîmer ou d’endommager le cordon. 

Veuillez utiliser les câbles amovibles fournis conçus exclusivement 

pour ce modèle.

Avant d’utiliser les câbles amovibles, identifier la prise du connecteur 

et la prise d'entrée.

Bien serrer la prise du connecteur à vis dans la prise du casque. Une 

prise mal serrée peut entraîner une mauvaise connexion.

Il est nécessaire de faire l'acquisition d'un adaptateur pour utiliser 

les écouteurs sur un appareil incompatible avec un jack stéréo 

φ

6.3/

φ

3.5 mm ou sur certains Smartphone. 

Câble spiralé 

Veuillez acheter l’adaptateur de conversion adéquat pour toute 

connexion autre qu’à une mini prise de casque stéréo de 

φ

3,5 

mm et mini prise de casque stéréo de 

φ

3,5 mm (4 pôles) (lors de 

l’utilisation d’un jeu de câbles droits).

L’adaptateur de 

φ

6,3 mm à visser inclus est conçu exclusivement 

pour le câble spiralé fourni. Il ne peut pas être raccordé au câble 

fourni doté de commandes et d'un microphone pour smartphone.

アフターサービスについて

本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに従ったご使用において故障した場合、保証書記載の期
間・規定により無料修理をさせていただきます。
修理ができない製品の場合は、交換させていただきます。お買い上げの際の領収書またはレシートなどは、保
証開始日の確認のために保証書と共に大切に保管し、修理などの際は提示をお願いします。

お問い合わせ先

(電話受付 / 平日9:00〜17:30)

製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお店または当社窓口およびホームページのサポート
までお願いします。

●お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた)

 

0120-773-417

 (携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0211)
 FAX:042-739-9120 Eメール:[email protected]

●サービスセンター(修理・部品)

 

    

0120-887-416

 (携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0212)
 FAX:042-739-9120 Eメール:[email protected]

●ホームページ(サポート) 

www.audio-technica.co.jp/atj/support/

適合機種 /適合機能一覧

スマートフォンのイヤホンジャックの形状、および取扱説明書を必ずご確認のうえ、最新
のOSバージョンでご使用ください。

(当社PC/モバイルサイトまたは相談窓口でもご案内

しています。)

PCサイト

http://www.audio-technica.co.jp/i/

http://www.audio-technica.co.jp/atj/support/

モバイルサイト

最新の適合機種についてはこちらをご確認ください。

〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
 http://www.audio-technica.co.jp

感谢您购买本耳机。确保您能正确使用,使用产品前请仔细阅读本使用

说明书,并请妥善保管。

感謝您購買本耳機。確保您能正確使用,使用產品前請仔細閱讀本使用

說明書,並請妥善保管。

Содержание ATH-PRO5MK3

Страница 1: ... the screw connector plug firmly to the headphone jack Failing to tighten may cause a poor connection Caution Please purchase the appropriate conversion plug adapter if you need to connect to other than 6 3mm and 3 5mm stereo headphone jacks when using coiled cable set Please purchase the appropriate conversion plug adapter if you need to connect to other than 3 5mm stereo headphone mini jack and ...

Страница 2: ...diφ3 5 mm o il mini jack stereo diφ3 5 mm 4 poli quando si utilizza un cavo dritto L adattatore a vite diφ6 3 mm incluso è stato esclusivamente progettato per il cavo a spirale in dotazione Non può essere collegato al cavo in dotazione con il controller per smartphone e microfono Español Gracias por adquirir estos auriculares Antes de usar estos auriculares lea detenidamente estas instrucciones de...

Страница 3: ...s Capsule Condensateur Directivité Omnidirectionnelle Sensibilité 41 dB 0 dB 1 V Pa 1 kHz Frequenzgang 100 à 10 000 Hz Poids Environ 250 g Sans le câble Accessoires fournis Câble spiralé amovible 1 2 3 m Prise stéréo plaqué or de φ6 3 φ3 5 mm Câble avec commandes et microphone pour smartphone amovible 1 2 m mini prise stéréo plaqué or de φ3 5 mm 4 pôles en L Coussinets câble spiralé amovible câble...

Страница 4: ...альный шнур отсоединяемый стереоштекер с позолоченными контактами 1 2 3 0 м φ6 3 мм φ3 5 мм Шнур с контроллером смартфона и микрофоном съемный кабель стерео мини штекер 1 2 м φ3 5 мм 4 полюсный L образный Подушечки для наушников спиральный шнур отсоединяемый шнур с контроллером смартфона и микрофоном съемный шнур Микрофон Pulire entrambe le cuffie e gli accessori per un utilizzo più durevole Evita...

Отзывы: