background image

M165 lupo arosa 

evo

                              

 

 

AnleitunG/USER MANUAl

 

 

www.

audio-system

 .de 

Audio System Germany falltorstrasse 6 76707 hambrücken 

 

                                                                                                                                

 

 

 

 

 

Das Lautsprechersystem lässt sich an die jeweilige Akustik 
des Fahrzeuges und an den persönlichen Geschmack 
anpassen. Je nach Lage der Lautsprecheröffnungen kann 
die Weiche so eingestellt werden, dass der Frequenzgang 
mit diesen geometrischen Gegebenheiten optimiert wird.  
 
Je nach Installationsort des Hochtöners ist es nötig, den 
Pegel anzupassen, z.B. bei einer Montage des Mitteltöners 
im Fußraum und des Hochtöners auf dem Armaturenbrett. 
Ohne Pegelabsenkung wären die Hochtöner viel zu laut. 
Natürlich kann die Weiche auch auf die persönliche 
Vorstellung der Hochtonlautstärke oder Musikrichtung 
eingestellt werden 
Bei der 

FWK M

 Weiche geschieht dies durch einfaches 

Durchtrennen des roten Kabels.Ist der Hochtöner zu laut 
oder erscheinen Stimmen „zischelig“, sollte das rote Kabel 
durchtrennt werden. Hierdurch wird der Vorwiederstand 
aktiviert und der Hochtöner wird abgesenkt. 

Wichtig

: Die Kabelenden müssen nach dem 

durchtrennen unbedingt isoliert werden. 

Nichtbeachtung 

kann zu einem Kurzschluss führen.

 

 

The speaker system is adaptable to specific car acoustics 
and to every bodies personal music sound taste.  
The frequency response can be optimized according to 
position and geometric situation of the speaker. 
 
Depending on the installation position of the tweeter, you 
have to adapt the level, example: when the woofer is 
installed in the feet area while the tweeter is installed on the 
dash board. Without level decrease, the tweeter would be too 
loud. The crossover is adjustable exactly to your personal 
idea for tweeter volume or music trend.  
With the 

FWK M

 crossover it`s very simple to get different 

results by cutting the red cable. 
If the speaker is too loud or voices sounds “whispering” the 
red cable should cut. Thereby the series resistance get 
activated. 

Important

: The free end of the cables must be isolated 

after cutting. 

Non observance can cause short circuit

.

 

- 2 x Tweeters: 

hS 25 vw 

- 2 x TMT: 

ms 165 

evo

 

 

- 2 x crossovers: 

FWk-m 

with original VW connector 

- 2 x connectors VW-connector to mid-bass 

ms 165 

evo

 

- Mounting Material 
- Manual 

 

- 2 x Hochtöner: 

hS 25 vw 

- 2 x TMT: 

ms 165 

evo

 

 

- 2 x Frequenzweiche: 

FWk-m 

mit original VW Stecker 

- 2 x Adapter VW-Stecker zu TMT 

ms 165 

evo

 

-

 

Montagematerial

 

- Bedienungsanleitung 

 

alu 200 

und 

alu 500 

self-adhasive damp foam 

dp 5000 

damp paste 

-

 rainstop 

foam water-resistant 

-

 z-chinch 

RCA cabel black or grey color 

-

 

Oxygen-free speaker and power cabels 

 

-alu 200 

und 

alu 500 

selbstklebende Dämmatten 

dp 5000 

Dämmpaste. 

-

 rainstop 

Schaumstoff wasserabweisend. 

-

 z-chinch 

Cinchkabel in schwarz oder grau. 

-

 

Sauerstoffreies Strom- und Lautsprecherkabel. 

 

Rote

 Kabelschlaufe: Widerstand wird beim durchtrennen aktiviert 

Red 

wire: resistor enabled when cut 

 

Allgemein

 

 

 

 

 

 

 

introduction

 

 

packungsinhalt 

 

 

 

 

 

package content

 

 

optionales einbauzubehör

 

 

 

 

optional installation accessories

 

Отзывы: