82
A termékhez mellékelt használati útmutató időről időre frissítésen eshet át, ezért
minden eljárás előtt, amelyben a terméket használják, újra át kell tekinteni.
Tartalomjegyzék
1. Leíró jellegű információ ............................................................................................. 82
1.1. Rendeltetés ............................................................................................................. 82
1.2. ELLENJAVALLATOK ............................................................................................... 82
1.3. Az eszköz leírása ................................................................................................... 82
1.4. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ................................................................... 83
1.5. ÓVINTÉZKEDÉSEK ................................................................................................. 84
2. Használati útmutató ................................................................................................... 84
2.1 Ellenőrző eljárások ................................................................................................ 84
2.2 Működtetési útmutató ........................................................................................ 84
2.3 Tárolási utasítások ................................................................................................. 86
2.4 Az eszköz élettartama .......................................................................................... 86
2.5 Hulladékba helyezés ............................................................................................ 86
2.6 Tartozékok ................................................................................................................ 86
3. Hibaelhárítási információ .......................................................................................... 87
4. További információ ...................................................................................................... 87
4.1. MRI-vizsgálattal való kompatibilitás .............................................................. 87
4.2 Utazás vagy nemzetközi használat ................................................................. 88
4.3 Felhasználók támogatásával kapcsolatos információ .............................. 88
4.4 Rendelési információ ........................................................................................... 88
MAGYAR
1. Leíró jellegű információ
1.1. Rendeltetés
A Provox FreeHands FlexiVoice a hő- és nedvességcserélőt (Heat and Moisture
Exchanger, HME) alkalmazó tüdőrehabilitációt kombinálja az automatikus
beszélőszeleppel vagy manuális okklúzióval végzett hangrehabilitációval
gégeeltávolításon átesett, hangprotézist használó betegeknél.
1.2. ELLENJAVALLATOK
A Provox FreeHands FlexiVoice nem szolgál olyan betegek általi használatra,
akik nem képesek eltávolítani vagy használni az eszközt, kivéve, ha a beteg
egészségügyi szakember vagy erre kiképzett gondozó folyamatos felügyelete
alatt áll. Ilyen betegek például azok, akik nem tudják mozgatni a karjukat, a
csökkent öntudati szintű betegek, valamint az olyan betegségben szenvedők,
amely öntudatlan állapotot okozhat előreláthatatlan időszakokban.
1.3 Az eszközök leírása
A Provox FreeHands FlexiVoice két, összeszerelt részből áll: egy beszélőszelepből,
amely egy beteg által történő használatra szolgál, illetve egy eldobható
HME
kazettából (1. ábra).
A beszélőszelep műanyagból, a membrán szilikonból készült. A
HME kazetta
szintén műanyagból és sóval kezelt poliuretán habból készült.
Unregistered
copy
Содержание Provox FreeHands FlexiVoice
Страница 1: ...Instructions for Use FreeHandsFlexiVoice FreeH U n r e g i s t e r e d c o p y ...
Страница 129: ...U n r e g i s t e r e d c o p y ...
Страница 130: ...U n r e g i s t e r e d c o p y ...
Страница 131: ...U n r e g i s t e r e d c o p y ...