background image

 

25 

 
 
 

 

 

Attention: Your product is marked with this symbol. It 
means  that  used  electrical  and  electronic  products 
should  not  be  mixed  with  general  household  waste. 
There is a collection system for these products. 

 
Attenzione: il dispositivo è contrassegnato  da  questo 
simbolo,  che  segnala  di  non  smaltire  le 
apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche  insieme  ai 
normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un 
sistema di raccolta a parte. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

A. INFORMATION ON DISPOSAL FOR USERS (

PRIVATE HOUSEHOLDS) 

 
1 In The European Union 

 

Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin. 
 
Used  electrical  and  electronic  equipment  must  be  treated  separately  and  in  accordance  with  legislation  that  requires 
proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. 
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical 
and electronic equipment to designated collection  facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also 
take back your old product free of charge if your purchase a similar new one. 
*) Please contact your authority for further details. 
 
If  your  used  electrical  or  electronic  equipment  has  batteries  or  accumulator,  please  dispose  of  these  separately  before 
and according to local requirements. 
 
By disposing of this  product correctly you  will help  ensure that  the waste undergoes the  necessary treatment, recovery 
and  recycling  and  thus  prevent  potential  negative  effects  on  the  environment  and  human  health  which  could  otherwise 
arise due to inappropriate waste handling. 
 

2. In other countries outside the EU 

 

If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. 
 
For Switzerland: Used  electrical or electronic equipment can be returned  free of charge to the dealer, even if you don’t 
purchase a new product. Further collection facilities are listed on the home page of www.swisco.ch or www. Sens.ch 

 

B. Information on Disposal for Business Users 
 

1.

 

In the European Union 

 

If this product is used for business purposes and you want to discard it: 
 
Please contact your Audio Analogue dealer who will inform you about the take-back and recycling. Small products (and 
small amounts) might be taken back by your local collection facilities. 
 
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority foer take-back of your used products. 

 

2.

 

In other Countries outside the EU 

 

If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the current method of disposal. 

 

A. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI (PRIVATI) 

 
1 Nell’Unione europea 

 

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! 

 

Le  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche  usate  devono  essere  gestite  a  parte  in  conformità  alla  legislazione  che 
richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. 
In  seguito  alle  disposizioni  attuate  dagli  Stati  membri,  i  privati  residenti  nella  UE  possono  conferire  gratuitamente  le 
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. 
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo 
di tipologia simile. 
*) Per maggiori informazioni di prega di contattare l’autorità locale competente. 
 
Se  le  apparecchiature  elettriche  o  elettroniche  usate  hanno  batterie  o  accumulatori,  l’utente  dovrà  smaltirli  a  parte 
preventivamente in conformità alle disposizioni locali. 
 
Lo  smaltimento  corretto  del  presente  prodotto  contribuirà  a  garantire  che  i  rifiuti  siano  sottoposti  al  trattamento,  al 
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che 
potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti. 
 

2 In paesi che non fanno parte dell’UE 
 

Se si desidera eliminare il presente prodotto,contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. 
 
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche 
se  non  si  acquista  un  prodotto  nuovo.  Altri  centri  di  raccolta  sono  elencati  sulla  homepage 

www.swiso.ch  o  di 

www.sens.ch. 

 

B. INFORMAZION SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI COMMERCIALI 

 

1. Nell’Unione Europea 

 
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali. Procedere come segue per eliminarlo. 
Contattare  il  proprio  rivenditore  Audio  Analogue  che  fornirà  informazioni  circa  il  ritiro  del  prodotto.  Potrebbero  essere 
addebitate  le  spese  di  ritiro  e  riciclaggio.  Prodotti  piccoli  e  quantitativi  ridotti  potranno  essere  ritirati  anche  dai  centri  di 
raccolta locali. 
 
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati 
 

2. In paesi che non fanno parte dell’UE 

 
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. 

 
 

Содержание Maestro

Страница 1: ...AUDIO ANALOGUE maestro CD PLAYER 192 24 DAC SPECIAL EDITION OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI Manual rev1 0 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...and features capable of satisfying advanced users demands The Maestro CD Player 192 24 DAC SE solutions make the unit a valuable and durable investment Caro Audiofilo congratulazioni e grazie per aver scelto il Maestro CD Player 192 24 DAC SE Siete ora in possesso di un apparecchio che stabilisce il nuovo riferimento nella categoria di prodotti stereo caratterizzati da una eccezionale qualità e ve...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...visible and in good condition Ensure not to obstruct ventilation to avoid excessive overheating The equipment should be kept at a minimal distance of 15 cm from any object and not be placed on carpet or other soft surfaces Also the installation close to radiators or in close environments without ventilation should be avoided Do not switch on the equipment until it has not been correctly and comple...

Страница 6: ...nità ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti moquette o altre superfici morbide Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi privi di una appropriata ventilazione Non accendere l apparato finché non è completamente installato in maniera corretta Alimentare l apparato con il tipo di alimentazione elettrica riportato sull apposita targh...

Страница 7: ...c display Microcontroller system control Caratteristiche costruttive Raffinata alimentazione realizzata con due trasformatori dei quali uno toroidale e otto sezioni di regolazione distinte Convertitore D A al altissime prestazioni 192kHz 24bit l Over Sampling del DAC resta in tutte le configurazioni e consente di usare filtri a bassa pendenza Convertitore di sample rate a basso jitter PLL a compon...

Страница 8: ...sattivazione dello stand by 2 Display VFD 3 Cassetto porta CD 4 Ricevitore IR 5 OPEN La pressione di questo tasto apre o chiude il cassetto porta CD 6 PLAY PAUSE La pressione di questo tasto attiva la riproduzione del disco oppure attiva o disattiva la pausa durante la lettura 7 STOP La pressione di questo tasto arresta la riproduzione del disco 8 PREVIOUS Durante la lettura del CD la pressione di...

Страница 9: ...ee back panel Descrizione del pannello posteriore 1 S PDIF DIGITAL IN Connettore di ingresso digitale 2 S PDIF DIGITAL OUT Connettore di uscita digitale 3 RIGHT OUT Connettore di uscita analogica sbilanciata right 4 RIGHT BALANCED OUT Connettore di uscita analogica bilanciata right 5 LEFT OUT Connettore di uscita analogica sbilanciata left 6 LEFT BALANCED OUT Connettore di uscita analogica bilanci...

Страница 10: ... the switch when the unit is playing permits you to visualize different track time information the time that is left until the end of the song modality end of track the display shows _ between the indication of the minutes and the seconds the time that is left until the end of the CD modality end of disc the display shows between the indication of the minutes and the seconds The time that has gone...

Страница 11: ...lità MENU o se l apparecchio è già in SETUP ne provoca l uscita e il ritorno alla modalità di normale funzionamento Il comando TIME permette di visualizzare differenti informazioni sul tempo di esecuzione Le modalità alternative sono il tempo che rimane fino alla fine del brano modalità end of track sul display viene visualizzato _ tra l indicazione dei minuti e quella dei secondi il tempo residuo...

Страница 12: ...yer 192 24 DAC SE stereo out to your amplifier preamplifier if any Please use only high quality cables with gold rhodium plated connectors At last plug the power cord into the Maestro CD Player 192 24 DAC SE inlet and into the wall outlet Collegamento del Maestro CD Player 192 24 DAC SE Prima di collegare il Maestro CD Player 192 24 DAC SE all amplificatore verificare che tutti gli apparecchi sian...

Страница 13: ...f To operate the CD player normally just press the STANDBY CD button on the remote controller or the STANDBY switch on the front panel Stand by Il Maestro CD Player 192 24 DAC SE può essere posto in stand by premendo il tasto STANDBY CD sul telecomando oppure STANDBY sul pannello frontale Quando il lettore CD è in stand by soltanto la sezione relativa al microcontrollore viene alimentata mentre il...

Страница 14: ...di selezionare e inviare i segnali secondo quanto settato dall utente Il System Clock rappresenta il clock utilizzato nella conversione DA Come indicato nella figura il System clock può essere prelevato dal ricevitore oppure dal PLL che sulla base del segnale di Clock ricavato dal ricevitore esegue una ulteriore operazione di pulizia con conseguente riduzione del Jitter Direct Mode Modalità Dirett...

Страница 15: ...voce di menu relativa alla modalità PLL SRC Mode Modalità SRC SRC Mode The signals from the SPDIF RX are sent directly to the SRC and from this to the DAC The SRC re synchronize the signals with an external reference clock reducing the Jitter to an extremely low level In fact the reference clock comes from the quartz crystals used inside the PLL circuit The sample frequency which the DAC works on ...

Страница 16: ...ualsiasi momento dal Menu basterà premere il tasto TIME MENU da telecomando Si noti che quando si conferma un valore settato si esce automaticamente dalla modalità menu e si torna al normale funzionamento dell apparecchio Sono riportate sotto le voci di primo livello disponibili una volta entrati nel Menù di setup ciascuna rappresenta un sotto menù dove si possono settare i vari parametri Pressing...

Страница 17: ...rna allo stato di normale funzionamento Select the Up Sampling rate to X2 the system clock to the SRC is supplied by the PLL The DAC works at the sample frequency of 44 1KHz by two that s say 88 2KHz and it exits the set up the unit goes back to the normal operation state Seleziona il tasso di Up Sampling a X2 il system clock al SRC è fornito dal PLL Il DAC lavorerà alla frequenza di 44 1KHz per 2...

Страница 18: ...mento Select the frequency of 48KHz and it exits the setup the unit goes back to the normal operation state Seleziona la frequenza pari a 48KHz ed esce dal setup l apparecchio torna allo stato di normale funzionamento Select the frequency of 88 21KHz and it exits the setup the unit goes back to the normal operation state Seleziona la frequenza pari a 88 2KHz ed esce dal setup l apparecchio torna a...

Страница 19: ...ezionato viene cambiato la modalità di lavoro viene cambiata automaticamente e l apparecchio viene settato in un mode di default quando l ingresso passa a quello della meccanica CD l apparecchio viene settato in modalità SRC con una frequenza di campionamento di 192KHz mentre se l ingresso selezionato è quello digitale SPDIF IN l apparecchio è settato in modalità diretta Setup OUTPUT Sub menu Sott...

Страница 20: ...e proveniente dalla meccanica CD come ingresso e la modalità diretta L apparecchio carica la configurazione e esce dal menu riportandosi in una condizione di normale funzionamento Loads the configuration where the input selected is that coming from the CD Mechanism and sets the PLL mode with an over sampler factor of 4X The unit loads the configuration and exits the setup mode returning to normal ...

Страница 21: ...ere selezionato sia l ingresso digitale esterno che il segnale SPDIF dalla salvata dall utente in questo preset L apparecchio carica la configurazione e esce dal menu riportandosi in una condizione di normale funzionamento Se non è stata salvata nessuna configurazione in questa posizione sul display viene visualizzato EMPTY e se si preme il tasto OK 5 il menu rimane su questa voce Si ricorda che s...

Страница 22: ...uelli nei quali si può salvare la configurazione attuale Analogamente il preset DIN richiede che sia stato selezionato il segnale SPDIF IN per cui tale preset non è disponibile se la configurazione corrente ha selezionato il segnale dalla meccanica CD CD Player Mode information reported on the display Modalità CD Player informazioni riportate sul display Stop state Condizione di STOP Play state Co...

Страница 23: ...y Place replace battery 2 AAA batteries Remote controller doesn t work You re standing too far or on an exceeding angle from the front panel Get closer to the unit or reduce angle If the suggested remedies should not work or the problem is not shown in the list above please contact your local Audio Analogue retailer RICERCA GUASTI Sintomo Causa Rimedio Cavo di alimentazione non inserito correttame...

Страница 24: ...bol is made of two circles containing two triangles ATTENZIONE I nostri lettori CD potrebbero non essere in grado di leggere alcuni CD prodotti con un particolare sistema di protezione anti copia Se in dubbio si consiglia di provare prima a far leggere il CD dal CD ROM di un PC Nel caso in cui il CD ROM non riuscisse ad accedere alle tracce del CD evitare di riprodurlo con i nostri lettori Non è i...

Страница 25: ...local authority foer take back of your used products 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard of this product please contact your local authorities and ask for the current method of disposal A INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI PRIVATI 1 Nell Unione europea Attenzione Per smaltire il presente dispositivo non utilizzare il normale bidone della spazzatura Le apparecchiat...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...28 Audio Analogue Manufactured and Distributed by AUDIO FUTURA spa Via Maestri Del Lavoro 583 51015 Monsummano Terme PT Italy Tel 0572 954513 fax 0572 958099 www audioanalogue com info audioanalogue com ...

Отзывы: