background image

14

15

installation

 

du

 

booster

 / 

setting

 

up

 

the

 

booster

 

seat

 /

installation

 

des

 

stuhlaufsatzes

Toujours vérifier la sûreté et la stabilité du rehausseur de chaise sur la chaise pour adulte 

avant son utilisation.

Le rehausseur est destiné à être fixé sur une chaise avec les dimensions minimales suivantes

- assise de 32 x 35 cm

- dossier de 35 cm de haut

Fixer les sangles au dossier et à l’assise de la chaise :

Ne jamais utiliser le booster sans avoir attacher les sangles à la chaise au préalable

Veillez à bien ajuster les sangles sur la chaise.

This booster is designed to be attached to a chair with the following minimum dimensions

- seat 32 x 35 cm

- backrest 35 cm high

Attach the straps to the back and seat of the chair:

Never use the booster seat before first fastening the straps to the chair

Make sure the straps are properly fitted to the chair.

Always make sure that the height of all four feet is identical before placing the booster on a

chair.

Diese Sitzerhöhung eignet sich zur Befestigung auf auf einem Stuhl mit folgender 

Mindestgröße:

- Sitzfläche 32x 35 cm

- Lehne mit 35 cm Höhe

Die Gurte an der Lehne und an der Sitzfläche des Stuhls befestigen:

Verwenden Sie den Aufsatz niemals, ohne zuvor die Gurte am Stuhl befestigt zu haben

Achten Sie darauf, die Gurte am Stuhl gut festzuziehen

F

GB

D

35 cm 

35 cm

32 cm

TOUJOURS AJUSTER LE HARNAIS A LA TAILLE DE L’ENFANT

ALWAYS ADJUST THE HARNESS FOFOR THE CHILD

PASSEN SIE DEN HALTEGUGURT AN DIE KORPUPULENZ DES KINDES AN

Содержание CHAISE EVOLUTIVE

Страница 1: ... es zu tauschen außer in folgenden Fällen andereVerwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Montage die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht Reparatur die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde wenn kein Kaufbeleg Kassazettel vorgelegt werden kann wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und gepflegt wurde Tausc...

Страница 2: ... au maximum de trois ans ou de poids inférieur ou égal à 15 kg Ne pas utiliser le produit tant que l enfant ne peut pas tenir seul en position assise La chaise haute ne doit pas être utilisée si des parties sont cassées déchirées ou manquantes Veiller à ce que les enfants se tiennent à distance du produit lorsque celui ci est plié ou déplié pour éviter toute blessure NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoye...

Страница 3: ...iemals unbeaufsichtigt Verwenden Sie stets das Befestigungssystem Sturzgefahr Lassen Sie das Kind nicht auf den Stuhl klettern Verwenden Sie den Hochstuhl nicht wenn nicht alle Elemente ordnungsgemäß befestigt und eingestellt sind Achten Sie auf die Gefahren die von einem offenen Feuer oder anderen intensiven Wärmequellen in der Nähe des Hochstuhles ausgehen Achten Sie auf die Kippgefahr wenn sich...

Страница 4: ...ure zusammenbau der stützkonstruktion assemblage de la structure assembly of the structure zusammenbau der stützkonstruktion POUR UNE UTILISATION DANS LA CONFIGURATION CHAISE HAUTE FOR USE INTHE HIGH CHAIR MODE ZURVERWENDUNG IN DER HOCHSTUHLKONFIGURATION ...

Страница 5: ... KORPUPULENZ DES KINDESAN assemblage de la structure assembly of the structure zusammenbau der stützkonstruktion mettre en place la tablette put the tray in place die tischplatte anbringen réglage du harnais adjusting the harness verstellen des haltegurts retirer la tablette remove the tray in place die tischplatte entfernen ...

Страница 6: ... MODE ZURVERWENDUNG IN DER BOOSTER KONFIGURATION CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ CONFORME À LA NORME NF EN 16120 A2 2017 AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Toujours utiliser le système de retenue et s assurer qu il est correctement installé Toujours utiliser le système d attache à la chaise et s assurer qu il est correctement installé Toujours vérifier la sûreté et la st...

Страница 7: ... zur Befestigung auf einem Erwachsenenstuhl mit folgender Mindestgröße Sitzfläche 35 x 30 cm Rückenlehne Höhe 35 cm Achtung achten Sie darauf die Sitzerhöhung so auf dem Stuhl zu positionieren dass sich das Kind nicht mit seinen Füßen am Tisch oder einem anderen Gegenstand abstützen kann damit es den Stuhl auf dem die Sitzerhöhung installiert ist nicht zum Kippen bringen kann Achtung verwenden Sie...

Страница 8: ...seat 32 x 35 cm backrest 35 cm high Attach the straps to the back and seat of the chair Never use the booster seat before first fastening the straps to the chair Make sure the straps are properly fitted to the chair Always make sure that the height of all four feet is identical before placing the booster on a chair Diese Sitzerhöhung eignet sich zur Befestigung auf auf einem Stuhl mit folgender Mi...

Страница 9: ...ssemblage de la structure assembly of the structure zusammenbau der stützkonstruktion UTILISATION DANS LA CONFIGURATION CHAISE TABLE USE IN CHAIR TABLE MODE ZURVERWENDUNG IN DER STUHL UNDTISCHKONFIGURATION ...

Отзывы: