background image

NOTE:

WF100 USB wireless dongles are optional.

Contact your Audio Pro dealer or visit 

www.audiopro.com for more information.

NOTERA:

WF100 USB trådlösa donglar är extra tillbehör.

Kontakta din Audio Pro återförsäljare eller besök 

www.audiopro.se för mer information.

TV

COMPUTER

MP3-PLAYER

CELLPHONE

NETWORK PLAYER

AUDIO PRO RX100 

WIRELESS RECEIVER

TV remote 

controls 

volume of 

Addon Three

230V AC

– 

«

 –

«

 +

1

2

3

4

5

SUB VOLUME, controls subwoofer volume separetely.
Auto/On, set to auto for automatic standby after 25 min. Saves energy.
MASTER VOLUME, controls volume of both monitors and subwoofer.
USB power supply only for Audio Pro RX100 wireless receiver.
Main power switch.

2
3
4
5

1

Manopola SUB VOLUME, consente di regolare separatamente  

il volume del subwoofer.
Interruttore Auto/On, se impostato su Auto commuta automatica-

mente in modalità standby dopo 25 minuti di assenza del segnale. 

Funzionalità di risparmio energetico.
Manopola MASTER VOLUME, consente di regolare contemporanea-

mente il volume dell’altoparlante e del subwoofer.
Alimentazione USB solo per ricevitore wireless Audio Pro RX100.
Interruttore di alimentazione principale.

2

3

4
5

1

VOLUME DU CAISSON, permet de contrôler séparément le volume 

du caisson des graves.
Auto/Marche, optez pour une configuration auto pour une mise en 

veille automatique en cas d’absence de réception de signal pendant 

25 minutes. Fonctionnalité permettant une économie d’énergie.
VOLUME PRINCIPAL, permet de contrôler simultanément le volume 

des haut-parleurs et du caisson des graves.
Alimentation USB pour récepteur Audio Pro RX100 sans fil uniquement.
Commande d’alimentation principale.

2

3

4
5

1

SUB VOLUME, justerar subwooferns volym separat.
Auto/On, ställ i AUTO för automatisk standby efter 25 min. 

Sparar energi.
MASTER VOLUME, justera volym på både högtalare och subwoofer.
USB strömförsörjning, endast för Audio Pro RX100 trådlös mottagare.
Huvudströmbrytare.

2

3
4
5

1

SUB VOLUME, controla el volumen del subwoofer de forma independiente.
Auto/On, ajústelo en “Auto” para que entre en el modo de espera  

25 min. después de no recibir ninguna señal. 

Función de ahorro de energía.
MASTER VOLUME, controla el volumen de los altavoces y del  

subwoofer de forma conjunta.
Fuente de alimentación USB solamente para un receptor inalámbrico 

Audio Pro RX100.
Interruptor de corriente principal.

2

3

4

5

1

SUB VOLUME, säätää subwooferin äänenvoimakkuutta erikseen.
Auto/On, asennossa auto laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan 

25 min kuluttua, jos signaalia ei tule. Virransäästöominaisuus
MASTER VOLUME, säätää kaiuttimien ja subwooferin äänenvoimak-

kuutta yhdessä.
USB-virransyöttö vain Audio Pro RX100 langattomalle vastaanottimelle.
Päävirtakytkin

2

3

4
5

1

SUB VOLUME, Separate Regelung der Subwoofer-Lautstärke.
Auto/On, bei Einstellung auf Auto wird das Gerät nach Ablauf von 25 

Min. ohne Signaleingang automatisch in den Standbybetrieb versetzt. 

Energiesparfunktion.
MASTER VOLUME, Gemeinsame Regelung der Lautstärke für  

Lautsprecher und Subwoofer.
USB-Stromversorgung nur für den drahtlosen Empfänger Audio Pro RX100.
Netzschalter.

2

3

4
5

1

SUB VOLUME, regelt het volume van de subwoofer afzonderlijk.
Auto/aan, zet na 25 min op auto voor automatisch stand-by als er  

geen signaal is ontvangen. Energiebesparende functie
MASTER VOLUME, regelt het volume van de luidsprekers en subwoofer 

samen.
USB-netvoeding alleen voor Audio Pro RX100 draadloze ontvanger.
Hoofdschakelaar.

2

3

4
5

1

PLAy MUSIC wIRELESSLy

wF100 USB dongles creates a wireless 

network with HiFi quality audio streaming.

SPELA MUSIK TRÅDLÖST

wF100 USB donglar skapar ett trådlöst 

nätverk för ljudöverföring av hifi-kvalité.

with wF100 you can also:

- have up to 8 recievers for multiroom sound

- have up to 3 transmitters with separate house codes

- connect to existing stereo from PC or Mac and stream wireless music

- connect from your stereo to subwoofer out and get a wireless subwoofer 

Med wF100 kan du också:

- ha upp till 8 mottagare för ljud i flera rum

- ha upp till 3 olika sändare för olika ljudkällor i olika rum

- skicka musik trådlöst från din PC eller Mac till din vanliga stereo

- göra din aktiva subwoofer trådlös från din vanliga stereo 

The thinner TV, the poorer the sound will be.  

Addon Three is an easy and convenient way to 

get superior sound quality from your flat TV. 

Ju tunnare din TV är, desto sämre ljud kan den 

återge. Addon Three är en enkel och smart  

högtalare som ger din platt-TV överlägset ljud. 

Plus votre téléviseur est plat, moins la qualité 

du son sera bonne. Addon Three vous permet 

d’obtenir facilement un son de qualité supérieure 

z votre téléviseur à écran plan.  

Je flacher das TV-Gerät, desto schlechter ist des-

sen Klangqualität. Addon Three ist eine einfache 

und bequeme Möglichkeit, eine hervorragende 

Klangqualität aus Ihrem Flachbildfernseher zu 

bekommen.

Più un televisore è sottile, minore è la qualità au-

dio. Addon Three è un modo semplice e comodo 

per ottenere una qualità audio superiore con il 

proprio TV a schermo piatto.  

Cuanto más fino sea el televisor, peor sonido 

tendrá. Addon Three es una forma fácil y 

cómoda de conseguir que su televisor plano 

emita una calidad de sonido superior. 

Mitä ohuempi TV, sitä huonompi ääni on.  

Addon Three on helppo ja kätevä tapa toistaa  

taulutelevision ääni laadukkaasti. 

Hoe dunner de TV, des te slechter het geluid. 

Addon Three is een gemakkelijke en 

handige manier om een betere geluidskwaliteit  

te verkrijgen van uw vlakke TV. 

Addon Three can be connected to 

any soundsource which has line 

output.
Addon Three kan anslutas till alla 

ljudkällor som har linjeutgång.

Addon Three peut être raccordé à 

n’importe quelle source audio équi-

pée d’une sortie de ligne.

Addon Three kann an jede 

Klangquelle angeschlossen werden, 

die über einen Line-Ausgang verfügt.

Addon Three puede conectarse a  

cualquier fuente de sonido que 

disponga de salida de línea.
Addon Three è collegabile a 

qualsiasi sorgente audio dotata di 

un’uscita di linea.

Addon Three voidaan liittää kaikkiin 

äänilähteisiin, joissa on linjalähtö.
Addon Three kan op elke gelu-

idsbron met een kabelaansluiting 

worden aangesloten.

INKOPPLING / CONNECTIONS / BRANCHEMENTS / COLLEGAMENTI 
ANSCHLÜSSE / CONEXIONES / LIITÄNNÄT / AANSLUITINGEN

TILL L JUDKÄLLA / TO SOURCE / VERS LA SOURCE / 
VERSO LA SORGENTE / A LA FUENTE / ÄÄNILÄHTEESEEN / NAAR BRON

Отзывы: