background image

7

Atención!

Antes de comenzar con el montaje, le rogamos que lea
detenidamente estas instrucciones de montaje. 

Atención!

Controlar las uniones atornilladas y las fijaciones tras
un breve recorrido, dado el caso, reapretarlas y
controlarlas de nuevo a intervalos correspondientes.
Si el trayecto presenta una calzada en malas
condiciones se deberá efectuar el control de la unión
atornillada a intervalos más cortos. De no ser así,
puede aflojarse o soltarse el portacargas: riesgo de
accidentes.

Atención!

Figura B

Se modifican el comportamiento de marcha y de
frenado así como la sensibilidad al viento lateral del
vehículo. Esto debería tenerse en cuenta en la forma
de conducir.  Se recomienda no superar la velocidad
máxima de 130 km/h (81 mph).

Precaución:

Por motivos de seguridad, se deben retirar del
vehículo el portacargas básico y las piezas de
ampliación presentes en caso de que no se usen.

Precaución:

Encomendar a un taller especializado las repara-
ciones o el cambio de las piezas. Se recomienda
utilizar las piezas de repuestos originales AUDI que
se pueden obtener en su concesionario. 

Precaución:

Debido al montaje de un portacargas básico con/sin
piezas superpuestas se modifica la altura de su
vehículo, lo cual se ha de tener presente sin falta, p.
ej. en las entradas de garajes, al atravesar túneles,
pasar por debajo de puentes, etc.

Precaución:

No penetrar en el tren de lavado con el portacargas
básico montado con/sin piezas superpuestas.

Pozor

!

Před zahájením montáže si laskavě pečlivě přečtěte
tento montážní návod. 

Pozor!

Šroubová spojení a upevnění po krátké jízdě
zkontrolujte, případně dotáhněte a v příslušných
odstupech znovu zkontrolujte. Při špatném  úseku
cesty  musí nastat kontrola šroubových spojení ve
zkrácených odstupech! Při nedodržení těchto zásad
hrozí uvolnění, popř. ztráta konstrukčního dílu –
nebezpečí úrazu!

Pozor

!

Obr. B

Změní se chování při jízdě a brzdění, jakož i citlivost
na boční vítr vozidla. Na to by se mělo při způsobu
jízdy dbát. Doporučená maximální rychlost: 
130 km/h / 81 mph.

Opatrně:

Z důvodu bezpečnosti demontujte základní nosič, a
další konstrukční díly, pokud je nevyužíváte. 

Opatrně:

Opravu či výměnu dílů nechejte provést v odborné
dílně. Doporučuje se používat originálních
náhradních dílů, které lze obdržet u Vašeho partnera
AUDI.

Opatrně:

Montáží základního nosiče s/bez montážních dílý se
změní výška Vašeho vozidla, na to se musí
bezpodmínečně dbát u např. vjezdů do garáží, vjezdý
do tunelů, podchodů atd.

Opatrně:

S namontovaným základním nosičem s/bez montážních
dílů nevjeďte do zařízení k mytí aut.

Indicaciones de seguridad:

Bezpečnostní pokyny:

Atención!

Figura A

No se debe superar la carga permitida sobre el techo
del vehículo de 100 kg (220 lbs).

Pozor!

Obr. A

Přípustné zatížení střechy vozidla 100 kg / 220 lbs
nesmí být překročeno.

Opatrně:

Obr. G

Aby se zabránilo poškození vozidla, je třeba při
přepravě boxů na střechu a delších nákladů dbát na
to, aby blyly zadní výklopné dveře opatrně otevřeny. V
případě elektricky ovládaného víka zavazadlového
prostoru doporučujeme rovněž přizpůsobit úhel
otevření (viz návod na obsluhu vozidla).

Precaución:

Figura G

A fin de evitar daños en el vehículo durante el
transporte de cajas portaequipajes de techo y
objetos largos, se ha de prestar atención a abrir con
cuidado la tapa del maletero. Cuando se disponga de
un portón eléctrico del maletero, se recomienda
adaptar el ángulo de apertura en caso necesario
(véanse las instrucciones de operación del vehículo).

Atención!

Figura C

Reparta la carga de manera uniforme sobre los
soportes básicos / las barras portantes.

Pozor!

Obr. C

Střešní zátěž rozložte na nosníky/nosné tyči podle
zátěžě.

Atención!

Figura D

Disponga la carga de forma que no supere la anchura
máxima del soportes básicos / de las barras portantes.

Pozor!

Obr. D

Maximálni šířku nosníku/nosné tyče nepřekračujte.

Atención!

Figura E

No tense los soportes básicos / las barras portantes
entre sí.

Pozor!

Obr. E

Neupínejte nosníky/ nosné tyče proti sobě.

Atención!

Figura F

Las piezas de la ampliación se deberán montar en el
vehículo sobre el portacargas básico o barra
portante después de haber instalado éstos.

Pozor!

Obr. F

Na vozidlo nejprve namontujte základní nosič, /
nosný prut a na něj poté namontujte další konstrukční
díly.

Содержание 4F9 071 151 666

Страница 1: ...en ndringar av leveransom fattningen f rbeh lles Se reservan las modificaciones del volumen de suministro Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Nur in Verbindung mit Dachreling Roof bars Only in...

Страница 2: ...eingehalten werden Dear customer Thank you for choosing a genuine AUDI accessory Please follow the steps described in these fitting instructions and abide by the safety information F Cher Client Nous...

Страница 3: ...et sa sensibilit au vent lat ral changent ce qui implique une adaptation correspondante de la fa on de conduire Il est recommand de ne pas d passer la vitesse de 130 km h ou 81 mi h Prudence Pour des...

Страница 4: ...te klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel AUDI accessoire hebt gekozen De in deze montagehandleiding genoemde montage handelingen en veiligheidsvoorschriften moeten beslist in acht worden ge...

Страница 5: ...rdonets k r och bromsegenskaper f r ndras liksom k nsligheten mot sidvind Anpassa k rs ttet d refter En maximal hastighet p 130 km h 81 mph rekommenderas Se upp Av s kerhetssk l ska lasth llaren och e...

Страница 6: ...falta las operaciones de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de montaje Mil z kazn ku pot ilo n s e jste se rozhodl pro origin ln d l p slu enstv AUDI Mont n kr...

Страница 7: ...ln rychlost 130 km h 81 mph Opatrn Z d vodu bezpe nosti demontujte z kladn nosi a dal konstruk n d ly pokud je nevyu v te Opatrn Opravu i v m nu d l nechejte prov st v odborn d ln Doporu uje se pou v...

Страница 8: ...zahl 1 Profilrohr vorne 1 2 Profilrohr hinten 1 3 Gummiabdeckprofil 2 4 Innensechskantschrauben 8 5 Scheiben 8 6 Blech 4 7 Winkelblech 4 8 Kappenfixierung 4 9 Haltebackeneinheit VL 1 10 Haltebackenein...

Страница 9: ...zas de retenci n tras izq 1 12 Unidad de mordazas de retenci n tras der 1 13 Suplemento de goma 8 14 Palanca de sujeci n 4 15 Perno transversal 4 16 Arandela 8 17 Muelle 4 18 Tornillo de hex gono inte...

Страница 10: ...10 REAR LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg FRONT LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg 5 kg 5 kg CLICK CLICK 9 9 10 11 12 9 10 11 12 14 10 11 12 19 19 19 19 19 3 14 14 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 9...

Страница 11: ...rkshop as described on page 16 Lock the roof rail in position with the clamping lever 14 To do this turn and push the lever 14 up to the top Close cover cap 19 Warning The inner clamp must sit on the...

Страница 12: ...12 REAR LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg FRONT LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg 5 kg 5 kg CLICK CLICK 9 9 10 11 12 9 10 11 12 14 10 11 12 19 19 19 19 19 3 14 14 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 9...

Страница 13: ...nste bevestigingsblokken 9 10 11 12 onder de dakreling Fig 4B Controleer of de tapeinden van de binnenste bevestigingsklemmen van de bevestigingsblokken 9 10 11 12 in de boringen steken en of de buite...

Страница 14: ...14 REAR LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg FRONT LEFT 4F9 071 151 666 max 100 kg 5 kg 5 kg CLICK CLICK 9 9 10 11 12 9 10 11 12 14 10 11 12 19 19 19 19 19 3 14 14 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 9...

Страница 15: ...marcha se deber n cerrar siempre las caperuzas de protecci n 19 De no ser as pueden aflojarse provocando as da os o soltarse las caperuzas de protecci n 19 riesgo de accidentes Desmontaje Figura 8 De...

Страница 16: ...yer Figure 13 Ajuster le tube profil 1 2 et visser les vis six pans creux desserr es 4 26 6 Nm Fermer et verrouiller les capuchons 19 gauche et droite Regolazione della larghezza delle traverse di bas...

Страница 17: ...anca de sujeci n 14 hacia arriba y apretarla Figura 13 Alinear el tubo de perfil 1 2 y apretar los tornillos de hex gono interior 4 26 aflojados a 6 Nm Cerrar y bloquear las cubiertas 19 izquierda y d...

Страница 18: ...vs Genom det kade luftmotst ndet f rbrukar d ditt fordon br nsle i on dan Demontera d rf r lasth llare h llarstav med utan tillbeh rsdetaljer efter att de anv nts Technische Daten Eigengewicht des Gru...

Страница 19: ...sico barra portante con sin piezas superpuestas incluso aunque no se utilicen Por el aumento de la resistencia del aire consume el veh culo innecesariamente mucho combustible Por tanto despu s de su u...

Отзывы: