Retrait de l'outil d'insertion.
Les instructions suivantes doivent être observées
lors de chaque retrait de l'outil d’insertion :
1.
Tirez sur le décaleur et maintenez-le dans le
sens indiqué par la flèche, puis retirez
simultanément l'outil du porte-douille en tirant
dessus.
Commande
Opérations à effectuer avant
la mise en service
Contrôler l'équipement de forage
♦
Vérifiez que l'intégralité de l'équipement de forage
est en bon état de marche.
♦
Vérifiez que la surface d'impact de
l'emmanchement du fleuret est bien plate et sans
traces d'usure.
♦
Assurez-vous que l'arrivée d'air et les ports
d'échappement ne sont pas obstrués.
♦
Vérifiez que les orifices d'injection/soufflage du
fleuret et le foret ne sont pas bouchés et que l'air
ou l'eau circulent sans obstruction.
♦
Assurez-vous que tous les raccords sont bien
serrés et étanches.
DANGER Coup de fouet d'un flexible
pneumatique
Un flexible d'air comprimé qui se détache risque de
fouetter dans tous les sens et de provoquer des
dommages corporels ou la mort
►
Vérifiez que le flexible d'air comprimé et les
raccords ne sont pas endommagés.
►
Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont
correctement fixés.
Purger le flexible à air
♦
Purgez le flexible à air chaque jour avant d'utiliser
le marteau perforateur pour éliminer l'humidité et
les saletés accumulées.
Remplissez le lubrificateur d'huile
♦
Vérifiez que le porte-fleuret et le fleuret soient
toujours couverts d'un film d'huile.
Marche/arrêt
AVERTISSEMENT Démarrage accidentel
Le démarrage accidentel de la machine peut
provoquer des blessures.
►
Gardez les mains bien éloignées du dispositif de
marche/arrêt jusqu'au moment de démarrer la
machine.
►
Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence.
►
Arrêtez immédiatement la machine en cas de
coupure d'énergie quelconque.
Marche/arrêt
Démarrez la machine en appuyant sur la manette,
tout en tenant fermement la poignée.
Arrêtez la machine en relâchant la manette. La
manette retourne automatiquement en position
d'arrêt.
Utilisation
Démarrage d'une coupe
♦
Adoptez une position stable et gardez vos pieds
éloignés de l'outil d'insertion.
♦
Appuyez la machine contre la surface à travailler
avant de commencer.
♦
Attaquez le matériau à une distance telle du bord
que la machine est à même de le fissurer sans le
fracturer.
39
© 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0938 90 | 2010-04-01
Instructions d’origine
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
DKR 36, 36R
Содержание DKR 36
Страница 2: ......
Страница 6: ......
Страница 23: ......
Страница 26: ......
Страница 48: ......
Страница 70: ......
Страница 92: ......
Страница 114: ......
Страница 133: ......
Страница 136: ......
Страница 155: ......
Страница 157: ...174 175 175 175 176 177 2006 42 177 157 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 DKR 36 36R...
Страница 158: ......
Страница 160: ...Danger Warning Caution 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 160 DKR 36 36R...
Страница 161: ...161 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 DKR 36 36R...
Страница 162: ...2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 162 DKR 36 36R...
Страница 163: ...163 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 DKR 36 36R...
Страница 164: ...2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 164 DKR 36 36R...
Страница 165: ...165 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 DKR 36 36R...
Страница 166: ...tinnitus 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 166 DKR 36 36R...
Страница 170: ...EI O OIH H 1 2 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 170 DKR 36 36R...
Страница 171: ...1 171 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 DKR 36 36R...
Страница 174: ...A B A C C D 1 2 oz 5 cl 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No 9800 0938 90 2010 04 01 174 DKR 36 36R...
Страница 180: ......
Страница 200: ......
Страница 220: ......
Страница 240: ......
Страница 258: ......
Страница 259: ......