background image

 

Содержание Frigitronics CCS-200

Страница 1: ......

Страница 2: ...e Gauge 2 13 Maximum Freeze Control Valve 2 21 Cylinder Bracket 2 6 Digital Timer 2 14 ON OFF Control Valve 2 22 Cylinder Strap 2 7 Temperature Control Valve 2 15 Main Meter Power Switch 23 Mobile Carrier Casters 4 8 Freeze Defrost Control Valve 2 16 Exhaust Nipple Specifications ACC2 System 47 High 119 4cm 19 Wide 48 25cm 24 Deep 70cm Weight 74lbs 35 8kg without cylinders Two 20lb Nitrous Oxide C...

Страница 3: ...bes consecutively or simultaneously They can be identical or of different sizes and shapes Select from a wide range of probe configurations Unpacking and Set Up Unpacking The ACC2 System includes the following Console with integrated mobile carrier The console is supplied with Four 9 volt batteries Replacement O rings Filter and gauge assembly w cartridge Filter bracket and wrench The carrier is s...

Страница 4: ...commended They can be purchased from your local gas supplier Checking The System Gas Exhaust The National Institute for Occupational Safety and Health NIOSH current recommended exposure limit for nitrous oxide N2O gas is 25 parts per million ppm averaged over the period of administration 1 Connect the exhaust hose supplied by AtriCure to the console exhaust nipple 16 located on the bottom of the c...

Страница 5: ...latch while inserting then release Tug at probe connections to ensure both connectors are latched Repeat procedure for second probe if required 2 Turn the Main Meter Switch 15 on The digital probe temperature meters 4 will now display the probe tip temperature Digital Probe Temperature Meters The temperature meters 4 are calibrated in degrees Celsius There is no calibration required To check if th...

Страница 6: ... defrost position 3 Close the Temperature Control valves 7 by turning fully clockwise Do not overtighten 4 Turn the Maximum Freeze Control knobs 13 to the temperature control position 5 Turn the On Off control knob 14 to the on position You are now ready to start freezing For controlled Temperature Freezing a Turn the Maximum Freeze Control knob to temperature control b Slowly turn the Freeze Defr...

Страница 7: ...ng Period is Completed When the Timer counts down to 00 minutes 00 seconds an electronic tone will sound This tone will continue to sound for one minute or until Timer is turned off The tone automatically turns off after one minute to extend battery life To turn off the tone simply press any one of the buttons on the Timer Start Stop Reset or 0 through 9 Elapsed Timing To Set Timer for Count Up 1 ...

Страница 8: ... performance WARNING USE MEDICAL GRADE NITROUS OXIDE GAS ONLY To Exchange Filter Cartridge 1 Turn both Cylinder Valves 19 off clockwise Turn the system On Off knobs on and off repeatedly This will relieve the pressure in the system while safely venting the gas 2 When the cylinder pressure gauge reads 0 psi unscrew the filter canister 18 and remove 3 Unscrew the filter cartridge and replace with a ...

Страница 9: ...e unit and or accessories with a dry white lint free cloth 6 Conduct a final confirmation of the cleaning process by visually inspecting the white cloth for remaining soil 7 If soil remains on the white cloth repeat steps 3 through 6 8 After cleaning is complete turn the unit on to perform Power On Self Test POST If any errors are received contact AtriCure to begin return process Recommended ACC2 ...

Страница 10: ...PROBE AND LINES IN ANY SOLUTION If probe is accidentally autoclaved or immersed DO NOT USE Return to AtriCure for servicing Troubleshooting Troubleshooting ACC2 Cryosurgical System Probe Does Not Freeze Properly Cause 1 On Off valve off 2 Cylinder valves closed 3 Cylinder pressure below 650 psi 4 Cylinders are cold 5 Crimped probe or exhaust line 6 Dirty filter in probe plug 7 Probe not properly e...

Страница 11: ...s 2 Ensure probe plugs are properly connected 3 Immediately shut console off and flood tip area with sterile saline Digital Temperature Display Malfunction Cause 1 Meter not on 2 Open circuit in thermocouple 3 Display out of calibration 4 Batteries low Remedy 1 Turn main meter switch on 2 Connect a second thermocoupled probe to console and test 3 Check digital meter calibration with probe connecte...

Страница 12: ... probe shank then insert shank into the console Twist the plug while inserting to lubricate O ring Do not place lubricant on filter or in probe opening 2 Replace with new O ring Refer to user information for part number Exhaust Hose Slips Off Console Cause 1 Exhaust line restricted 2 External exhaust source restricted or not adjusted correctly Remedy 1 Check exhaust line for restrictions and corre...

Страница 13: ...ed F03038 Optional 30 gauge Needles Yellow F021720 Filter Cartridge Replacement F010924 Filter O Ring Replacement F051875 Pressure Gauge Filter Assembly F020370 3 30 Pressure Hose F021837 Yoke Tip Replacement Exhaust Tube 20 ft Batteries 9 volt O Ring Upper Probe Socket O Ring Lower Probe Socket Probe I D Band 22 gauge Needles Red 22 gauge Needles Yellow 30 gauge Needles Red 30 gauge Needles Yello...

Страница 14: ...console are the timer batteries and the temperature display meter batteries Manufactured by AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason Ohio 45040 USA Customer Service 1 866 349 2342 toll free 513 755 4100 European Representative Köntges SPRL Avenue Hellevelt 35 B 1180 Brussels Belgium Tel 32 0 2 375 51 63 FAX 32 0 2 375 89 06 e mail herbert kontges skynet be F035372 K ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...15 Interrupteur du thermomètre principal 16 Raccord d évacuation 17 Bloc filtre indicateur de pression 18 Bloc filtre collecteur 19 Vanne de bouteille 2 20 Bloc étrier de bouteille 2 21 Collier de bouteille 2 22 Sangle de bouteille 2 23 Chariot mobile roulettes 4 Spécifications Système ACC2 techniques H 119 4 cm 47 po x l 48 25 cm 19 po 70 cm 24 po de profondeur Poids 35 8 kg 74 livres sans les bo...

Страница 17: ...des de manière simultanée ou consécutive qui peuvent être identiques ou de tailles et de formes différentes sélectionner parmi un large choix de configurations de sondes Sortie des emballages et installation Sortie des emballages Le système ACC2 comprend les éléments suivants Console avec chariot mobile intégré La console est fournie avec Quatre piles 9 V Des bagues O de rechange Un bloc filtre et...

Страница 18: ...LLES À CE STADE 3 Il est recommandé de se procurer deux bouteilles de réserve Elles peuvent être achetées auprès de votre fournisseur de gaz local Vérification du système Évacuation du gaz L agence américaine National Institute for Occupational Safety and Health NIOSH recommande actuellement une limite d exposition au protoxyde d azote de 25 parties par millions ppm moyennée sur la période d admin...

Страница 19: ...cher la fiche d entrée 2 appuyer sur le loquet tout en introduisant la fiche et relâcher le loquet Tirer sur les raccords des sondes pour vérifier que les connexions sont fiables Procéder de la même manière pour la seconde sonde si nécessaire 2 Mettre l interrupteur du thermomètre principal 15 sur la position on marche Les thermomètres numériques de sonde 4 affichent alors la température de l embo...

Страница 20: ...vement 4 Tourner les molettes de Contrôle de la température maximale de congélation 13 sur la position contrôle de la température temperature control 5 Tourner la molette de contrôle Marche Arrêt 14 sur la position marche on La congélation peut à présent débuter Pour l utilisation de la température de congélation contrôlée a Tourner la molette de Contrôle de la température maximale de congélation ...

Страница 21: ...r les secondes À la fin du compte à rebours Lorsque le chronomètre atteint 00 minutes et 00 secondes il émet un signal sonore Ce signal retentit pendant une minute ou jusqu à ce que le chronomètre soit arrêté Le signal sonore s interrompt automatiquement au bout d une minute pour préserver la durée de vie des piles Pour interrompre le signal sonore appuyer sur l un des boutons du chronomètre Start...

Страница 22: ... Fermer sens des aiguilles d une montre Tourner les molettes On Off Marche Arrêt du système alternativement sur la position On Marche puis Off Arrêt à plusieurs reprises Cette manœuvre permet de diminuer la pression dans le système tout en ventilant le gaz pour plus de sécurité 2 Lorsque l indicateur de pression de bouteille indique 0 psi dévisser le collecteur du filtre 18 et le retirer 3 Dévisse...

Страница 23: ...renfoncements 5 Sécher l unité et ou ses accessoires avec un linge blanc sec et non pelucheux 6 Confirmer que la procédure de nettoyage a été correctement suivie en vérifiant visuellement l absence de salissure sur le linge blanc 7 Dans le cas contraire répéter les étapes 3 à 6 8 Une fois le nettoyage terminé allumer l unité pour procéder à l autotest Si ce dernier génère une erreur contacter Atri...

Страница 24: ...l eau tiède pas chaude jusqu au retrait complet du détergent Sécher la sonde à l aide d un chiffon en tissu ou d un chiffon non pelucheux Porter l équipement de protection individuelle requis pendant ces étapes Les sondes seront soigneusement nettoyées avant leur stérilisation Toujours suivre les instructions fournies par le fabricant du stérilisateur Utiliser uniquement des paramètres des conditi...

Страница 25: ...orrectement branchée et verrouillée 8 Consulter la section Affichage numérique 9 Serrer les raccords Remplacer les raccords de l étrier de bouteille ou les bagues O endommagées 10 Régler correctement les commandes 11 Changer les bouteilles de gaz 12 Brancher une seconde sonde et la tester 13 Remplacer le filtre référence F021720 La sonde ne se décongèle pas correctement Cause 1 Les commandes ne so...

Страница 26: ...de puis l introduire dans la console Tourner la fiche tout en l introduisant afin de lubrifier la bague O Ne pas appliquer de lubrifiant sur le filtre ni dans l ouverture de la sonde 2 La remplacer par une bague O neuve La référence est indiquée dans la liste des pièces de rechange Le tuyau d évacuation se détache de la console Cause 1 Le tuyau d évacuation est bouché 2 La source d évacuation exte...

Страница 27: ...n option Aiguilles 30 G Jaunes F021720 Cartouche du filtre Remplacement F010924 Bague O du filtre Remplacement F051875 Indicateur de pression Bloc filtre F020370 3 Tuyau de pression 76 20 cm 30 po Tuyau d évacuation 6 10 m 20 pieds Piles 9 V Bague O Prise de la sonde supérieure Bague O Prise de la sonde inférieure Repère d identification de la sonde Aiguilles 22 G Rouges Aiguilles 22 G Jaunes Aigu...

Страница 28: ...ne intervention de l utilisateur sont les piles des chronomètres et les piles de l affichage du thermomètre Fabriqué par AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason Ohio 45040 USA États Unis d Amérique Service clientèle 1 866 349 2342 appel gratuit 1 513 755 4100 Représentant européen Köntges SPRL Avenue Hellevelt 35 B 1180 Brussels Belgique Téléphone 32 0 2 375 51 63 Télécopie 32 0 2 375 89 0...

Страница 29: ...Manuale operativo e di manutenzione del ACC2 29 Sistema ACC2 per criochirurgia cardiaca Funzionamento e manutenzione del Sistema criochirurgico cardiaco non elettrico a doppia sonda ACC2 ...

Страница 30: ...le di alimentazione dei misuratori 16 Nipplo di scarico 17 Gruppo filtro manometro 18 Gruppo filtro cartuccia 19 Valvola per bombola 2 20 Attacco a staffa per bombola 2 21 Staffa per bombola 2 22 Cinghia per bombola 2 23 Carrello ruote girevoli 4 Specifiche Sistema ACC2 Altezza 119 4 cm larghezza 48 25 cm spessore 70 cm Peso 35 8 kg senza bombole Sono richieste due bombole di ossido nitroso da 10 ...

Страница 31: ...e possono essere sia identiche sia di forma e dimensioni diverse Disporre di una vasta gamma di configurazioni di sonda Estrazione dalla confezione ed approntamento Disimballaggio Il sistema ACC2 comprende quanto segue Consolle con carrello mobile integrato La consolle è munita di Quattro batterie da 9 volt O ring di ricambio Gruppo filtro e manometro con cartuccia Staffa e pinza per il filtro Il ...

Страница 32: ...glia di disporre di due bombole di riserva acquistabili presso un fornitore locale di gas Verifica del sistema Scarico dei gas L esposizione al gas di ossido nitroso N2O correntemente consigliata dal National Institute for Occupational Safety and Health NIOSH statunitense è pari ad una media di 25 parti per milione ppm durante il periodo di somministrazione 1 Innestare il tubo di scarico fornito d...

Страница 33: ... fermo durante l inserimento e poi rilasciarlo Dare un leggero strattone alle connessioni della sonda per verificare che entrambi i connettori siano ben saldi Ripetere la procedura per l eventuale seconda sonda 2 Far scattare l interruttore principale dei misuratori 15 nella posizione ON A questo punto i misuratori digitali 4 visualizzano la temperatura della punta della sonda Misuratori digitali ...

Страница 34: ...ole di regolazione della temperatura 7 facendole ruotare a fine corsa in senso orario Non serrarle in modo eccessivo 4 Far ruotare la manopola di massimo congelamento 13 nella posizione TEMPERATURE CONTROL 5 Far ruotare la manopola ON OFF 14 nella posizione ON A questo punto è possibile cominciare a congelare Temperatura controllata di congelamento d Far ruotare la manopola di massimo congelamento...

Страница 35: ...ggio alla rovescia un secondo per volta Conclusione del periodo temporizzato Quando il timer raggiunge un conteggio alla rovescia di 00 minuti e 00 secondi emette un tono elettronico Tale tono continua a squillare per un minuto o finché non si spegne il timer Il tono si interrompe automaticamente dopo un minuto per prolungare la durata utile delle batterie Per silenziare il tono premere sempliceme...

Страница 36: ...Far ruotare entrambe le valvole delle bombole 19 nella posizione OFF in senso orario Far ruotare ripetutamente le manopole ON OFF nelle posizioni ON ed OFF In questo modo si scarica la pressione presente nel sistema sfiatando il gas in tutta sicurezza 2 Quando il manometro della bombola indica 0 psi svitare e rimuovere la cartuccia del filtro 18 3 Una volta svitata la cartuccia del filtro rimuover...

Страница 37: ...e privo di lanugine 6 Effettuare un ultimo controllo dell operazione di pulizia ispezionando visivamente il panno bianco per verificare la presenza di eventuale sporco rimanente 7 Se il panno bianco presenta tracce di sporco rimanente ripetere i passaggi da 3 a 6 8 Al termine dell operazione di pulizia accendere l unità ed eseguire il test automatico all avvio POST In presenza di errori contattare...

Страница 38: ...e siano stati rimossi tutti i residui di detergente Asciugare con uno strofinaccio o con un panno privo di pelucchi Nel corso di queste fasi di pulizia è bene indossare dispositivi di protezione personale Le sonde devono essere sottoposte ad accurata pulizia prima della sterilizzazione Seguire sempre le istruzioni del produttore dello sterilizzatore Utilizzare solo parametri condizioni e apparecch...

Страница 39: ...zione 8 Fare riferimento alla sezione del display digitale 9 Serrare i raccordi Sostituire il nipplo dell attacco a staffa della bombola o l o ring danneggiato 10 Impostare opportunamente i comandi 11 Sostituire le bombole 12 Collegare una seconda sonda e collaudarla 13 Sostituire il filtro no di cat F021720 La sonda non scongela bene Causa 1 I comandi sono impostati male 2 Il tubo di scarico non ...

Страница 40: ...nserire la spina nella consolle Inserire la spina con moto torcente in modo da lubrificare l o ring Non applicare lubrificante sul filtro o nell apertura della sonda 2 Sostituire l o ring con uno nuovo Per il numero di catalogo fare riferimento all elenco dei pezzi di ricambio Il tubo di scarico non resta inserito nella consolle Causa 1 Il tubo di scarico è ostruito 2 Lo scarico esterno è ostruito...

Страница 41: ...ow F021720 Filter Cartridge Replacement F010924 Filter O Ring Replacement F051875 Pressure Gauge Filter Assembly F020370 3 30 Pressure Hose F021837 Yoke Tip Replacement F021910 Caster Braking Tubo di scarico 6 m Batterie 9 volt O ring presa superiore per sonda O ring presa inferiore per sonda Banda di identificazione della sonda Aghi di calibro 22 rossi Aghi di calibro 22 gialli Aghi di calibro 30...

Страница 42: ...o le batterie sia quelle del timer che quelle del misuratore della temperatura Fabbricato da AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason Ohio 45040 USA Servizio clienti 866 349 2342 numero verde U S A 513 755 4100 Rappresentante per l Europa Köntges SPRL Avenue Hellevelt 35 B 1180 Brussels Belgio Tel 32 0 2 375 51 63 FAX 32 0 2 375 89 06 e mail herbert kontges skynet be F035372 K ...

Страница 43: ...Betrieb und Wartung Nichtelektrisches kryochirurgisches System für die Kardiologie mit zwei Sonden ...

Страница 44: ...FF 2 15 Betriebsschalter für die Messfunktion 16 Entgasungsstutzen 17 Filterelement Manometer 18 Filterelement Behälter 19 Gasflaschenventil 2 20 Flaschenjochelement 2 21 Flaschenbügel 2 22 Flaschengurt 2 23 Rollwagen Rollen 4 Technische Daten System ACC2 Höhe 119 4 cm 47 Zoll Breite 48 25 cm 19 Zoll Tiefe 70 cm 24 Zoll Gewicht 35 8 kg 74 US Pfund ohne Flaschen Zwei Lachgasflaschen 10 l Disticksto...

Страница 45: ...von zwei Sonden entweder nacheinander oder gleichzeitig Die Sonden können identisch sein oder verschiedene Größen und Formen haben Verfügbarkeit eines großen Sortiments an Sondenkonfigurationen Auspacken und Setup Auspacken Das System besteht aus folgenden Elementen Konsole mit integriertem Rollwagen Der Lieferumfang der Konsole umfasst Folgendes Vier Batterien zu je 9 V Ersatz O Ringe Filter und ...

Страница 46: ... können Systemüberprüfung Entgasung Die aktuelle Grenzwert Empfehlung der US Arbeitsschutzbehörde National Institute for Occupational Safety and Health NIOSH für N2O Expositionen lautet 25 Teile pro Million ppm als durchschnittliche Belastung während des Anwendungszeitraums 1 Den von AtriCure mitgelieferten Entgassungsschlauch an den Entgasungsstutzen 16 unten an der Konsole anschließen 2 Das Gerä...

Страница 47: ...Zum Anschluss des Zufuhrsteckers 2 die Sicherheitssperre beim Einschieben drücken dann loslassen Leicht an den Sondenschläuchen ziehen um zu gewährleisten dass beide Anschlüsse fest sitzen Das Vorgehen ggf für die zweite Sonde wiederholen 2 Den Betriebsschalter für die Messfunktion 15 einschalten Die digitalen Sondentemperaturmessanzeigen 4 zeigen daraufhin die Temperatur der Sondenspitze an Digit...

Страница 48: ...g im Uhrzeigersinn drehen und damit schließen Nicht zu fest zudrehen 4 Das Ventil für die maximale Gefrierfunktion 13 auf Temperatursteuerung Temperature Control drehen 5 Das Betriebsventil EIN AUS ON OFF 14 aufdrehen Damit ist der Kryobetrieb möglich Kryobetrieb mit Temperatursteuerung g Das Ventil für die maximale Gefrierfunktion auf Temperatursteuerung Temperature Control drehen h Das Gefrier A...

Страница 49: ... Zeit Wenn der Zeitgeber bis auf 00 Minuten und 00 Sekunden abgelaufen ist ertönt ein akustisches Signal Das Signal ertönt eine Minute lang oder bis zum Abstellen des Zeitgebers Der Ton wird nach einer Minute automatisch abgeschaltet um die Batterie zu schonen Zum manuellen Abschalten eine der folgenden Tasten drücken Start Stopp Rücksetzen Stop Reset oder 0 bis 9 Messen verstrichener Zeitspannen ...

Страница 50: ... 1 Beide Flaschenventile 19 zudrehen im Uhrzeigersinn Die Betriebsventile EIN AUS ON OFF des Systems mehrmals öffnen und schließen Dadurch wird der Systemdruck abgebaut und zwar bei einer sicheren Gasabführung 2 Wenn das Gasflaschen Manometer einen Druck von 0 psi angibt den Filterbehälter 18 abschrauben 3 Die Filterkartusche abschrauben und durch eine neue ersetzen 4 Den O Ring des Filters auf Ve...

Страница 51: ...r an Griffen oder in schmalen Spalten Rillen 5 Trocknen Sie das Gerät und oder das Zubehör mit einem trockenen fusselfreien weißen Tuch 6 Führen Sie eine abschließende Bestätigung des Reinigungsprozesses durch indem Sie das weiße Tuch auf Verschmutzungsrückstände überprüfen 7 Wenn das weiße Tuch Verschmutzungen aufweist wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 8 Schalten Sie nach Abschluss der Reinigu...

Страница 52: ...auwarmem nicht heißen Wasser ab bis alle Anzeichen des Reinigungsmittels entfernt sind Trocknen Sie die Sonde mit einem Stofftuch oder fusselfreien Tuch ab Während dieser Schritte sollte persönliche Schutz getragen werden Sonden müssen vor der Sterilisation gründlich gereinigt werden Befolgen Sie immer die Anweisungen die der Hersteller des Sterilisationsgeräts beigefügt hat Verwenden Sie nur gült...

Страница 53: ... 9 Alle Anschlüsse fester anziehen Stutzen am Flaschenjoch oder defekte O Ringe erneuern 10 Die Steuerelemente korrekt einstellen 11 Die Flaschen auswechseln 12 Eine zweite Sonde anschließen und testen 13 Filter auswechseln Bestellnr F021720 Störung der Sondenauftaufunktion Ursache 1 Fehlerhafte Einstellung der Steuerelemente 2 Entgasungsschlauch nicht angeschlossen 3 Keine Sondenauftauung während...

Страница 54: ...en Den Stecker beim Einstecken drehen so dass der O Ring eingefettet wird Filter und Sondenöffnung nicht mit Schmiermittel behandeln 2 Die O Ringe erneuern Die Bestellnummer bitte der Ersatzteilliste entnehmen Entgasungsschlauch löst sich von der Konsole Ursache 1 Entgasungsschlauch blockiert 2 Blockierte oder falsch eingestellte externe Gasentlüftung Behebung 1 Den Schlauch auf Blockierungen über...

Страница 55: ... O Ring Ersatz F051875 Manometer Filterelement F020370 3 Druckschlauch ca 9 m 30 Fuß F021837 Jochstutzen Ersatz F021910 Rolle mit Arretierung F052329 202 Sockel Beine F030740 Dekor F021913 Schraubenschlüssel Hinweis Die einzigen benutzerseitig wartbaren Teile der ACC2 Konsole sind die Batterien für Zeitgeber und Temperaturanzeige Hersteller AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason Ohio 4504...

Страница 56: ...Manual de funcionamiento y mantenimiento Sistema crioquirúrgico cardiaco no eléctrico de doble sonda ...

Страница 57: ...ol de encendido apagado 2 15 Interruptor de alimentación del medidor principal 16 Racor de evacuación 17 Conjunto de filtro Manómetro 18 Conjunto de filtro Portafiltro 19 Válvula de bombona 2 20 Conjunto de boca de entrada de bombona 2 21 Soporte de bombona 2 22 Correa de bombona 2 23 Carro móvil Ruedas 4 Especificaciones Sistema ACC2 119 4 cm 47 pulg alto 48 2 cm 19 pulg ancho 70 cm 24 pulg profu...

Страница 58: ...utiva o simultánea las sondas pueden ser idénticas o tener diferentes tamaños o formas Seleccionar de entre una amplia variedad de configuraciones de sondas Desembalaje y configuración Desembalaje El sistema ACC2 está compuesto de Consola con carro móvil integrado La consola se suministra con Cuatro pilas de 9 V Juntas tóricas de repuesto Conjunto de filtro y calibre con cartucho Soporte de filtro...

Страница 59: ...ecomienda tener dos bombonas de reserva pueden adquirirse a través del proveedor de gases de su localidad Verificación del sistema Evacuación de gas El límite de exposición a gas de óxido nitroso N2O recomendado actualmente por el NIOSH Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional es un promedio de 25 partes por millón ppm a lo largo del período de administración 1 Conecte la manguera de ev...

Страница 60: ...ione la traba durante la inserción luego afloje Tire de las conexiones de sonda para asegurarse de que ambos conectores estén enganchados Si se requiere repita el procedimiento para la segunda sonda 2 Gire el interruptor del medidor principal 15 a la posición de encendido on Los termómetros digitales de sonda 4 mostrarán ahora la temperatura de la punta de la sonda Sonda digital Termómetros Los te...

Страница 61: ...ature Control 7 girándolas completamente hacia la derecha No las apriete en exceso 4 Gire las perillas de control de congelación máxima Maximum Freeze 13 a la posición de control de temperatura temperature control 5 Ponga la perilla de control de encendido apagado 14 en la posición de encendido on El sistema estará ahora listo para comenzar a congelar Para congelación a temperatura controlada a Gi...

