CO-Series
ANLEITUNG / USER MANUAL
www.
audio-system
.de
audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrückeN
gequetscht werden oder über scharfe Kanten verlaufen. Dies kann
zu Kurzschlüssen mit Beschädigungen führen.
Vorsicht: Beim Entfernen von Innenverkleidungen können
Befestigungsteile beschädigt werden, diese müssen Sie ersetzen.
Wichtig: Die richtige Polarität der Lautsprecher zueinander
beeinflusst das Klangbild entscheidend. Dies kann z.B. durch
gemeinsames Verpolen der Hochtöner verbessert werden.
Ausprobieren und hören bzw. messen ist hier sinnvoll!
Attention: Be careful removing original plastic parts of your car.
The fitting parts could be damaged and have to be replaced.
Important: The right polarity of all speakers is extremely
important for the sound of your car audio system. We
recommend changing polarity of the tweeter finding out the best
possible sound.
The best is to listen and/or to measure it.
Hochtöner
Tweeter
Der Hochtöner ist mit der Frequenzweiche in den CO 165 EVO
Koaxial-Lautsprecher integriert.
Bitte achten Sie bei dem Einbau darauf, die Hochtonkalotte nicht
einzudrücken.
The Tweeter and crossover is integrated into the CO 165 EVO
coaxial speaker.
Please make sure not to press in the dome tweeter.
Lautsprecher
Speaker
Bitte verbinden Sie den CO 165 EVO mit dem CONNECTOR 020.
Achtung: Freie Kabelenden und blanke Verbindungen müssen
unbedingt isoliert werden.
Nichtbeachtung kann zu einem
Kurzschluss führen!
Please connect the CO 165 EVO to CONNECTOR 020.
Attention: Free cable ends and free connectors must be isolated.
Non-compliance can lead to a short circuit!
LSR 165 VAG EVO Lautsprecherring
LSR 165 VAG EVO speaker ring
Die originalen Lautsprecher sind mit Nieten befestigt, welche
ausgebohrt werden müssen.
Die neuen Ringe können entweder leicht verdreht mit den
beiligenden Blechschrauben befestigt werden oder in den
originalen Verschraubpunkten mit metrischen
Schrauben/Unterlegscheiben/Muttern (nicht enthalten) befestigt
werden.
Achtung: Achten Sie darauf, den Ring plan und wasserdicht zu
befestigen. Idealerweise dichten Sie den Ring mit Alubutyl (nicht
im Lieferumfang, enthalten im Doorkit 1.0) ab.
The OEM speakers are mounted with rivets which must be drilled
out.
The new speaker rings can be mounted slightly twisted with
included screws or with metric screws/washer/nut (not included)
in OEM mounting holes.
Attention: Take care to mount new ring flat and waterproof.
Ideally seal the speaker ring with Alubuytyl (not included,
included in Doorkit 1.0).
Optionales Einbauzubehör
Optional Mounting Accessories
- ALUBUTYL 1500, 2000
EVO
, 3000
EVO
und 4000, ALU 200
EVO
und ALU 500
EVO
selbstklebende Dämmmatten
- Dämmung: DOORKIT 1.0 und DOORKIT 2.0
- Spritzwasserschutz MBR165
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Lautsprecherkabel
- ALUBUTYL 1500, 2000
EVO
, 3000
EVO
und 4000,ALU 200
EVO
and ALU 500
EVO
Self Adhesive Damping Material
- Damping: Doorkit 1.0 and Doorkit 2.0
- Rain Protection MBR165
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Oxygen-Free Speaker Cable