Safety Information
ETO ES61-30-13-LO5
72
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 4752 00
Полезные сведения
Гарантия на головки вороткового
типа
Условия для головок вороткового типа:
– 12 месяцев, но не более 500 000 циклов для закрытых
смещенных и прямых головок вороткового типа;
– 12 месяцев, но не более 250 000 циклов для открытых
смещенных и прямых головок вороткового типа.
Гарантия не распространяется на изнашиваемые детали,
такие как подшипники, редуктор выходного шпинделя
или насадки.
Программа ServAid
ServAid – постоянно обновляемый портал, на
котором содержится следующая техническая
информация.
• Информация о нормативных требованиях и технике
безопасности.
• Технические данные
• Инструкции по установке, эксплуатации и
техобслуживанию.
• Перечень запасных частей.
• Принадлежности.
• Габаритные чертежи
Посетите:
https://servaid.atlascopco.com
Для получения дополнительной информации обратитесь
к местному представителю Atlas Copco.
Видео по безопасной работе с
гайковертами
Узнайте больше о защитных функциях в гайковертах At-
las Copco и о мерах, которые должен принять оператор
для обеспечения безопасной работы. Чтобы просмотреть
видео, нажмите на следующую ссылку или считайте
приведенный ниже QR-код:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Dane techniczne
Dane produktu
Napięcie silnika
200 V 3 a.c.
Moc silnika
1500 W
Prędkość obrotowa
692 obr./min
Zakres momentów dokręca-
nia
12 - 30 Nm (8.9 – 22.1 fun-
tów-stopa)
Masa
2.5 kg (5.5 funtów)
Deklaracje
Odpowiedzialność
Wiele zdarzeń występujących w środowisku roboczym może
mieć wpływ na proces dokręcania i wymaga potwierdzenia
wyników. Zgodnie z obowiązującymi normami i/lub
przepisami, wymagamy niniejszym sprawdzenia zain-
stalowanego momentu obrotowego i kierunku obrotów po
wystąpieniu każdego zdarzenia, które może mieć wpływ na
wynik dokręcania. Poniżej podano niektóre przykłady takich
zdarzeń:
• początkowe zamontowanie systemu narzędziowego
• zmiana partii części, partii śrub, wkrętów, narzędzia,
oprogramowania, konfiguracji lub środowiska
• zmiana połączeń pneumatycznych lub elektrycznych
• zmiana ergonomii linii, procesu, procedur lub praktyk
jakościowych
• zmiana operatora
• wszelkie inne zmiany, które mają wpływ na wynik pro-
cesu dokręcania
Kontrola powinna:
• Zagwarantować, że warunki wykonywania połączenia
nie uległy zmianie z powodu wystąpienia zdarzeń mogą-
cych mieć wpływ.
• Zostać wykonana po początkowym zamontowaniu, kon-
serwacji lub naprawie sprzętu.
• Zostać wykonana co najmniej raz na każdą zmianę
roboczą lub z inną odpowiednią częstotliwością.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma
Atlas Copco Industrial Technique AB
, S-105 23
STOCKHOLM SWEDEN oświadcza na swoją wyłączną
odpowiedzialność, że produkt (którego nazwę, typ i numer
seryjny podano na stronie tytułowej) jest zgodny z
postanowieniami następującej dyrektywy (dyrektyw):
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, IEC 61010-1
Władze mogą zażądać istotnych informacji technicznych od:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 1 July 2020
Carl von Schantz, Managing Director