Страница 62: ...00 minutos 00 segundos emite un pitido electrónico El pitido continuará sonando durante 1 minuto o hasta que se apague el cronómetro El pitido se apaga automáticamente después de 1 minuto para conservar la vida de la pila Para apagar el pitido pulse cualquiera de los botones del cronómetro Start Inicio Stop Reset Parada Reinicio o 0 al 9 Tiempo transcurrido Para configurar el cronómetro para medir...

Страница 63: ...hos de filtro 1 Cierre ambas válvulas de la bombona 19 gire a la derecha hacia la posición de cierre off Encienda y apague el sistema repetidamente cambiando las perillas de encendido apagado On Off de la posición on a la off y así sucesivamente esto aliviará la presión del sistema al tiempo que se purga el gas de manera segura 2 Cuando el manómetro de la bombona indique 0 psi desatornille el port...

Страница 64: ...s 6 Lleve a cabo una confirmación final del proceso de limpieza inspeccionando de forma visual el paño blanco en busca de suciedad 7 Si todavía hay suciedad en el paño repita los pasos 3 a 6 8 Una vez que la limpieza haya terminado gire la unidad para realizar una autocomprobación de encendido POST Si recibe cualquier error póngase en contacto con AtriCure para comenzar el proceso de devolución Pa...

Страница 65: ...diatamente en agua tibia no caliente hasta eliminar todos los signos de detergente Seque la sonda con una toalla o un paño sin pelusa Durante estos pasos se han de utilizar equipos de protección individual Las sondas se han de limpiar a fondo antes de la esterilización Siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante del esterilizador Utilice únicamente los parámetros las condiciones...

Страница 66: ...en acoplada y trabada en su sitio 8 Consulte el apartado Indicador digital 9 Apriete los adaptadores Cambie el racor de la boca de entrada de la bombona o cambie las juntas tóricas dañadas 10 Ajuste los controles correctamente 11 Cambie las bombonas 12 Conecte una segunda sonda y pruébela 13 Cambie el filtro n º de ref F021720 La sonda no se descongela correctamente Causa 1 Ajuste incorrecto de lo...

Страница 67: ...a Rote la clavija durante la inserción para lubricar la junta tórica No aplique lubricante en el filtro ni en la abertura de la sonda 2 Cámbielas por juntas tóricas nuevas Encontrará el número de referencia de la pieza en el apartado Piezas de repuesto La manguera de evacuación se sale de la consola Causa 1 Restricción en la tubería de evacuación 2 Restricción o ajuste incorrecto de la fuente de e...

Страница 68: ...0 Cartucho del filtro repuesto F010924 Juntas tóricas del filtro repuesto F051875 Manómetro conjunto de filtro F020370 3 Manguera de presión de 76 2 cm 30 pulg F021837 Repuesto de la punta de la boca de entrada F021910 Rueda frenos Tubo de evacuación 6 1 m 20 pies Pilas 9 V Junta tórica receptáculo de sonda superior Junta tórica receptáculo de sonda inferior Banda de identificación de la sonda Agu...

Страница 69: ...presentante europeo Köntges SPRL Avenue Hellevelt 35 B 1180 Bruselas Bélgica Tel 32 0 2 375 51 63 FAX 32 0 2 375 89 06 correo electrónico herbert kontges skynet be F035372 K F052329 202 Base patas F030740 Guarnición de molde F021913 Llave Nota Las únicas piezas de la consola ACC2 que requieren intervención por parte del usuario son las pilas del cronómetro y las del indicador del termómetro ...

Страница 70: ......

Страница 71: ... máximo 2 14 Válvula de controle liga desliga ON OFF 2 15 Chave de ligação do medidor principal 16 Bico de exaustão 17 Conjunto de Filtragem Manômetro 18 Conjunto de Filtragem Câmara 19 Válvulas dos cilindros 2 20 Conjunto de conector do cilindro 2 21 Braçadeira do cilindro 2 22 Correia do cilindro 2 23 Transportador móvel Rodízios 4 Especificações Sistema ACC2 Altura 119 4 cm largura 48 25 cm pro...

Страница 72: ...rma consecutiva ou simultânea Elas podem ter formas e tamanhos idênticos ou distintos Selecionar a partir de uma ampla gama de configurações de sondas Desembalagem e Instalação Desembalagem O Sistema ACC2 inclui os seguintes itens Console com transportador móvel integrado O console é dotado de Quatro pilhas de 9 volt Anéis de vedação O rings de reposição Conjunto de manômetro e filtro com cartucho...

Страница 73: ...or intermédio de seu fornecedor de gases Verificação do Sistema Exaustão de gases Os limites de exposição atualmente recomendados pelo Instituto para a Saúde e Segurança no Trabalho dos EUA NHIOSH National Institute for Occupational Safety and Health para o gás de óxido nitroso N2O é de uma média de 25 partes por milhão ppm durante o período de administração 1 Conecte a mangueira de exaustão forne...

Страница 74: ...nserindo e depois solte o Dê alguns puxões nas conexões das sondas para verificar se os dois conectores estão bem presos Repita o procedimento com a segunda sonda caso necessário 2 Ligue a Chave do Medidor Principal 15 colocando a na posição on liga Os medidores digitais de temperatura da sonda 4 exibirão agora a temperatura da ponta da sonda Medidores Digitais de Temperatura das Sondas Os medidor...

Страница 75: ... aperte demais 4 Gire os botões Maximum Freeze Control Controle de Congelamento Máximo 13 para a posição de controle da temperatura temperature control 5 Coloque o botão de controle liga desliga On Off 14 na posição on liga Agora você já pode iniciar o congelamento Para usar a temperatura de congelamento controlada a Gire o botão de Controle de Congelamento Máximo Maximum Freeze Control para a pos...

Страница 76: ...nometrado Quando a contagem regressiva do cronômetro atingir 00 minuto 00 segundo você ouvirá um aviso eletrônico sonoro O aviso sonoro continuará durante um minuto ou até que o cronômetro seja desligado O aviso é desligado automaticamente após um minuto para estender a vida útil da pilha Para desligar o som basta pressionar qualquer tecla do cronômetro Start Stop Reset ou 0 a 9 Tempo Transcorrido...

Страница 77: ...ro 1 Gire em sentido horário as duas válvulas do cilindro Cylinder Valves 19 para a posição off desliga Gire repetidamente os botões On Off para as posições on e off Isso liberará a pressão no sistema e ao mesmo tempo fará a exaustão do gás de forma segura 2 Quando o manômetro do cilindro apresentar leitura de 0 psi desatarraxe e retire a câmara do filtro 18 3 Desatarraxe o cartucho do filtro e su...

Страница 78: ...de e ou acessórios com um pano branco seco que não solte fiapos 6 Faça uma confirmação final do processo de limpeza inspecionando visualmente o pano branco para ver se há sujeira restante 7 Se restar sujeira no pano branco repita as etapas 3 a 6 8 Depois de concluir a limpeza ligue a unidade para realizar o autoteste de inicialização POST Se ocorrer algum erro entre em contato com a AtriCure para ...

Страница 79: ...spositivo imediatamente com água morna não quente até remover todos os sinais do detergente Seque a sonda com uma toalha ou um pano que não solte fiapos Deverá ser usado equipamento de proteção pessoal durante essas etapas As sondas deverão ser completamente limpas antes da esterilização Siga sempre as instruções fornecidas pelo fabricante do esterilizador Use somente parâmetros condições e equipa...

Страница 80: ... na posição correta 8 Consulte a Seção Visor Digital 9 Aperte os ajustes Substitua o bico no conector do cilindro ou substitua os anéis de vedação O rings danificados 10 Ajuste os controles em suas posições corretas 11 Substitua os cilindros 12 Conecte uma segunda sonda e teste 13 Substitua o filtro peça no F021720 A sonda não descongela bem Causa 1 Os controles não estão ajustados de forma corret...

Страница 81: ... no console Enquanto estiver inserindo gire o plugue para lubrificar o anel de vedação Não aplique lubrificantes no filtro e nem na abertura da sonda 2 Substitua por um anel de vedação novo Verifique o número da peça na lista de peças de reposição A mangueira de exaustão escorrega do console Causa 1 Há restrições na linha de exaustão 2 A fonte de exaustão externa está restrita ou não está bem ajus...

Страница 82: ...ão Exhaust Tube 20 ft Pilhas 9 volt Batteries 9 volt Anel de vedação Receptor superior de sonda O Ring Upper Probe Socket Anel de vedação Receptor inferior de sonda O Ring Lower Probe Socket Identificação de sonda Probe I D Band Agulhas calibre 22 Vermelhas 22 gauge Needles Red Agulhas calibre 22 Amarelas 22 gauge Needles Yellow Agulhas calibre 30 Vermelhas 22 gauge Needles Red Agulhas calibre 30 ...

Страница 83: ...do ACC2 são as pilhas do cronômetro e as pilhas do visor do medidor de temperatura Fabricado por AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason Ohio 45040 USA Serviço de Atendimento ao Cliente 1 866 349 2342 ligação gratuita nos EUA 00 xx 1 513 755 4100 Representante na Europa Köntges SPRL Avenue Hellevelt 35 B 1180 Bruselas Bélgica Tel 32 0 2 375 51 63 FAX 32 0 2 375 89 06 E mail herbert kontges...

Страница 84: ......

Страница 85: ...oer 2 3 Contact digitale weefseltemperatuurindicator 2 4 Digitale sondetemperatuurmeter 2 5 Lijndrukmeter 2 6 Digitale timer 2 7 Temperatuurafsluiter 2 8 Regelklep voor bevriezen ontdooien 2 9 Batterijvak 2 10 Digitale digitale weefseltemperatuurindicator 11 Afvoerdrukmeter 2 12 Schakelaar digitale temperatuurindicator 13 Regelklep voor maximaal bevriezen 2 14 AAN UIT regelklep 2 15 Aan uit schake...

Страница 86: ... identiek of qua maat en vorm verschillend uit een groot aantal sondeconfiguraties te selecteren Uitpakken en opstelling Uitpakken Het ACC2 systeem bestaat uit de volgende onderdelen console met ingebouwde mobiele drager De console wordt geleverd met vier 9 volt batterijen extra O ringen filter en metersamenstel met cartridge filterbeugel en moersleutel De drager wordt geleverd met vier vergrendel...

Страница 87: ...bij de hand te houden Deze kunnen worden aangeschaft bij de plaatselijke gasleverancier Het systeem controleren Gasafvoer De huidige aanbevolen blootstellingsgrens voor distikstofmonoxide N2O van het Amerikaanse National Institute for Occupational Safety and Health NIOSH is gemiddeld 25 delen per miljoen ppm gedurende de toedieningsperiode 1 Sluit de door AtriCure meegeleverde afvoerslang aan op d...

Страница 88: ...ns los Om de invoerstekker 2 vast te zetten drukt u de vergrendeling in terwijl u de stekker inbrengt en laat u de vergrendeling vervolgens los Trek aan de aansluitingen van de sonde om er zeker van te zijn dat beide connectors zijn vergrendeld Herhaal de procedure zo nodig voor de tweede cilinder 2 Zet de schakelaar van de hoofdmeter 15 op aan De digitale sondetemperatuurmeters 4 geven nu de temp...

Страница 89: ...urafsluiters 7 door ze helemaal rechtsom te draaien Draai ze niet al te vast aan 4 Draai de knoppen van de regelkleppen voor maximaal bevriezen 13 naar de stand temperatuurregeling 5 Draai de aan uit regelaar 14 naar de stand aan U kunt nu beginnen met het bevriezen Bevriezen met regelbare temperatuur a Draai de knop van de regelklep voor maximaal bevriezen naar de stand temperatuurregeling b Draa...

Страница 90: ...n en 00 seconden heeft afgeteld klinkt er een elektronisch signaal Dit signaal blijft één minuut klinken of totdat de timer wordt uitgezet Het signaal stopt automatisch na één minuut om de stroom van de batterijen te sparen Om het signaal uit te zetten drukt u eenvoudig op een van de knoppen op de timer start stop reset of 0 t m 9 Timen van verstreken tijd Timer instellen voor omhoog tellen 1 Druk...

Страница 91: ...KEN Filtercartridge vervangen 1 Draai beide cilinderafsluiters 19 naar uit rechtsom Zet de aan uit knoppen van het systeem herhaaldelijk op aan en uit Zo wordt de druk in het systeem ontlast terwijl het gas op veilige wijze wordt afgevoerd 2 Wanneer de drukmeter van de cilinder 0 psi aangeeft schroeft u de filterbus 18 los en verwijdert u deze 3 Schroef de filtercartridge los en vervang deze door ...

Страница 92: ...en droge witte pluisvrije doek af 6 Voer een laatste controle van het reinigingsproces uit door de witte doek visueel te inspecteren op resterend vuil 7 Als er nog vuil aanwezig is op de witte doek moeten stap 3 t m 6 worden herhaald 8 Schakel na het reinigen de eenheid in om een Power On Self Test POST zelftest voor inschakelen uit te voeren Als er fouten optreden moet u contact opnemen met AtriC...

Страница 93: ...n van het wasmiddel zijn verwijderd Droog de sonde met een handdoek of een pluisvrije doek Draag beschermende kledij bij het uitvoeren van deze handelingen Sondes moeten door en door schoon zijn alvorens ze te steriliseren Volg altijd de instructies van de fabrikant van de sterilisator Zorg voor geldige parameters omstandigheden en apparatuur voor een goede sterilisatie SONDES NIET IN DE AUTOCLAAF...

Страница 94: ... timer 9 Zet de fittingen vast Vervang de nippel op het cilinderjuk of vervang beschadigde O ringen 10 Stel de regelaars op juiste wijze in 11 Vervang de cilinders 12 Sluit een tweede sonde aan en test deze 13 Vervang het filter onderdeelnr F021720 De sonde ontdooit niet goed Oorzaak 1 De regelaars zijn niet goed ingesteld 2 De afvoerlijn is niet aangesloten 3 De sonde ontdooit niet tijdens de ing...

Страница 95: ...i de stekker terwijl u deze inbrengt om de O ring te smeren Breng geen smeermiddel aan op het filter of in de opening van de sonde 2 Vervang deze door een nieuwe O ring Zie het gedeelte Vervangingsonderdelen om het onderdeelnummer te vinden De afvoerslang glijdt van de console af Oorzaak 1 De afvoerlijn is belemmerd 2 De externe afvoerbron is belemmerd of niet op juiste wijze ingesteld Oplossing 1...

Страница 96: ...uge naalden Geel F021720 Filtercartridge Vervanging F010924 O ring van filter Vervanging F051875 Drukmeter Filtersamenstel F020370 3 76 cm drukslang F021837 Tip van juk Vervanging F021910 Zwenkwiel Remmen Afvoerslang 6 m Batterijen 9 volt O ring contact voor bovenste sonde O ring contact voor onderste sonde Identificatieband van sonde 22 gauge naalden rood 22 gauge naalden geel 30 gauge naalden ro...

Страница 97: ...jen van de timer en de batterijen voor de temperatuurdisplaymeter Vervaardigd door AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason Ohio 45040 USA Klantenservice 1 866 349 2342 gratis nummer 513 755 4100 Europees vertegenwoordiger Köntges SPRL Avenue Hellevelt 35 B 1180 Brussel België Tel 32 0 2 375 51 63 Fax 32 0 2 375 89 06 e mail herbert kontges skynet be F035372 K ...

Отзывы: