background image

 

CO-Series

          

ANLEITUNG / USER MANUAL

    

  

  

www.

audio-system

 .de 

audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrückeN 

 

gequetscht werden oder über scharfe Kanten verlaufen. Dies kann 
zu Kurzschlüssen mit Beschädigungen führen.  
Vorsicht: Beim Entfernen von Innenverkleidungen können 
Befestigungsteile beschädigt werden, diese müssen Sie ersetzen.                     
Wichtig: Die richtige Polarität  der Lautsprecher zueinander 
beeinflusst das Klangbild entscheidend. Dies kann z.B. durch 
gemeinsames Verpolen der Hochtöner verbessert werden. 
Ausprobieren und hören bzw. messen ist hier sinnvoll! 
 

Attention: Be careful removing original plastic parts of your car. 
The fitting parts could be damaged and have to be replaced.  
Important: The right polarity of all speakers is extremely 
important for the sound of your car audio system. We 
recommend changing polarity of the tweeter finding out the best 
possible sound. 
The best is to listen and/or to measure it. 

 

Hochtöner 

 Tweeter  

Der Hochtöner ist mit der Frequenzweiche in den CO 165 EVO 
Koaxial-Lautsprecher integriert.  
Bitte achten Sie bei dem Einbau darauf, die Hochtonkalotte nicht 
einzudrücken. 

The Tweeter and crossover is integrated into the CO 165 EVO 
coaxial speaker.  
Please make sure not to press in the dome tweeter. 

 

Lautsprecher 

 Speaker 

Bitte verbinden Sie den CO 165 EVO mit dem CONNECTOR 020. 
Achtung: Freie Kabelenden und blanke Verbindungen müssen 
unbedingt isoliert werden. 

Nichtbeachtung kann zu einem 

Kurzschluss führen! 

 

Please connect the CO 165 EVO to CONNECTOR 020. 
Attention: Free cable ends and free connectors must be isolated. 

Non-compliance can lead to a short circuit!

 

 

LSR 165 VAG EVO Lautsprecherring 

 LSR 165 VAG EVO speaker ring 

Die originalen Lautsprecher sind mit  Nieten befestigt, welche 
ausgebohrt werden müssen. 
Die neuen Ringe können entweder leicht verdreht mit den 
beiligenden Blechschrauben befestigt werden oder in den 
originalen Verschraubpunkten mit metrischen 
Schrauben/Unterlegscheiben/Muttern (nicht enthalten) befestigt 
werden. 
Achtung: Achten Sie darauf, den Ring plan und wasserdicht zu 
befestigen. Idealerweise dichten Sie den Ring mit Alubutyl (nicht 
im Lieferumfang, enthalten im Doorkit 1.0) ab.  
 

The OEM speakers are mounted with rivets which must be drilled 
out. 
The new speaker rings can be mounted slightly twisted with 
included screws or with metric screws/washer/nut (not included) 
in OEM mounting holes. 
 
Attention: Take care to mount new ring flat and waterproof. 
Ideally seal the speaker ring with Alubuytyl (not included, 
included in Doorkit 1.0). 

 

Optionales Einbauzubehör

 

 

 Optional Mounting Accessories 

- ALUBUTYL 1500, 2000 

EVO

, 3000 

EVO 

 und 4000, ALU 200 

EVO 

  und ALU 500 

EVO

  selbstklebende Dämmmatten 

- Dämmung: DOORKIT 1.0 und DOORKIT 2.0 
- Spritzwasserschutz MBR165 
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Lautsprecherkabel

 

- ALUBUTYL 1500, 2000 

EVO

, 3000 

EVO 

 und 4000,ALU 200 

EVO

   

  and ALU 500 

EVO

  Self Adhesive Damping Material 

- Damping: Doorkit 1.0 and Doorkit 2.0 
- Rain Protection MBR165 
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Oxygen-Free Speaker Cable 

 

Отзывы: